Page 1
GUIdA peR L’InSTALLAToRe - GUIde foR The InSTALLeR GUIde poUR L’InSTALLATeUR - GUíA pARA eL InSTALAdoR LeITfAden füR den InSTALLATeUR - GIdS vooR de InSTALLATeUR...
Page 2
GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur the automated system was intended.
Page 3
Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes instrucciones debe en- GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn tenderse como no permitido bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
Page 4
8. ACCESSORI DISPONIBILI pag.5 9. APPLICAZIONI PARTICOLARI pag.5 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ Fabbricante: GENIUS S.p.A. Indirizzo: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo - ITALIA Dichiara che: L’operatore mod. MISTRAL • è costruito per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costituire una macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE;...
MISTRAL Guida per l’installatore 2. CARATTERISTICHE TECNICHE Vi ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto. GENIUS è certa che da esso otterrete tutte le prestazioni necessarie al Vostro im- Modello piego. Tutti i nostri prodotti sono frutto di una pluriennale esperienza...
Page 6
MISTRAL Pagina Guida per l’installatore 3. INSTALLAZIONE Modello 3.1. PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE (impianto standard) CARATTERISTICHE TECNICHE Con riferimento alla figura 3. Sezione cavi Alimentazione (Vac) Pos. Descrizione 230 Vac - 115 Vac 24 Vdc Potenza (W) Operatori 4x1 mm 2x1.5 mm Corrente (A) Termoprotezione (°C) Fotocellule TX 4x0.5 mm Condensatore (µF) Fotocellule RX 2x0.5 mm Spinta (daN) Pulsante a chiave...
Page 7
Pagina MISTRAL Guida per l’installatore Nel caso in cui le dimensioni del pilastro o la posizione della Mistral 24 Vdc cerniera non permettano l’installazione dell’operatore, per Pos. Colore Descrizione mantenere la quota A determinata sarà necessario eseguire Fase 1 una nicchia sul pilastro come indicato in Fig. 5. Le dimensioni Non utilizzato — della nicchia devono essere tali da consentire un’agevole installazione, rotazione dell’operatore ed azionamento del Marrone Fase 2 dispositivo di sblocco. Non utilizzato —- 3.4. INSTALLAZIONE DEGLI OPERATORI Per gli operatori omologati CSA-UL è obbligatorio, al fine di mantenere l’omologazione, posizionare il condensatore fis- Fissare la staffa posteriore nella posizione determinata prece- sato in modo stabile all’interno di un contenitore omologato...
Pagina Guida per l’installatore 3.7. MESSA IN FUNZIONE 8. ACCESSORI DISPONIBILI Per gli accessori disponibili fare riferimento al catalogo GENIUS. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto o sull’ope- ratore, togliere l’alimentazione elettrica. 9. APPLICAZIONI PARTICOLARI Seguire scrupolosamente i punti 10, 11, 12, 13 e 14 degli OBBLIGHI Sono ESPRESSAMENTE VIETATE applicazioni diverse da quelle de- GENERALI PER LA SICUREZZA.
Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza (fotocellule) Per gli accessori disponibili fare riferimento al listino GENIUS. che impediscono la richiusura del cancello quando un ostacolo si trova nella zona da loro protetta.
Page 14
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGI- STRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der Anlage / Type installatie Matricola / Serial No.
Page 15
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Beschrei- Handtekeningen Datum / bung der Arbeiten / Beschrijving ingreep Datum Tecnico / Technicia Technicien / Técnico Techniker / Technicus Cliente / Customer Client / Cliente Kunde / Klant Tecnico / Technicia Technicien / Técnico...
Page 16
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...