Download Print this page

Advertisement

Quick Links

www.somfy.com
EN
Installation guide
DE
Notice d'installation
IT
FR
Montagehandleiding
NL
ES
ALTUS RTS
Gebrauchsanweisung
PT
Guia de instalação
Installationsanvisningar
Guida all'installazione
SV
NO
Installasjonsanvisninger
Guía de instalación
DA
Monteringsvejledninger
FI
Asennusohjeet
EL Οδηγός εγκατάστασης

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALTUS RTS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY ALTUS RTS Series

  • Page 1 ALTUS RTS Installation guide Gebrauchsanweisung Guia de instalação Monteringsvejledninger Notice d’installation Installationsanvisningar Guida all’installazione Asennusohjeet Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Guía de instalación EL Οδηγός εγκατάστασης...
  • Page 2: Notice Originale

    La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation to instructions from Somfy and the regulations applicable in the country in which it is de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans commissioned.
  • Page 3 Houd u ook altijd aan de gedetailleerde voorschriften die in het bijgevoegde document Die Installation des Antriebs muss von einem Fachmann für Gebäudeautomation unter Veiligheidsvoorschriften staan. Einhaltung der Anweisungen von Somfy und der am Ort der Inbetriebnahme geltenden De motorisatie moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van Vorschriften ausgeführt werden.
  • Page 4 Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación del motor o para consultare un interlocutore Somfy o visitare il sito www.somfy.com. obtener información adicional, póngase en contacto con uno de los agentes de Somfy o visite la página web www.somfy.com.
  • Page 5 O motor deve ser instalado por um profissional da motorização e da automatização do lar, em conformidade com as instruções da Somfy e a regulamentação do país no qual é instalado. Motorn ska installeras av en tekniker utbildad inom motor- och automatiseringsutrustning för hem, enligt Somfys instruktioner och tillämplig lagstiftning i det aktuella landet.
  • Page 6 Motoren skal installeres av fagfolk på området motorisering og boligautomasjon, i samsvar automatisering af boligen i overensstemmelse med Somfys instruktioner og lovgivningen, med instruksene fra Somfy og gjeldende forskrifter i landet der motoren skal brukes. der er gældende i det land, hvor produktet idriftsættes.
  • Page 7 Ο μηχανισμός πρέπει να εγκαθίσταται από επαγγελματία με γνώσεις στους μηχανισμούς και käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden vaatimusten vastainen käyttö ja laiminlyönti αυτοματισμούς κατοικιών, σύμφωνα με τις οδηγίες της Somfy και τους ισχύοντες κανονισμούς peruuttavat Somfyn vastuun ja takuun. της χώρας στην οποία τίθεται σε λειτουργία.
  • Page 8 Varning Advarsel Advarsel Varoitus Προσοχή ) ) ) ) Telis RTS 20 m / 65 ft Centralis RTS Chronis RTS 433,42 MHz Inis RT 6 m / 19 ft Telis RT U.S. Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 9 Maksimalt antall sensorer Sensoreiden maksimimäärä Nombre maximal de capteurs associés Max. Anzahl RTS Sensoren, die eingelernt werden können Número máximo de sensores asociados Maximalt antal givare Maks. antal sensorer Μέγιστος αριθμός αισθητήρων στη μνήμη Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 10 • Stoppa vid önskat läge • Stopp ved ønsket posisjon • Stop i øns- Lyhyt liike ylös ja alas • Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω ket stilling • Haluttuun asentoon pysäyttäminen • Σταµάτηµα στη ζητούµενη θέση Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 11 • Pulsación breve • Pressão breve • Kortvarigt tryck • Kort • Mantener pulsado • Manter premido • Hålltid • Holdetid • trykk • Kortvarigt tryk • Lyhyt painallus • Σύντομη πίεση Holdetid • Pidätysaika • Παρατεταμένη πίεση Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 12 ALTUS 50 RTS ALTUS 60 RTS Ø ≥ 47 mm (1.85 in) ≥ 63 mm (2.48 in) 4 mm (0.16 in) 8 mm (0.32 in) 28 mm (1.10 in) 35 mm (1.38 in) Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 13 Acero Ø 4.8 mm • Stål Ø 4.8 mm (parker) Stål Ø 4.8 mm • Aço Ø 4.8 mm Teräs Ø 4.8 mm • Stahl Ø 4.8 mm Stål Ø 4.8 mm • Χάλυβας Ø 4,8 mm ..mm/in Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 14 Montering av motor og rør på motorfeste og endebeslag Oprolbuis monteren Montering av motor & rör på motorfäste och ändbeslag Installer le tube sur ses supports Instalar o tubo nos suportes Τοποθετήστε τον σωλήνα στα στηρίγµατα Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 15 Grün (Elektro-fachkraft nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Kontrolle Marrone Giallo/verde Nero Bianco Verde Automatisierungen im Haus-technikbereich entsprechend den Verifica Somfy-Anweisungen und den geltenden Vorschriften im Land der Marrón Azul Verde-amarillo Negro Blanco Verde Inbetriebnahme installiert werden. Preto Branco...
  • Page 16 Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει από πολλά μοτέρ ALTUS RTS, μόνο ένα μοτέρ ALTUS RTS πρέπει να παίρνει παροχή κατά τον προγραμματισμό. Με αυτό θα αποφευχθούν οι παρεμβολές του πρώτου προγραμματισμού για κάθε μοτέρ ALTUS RTS. Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 17 Instellen van de eindposities Inställning av gränslägen Réglage des fins de courses Regulação dos fins de curso Προβλήµατα λειτουργίας 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 18 Programering av handsender ved installasjon Programmeren van de eerste zender Programmering av sändare vid installation Enregistrement du premier émetteur Programar o primeiro emissor Προγραμματισμός του πρώτου τηλεχειριστηρίου 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 19 Programmering eller endring av mellompo- Programmeren of wijzigen van de tussen- θέσης sisjonen positie Enregistrement ou modification de la posi- Programação ou alteração da posição tion intermédiaire intermédia 0,5 s 0,5 s 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 20 Sletning af en udfældet position Löschen der Zwischenposition Slette en utfallsposisjon Wissen van een tussenpositie Radera ett utfallsläge Suppression de la position intermédiaire Apagar a posição intermédia ∆ιαγραφή ενδιάμεσης θέσης 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 21 Legge til en sender Toevoegen van een bedieningspunt Πρόσθεση ή αφαίρεση τηλεχειριστηρίου Ajout d’un émetteur dans la mémoire moteur Adicionar ou apagar um emissor da memória προς/από τη μνήμη του μοτέρ do operador 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 22 Radere en sender Wissen van een bedieningspunt Πρόσθεση ή αφαίρεση τηλεχειριστηρίου Suppression d’un émetteur dans la mémoire Adicionar ou apagar um emissor da memória προς/από τη μνήμη του μοτέρ moteur do operador 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 23 Erstatning av mistet sender Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersättning av borttappad sändare Remplacement d’un émetteur perdu Substituição de um emissor perdido Αντικατάσταση ενός χαμένου τηλεχειριστηρίου 5 s < <15 s 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 24 Vervangen van een verloren bedieningspunt Ersättning av borttappad sändare Remplacement d’un émetteur perdu Substituição de um emissor perdido Αντικατάσταση ενός χαμένου τηλεχειριστηρίου 0,5 s 0,5 s 0,5 s 5 s < <15 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 25 άσταση ενός χαμένου Effacement complet de la mémoire moteur Apagar a memoria do operador ριστηρίου ∆ιαγραφή της μνήμης του μοτέρ (0,5 s ..7 s) 5 s < <15 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 26 Effacement complet de la mémoire moteur Apagar a memoria do operador ∆ιαγραφή της μνήμης του μοτέρ 0,5 s (0,5 s ..7 s) 0,5 s 5 s < <15 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 27 Ändern der oberen Endlage Regolazione del fine corsa alto Reglaje límite alto Regulação do ponto alto Inställning av övre gränsläge Regulering øvre grense Indstilling af øverste grænse Yläraja asetus Ρύθµιση πάνω ορίου 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 28 Regolazione del fine corsa basso Regulación del punto bajo Regulação do ponto baixo Inställning av nedre gränsläge Regulering nedre grense Indstilling af nedre nederste grænse Alaraja asetus Ρύθµιση κάτω ορίου 0,5 s Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 29 • Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een motor mag alleen een SOMFY • the suitability of the cable used (3 wires) • la conformité du câble utilisé (3 conducteurs) snoer met bruine motorsteker gebruikt worden •...
  • Page 30 • at drivhjulet er korrekt monteret • Ότι έχουν ρυθμιστεί σωστά τα όρια του μοτέρ. • että vetopyörä on asennettu oikein • at motorens endestop er korrekt indstillet • että moottorin raja-asennot on asetettu oikein Copyright © 2002-2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Page 31 Christian Rey, godkjenningsansvarlig, på vegne av daglig leder, Cluses, 04/2016. Hermed erklærer Somfy SAS, F-74300 CLUSES, i egenskab af fabrikant, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og som er mærket til at blive forsynet med 230 V 50 Hz og anvendt, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i gældende EU Direktiver, og i særdeleshed med maskindirektivet 2006/42/EF og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Page 32 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 CLUSES www.somfy.com...

This manual is also suitable for:

Altus 50Altus 60Altus 50 rh