Entretien Et Soins - Summit 82061 Manual

Trophy chair
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6
UTILISATION AVEC UNE PATE-FORME SURÉLEVÉE
!
AVERTISSEMENT
The use of a lineman's style climbing belt / rope is
mandatory when installing or climbing into a hang-
on treestand. NEVER attempt to install or climb into
a hang-on treestand without being stabilized by a
lineman's style climbing belt.
!
AVERTISSEMENT
ALWAYS use a pull up rope to raise and lower the
trophy chair. NEVER climb with anything on your
back.
!
AVERTISSEMENT
Climbing aids (Stick Ladders, Sectional Ladders, Steps,
etc... MUST EXTEND ABOVE the final position of the
platform used with this product. ALWAYS step down
from the climbing aid onto your platform. NEVER
attempt to climb up onto a platform from a climbing
aid mounted below the platform.
INSTALLATION
1. En observant toutes les instructions et avertissements du manufacturier, installez votre dispositif pour grimper à l'arbre.
TOUJOURS utiliser une ceinture d'ascension lorsque vous installez ou démontez un dispositif pour grimper.
2. En observant toutes les instructions et avertissements du manufacturier, installez votre plate-forme à l'arbre. TOUJOURS
utiliser une ceinture d'ascension lorsque vous installez ou démontez une plate-forme. TOUJOURS utiliser une corde de levage –
ne jamais grimper avec quoi que ce soit sur votre dos.
3. En utilisant une corde de lavage, montez le Trophy Chair à la hauteur désirée.
4. Suivez les instructions à la section 5 ''ATTACHER À UN ARBRE'' pour attacher le Trophy Chair à l'arbre.
!
AVERTISSEMENT
Le resserrement correct et l'ajustement de la courroie
de suspension est crucial pour stabiliser le mirador
fixe. Tous les points de contact du mirador DOIVENT
ÊTRE EN CONTACT avec l'arbre avant de mettre le
pied sur le mirador!
7

ENTRETIEN ET SOINS

Le fini powdercoat appliqué à l'usine est très durable et devrait
requérir des retouches aux endroits d'usure prononcé ou aux
endroits où un impact s'est produit. Utilisez une peinture en aérosol
d'extérieur de bonne qualité pour couvrir le métal dénudé. Ces
miradors sont fait de métal donc les parties non-peinturées
peuvent rouiller - incluant tout endroit entaillé ou égratigné
jusqu'au métal dénudé.
Lors du transport du mirador Summit, assurez-vous qu'il soit bien
attaché et assurez-vous que d'autres objets ne puissent frapper le
mirador et l'endommager.
Si vous endommagez une partie du mirador Summit, contactez votre détaillant autorisé Summit le plus près ou le manufacturier pour
obtenir la procédure corrective correcte et / ou un remplacement des pièces de votre mirador.
Les miradors Summit possèdent la plus haute intégrité du design structural, de sélection du matériel et des techniques de fabrication,
mais en tant que propriétaire, seuls vos soins fréquents assureront une utilisation sans problèmes. Si les lignes directrices ci-haut sont
suivies, votre mirador Summit vous procurera des années de succès à la chasse
!
AVERTISSEMENT
YOU MUST be wearing a 4 point harness and
lineman's climbing belt before attempting to install
or climb into this tree seat if used from an elevated
position. Read and understand all manufacturer's
warnings, expiration date and instructions on how to
use and properly adjust your harness.
!
AVERTISSEMENT
NEVER rely on a tree branch for support while
climbing into or out of a suspended platform.
!
AVERTISSEMENT
NEVER use screw in steps as they can damage the tree
and can be hazardous if you slip.
!
PRUDENCE
NE JAMAIS laisser un mirador fixe dans un arbre
pour plus de deux semaines. Les conditions
météorologiques, les animaux et la croissance des
arbres peuvent endommager votre mirador, vos
courroies et les boucles.
!
PRUDENCE
Essayez de voir s'il y a des encoches, des coupures, des
fissures, des plis, de la corrosion ou tout autre dommage
que pourrait occasionner une mauvaise utilisation ou des
dommages accidentels. Par exemple, ceci pourrait se produire
si une autre personne utilise ce mirador sans avoir les
connaissances requises pour son utilisation correcte, ou si le
mirador a été échappé, frappé par un véhicule automobile ou
assujeti à de la rouille, etc.
PG 11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents