Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
MODEL: MOV-LX12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Malloca MOV-LX12

  • Page 1 USER MANUAL HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MODEL: MOV-LX12...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS page USER GUIDE ▪ General warnings GUIDE TO USING THE OVEN ▪ Control panel ▪ Selectable cooking functions ▪ Description of the oven and accessories TURNING THE OVEN ON ▪ First start-up / Reset after power outage ▪...
  • Page 3 COOKING INSTRUCTIONS ▪ Position of internal grills ▪ Use of the grill ▪ Tangential fan AUTOMATIC COOKING RECIPES ▪ Automatic cooking recipes ▪ Automatic recipes ▪ Customized recipes ▪ References table programs MAINTENANCE AND CLEANING ▪ Periodic maintenance ▪ Cleaning the surfaces ▪...
  • Page 4 NỘI DUNG page HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Cảnh báo chung ▪ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG LÒ NƯỚNG ▪ Vận hành ▪ Lựa chọn chức năng nướng ▪ Mô tả lò nướng và phụ kiện MỞ LÒ NƯỚNG ▪ Khởi động lần đầu/thiết lập sau khi mất điện ▪...
  • Page 5 CHỨC NĂNG NẤU NƯỚNG ▪ Nướng vị trí bên trong ▪ Sử dụng nướng vỉ ▪ Quạt tản nhiệt CHỨC NĂNG NẤU NƯỚNG TỰ ĐỘNG ▪ Công thức nướng tự động ▪ Công thức tự động ▪ Công thức tự chọn ▪...
  • Page 6: General Warnings

    ➢ GENERAL WARNINGS This product is in compliance with the EU 2002/96/EEC Directive. The crossed out "wheeled bin" symbol on the appliance indicates that at the end of its life-span, the product, as it has to be separately treated from domestic waste, must be conferred to a differential collection centre for electric and electronic appliances or redelivered to the dealer at the time of purchasing a new equivalent appliance.
  • Page 7 In case of malfunctioning, disconnect the appliance from the electric mains (do not pull the power supply cable to disconnect the plug) and contact the authorised original spare parts technical after-sales centre. Do not, in any case, attempt to repair the device. Correct use of the oven - The device is only meant to be used by adults.
  • Page 8 Correct use of the oven - Pre-heat the oven for the strictly necessary time only; - Open the door only when necessary to avoid unnecessary heat losses; - Keep the gaskets clean and efficient to avoid heat dispersion which can cause damage; - Always turn off the oven when no longer in use;...
  • Page 9: Guide To Using The Oven

    ■ GUIDE TO USING THE OVEN ■ ➢ STANDARD CONTROL PANEL Graphic display KEY 1: on/off/wake KEY 4: + / temperature KEY 2: menu selection KEY 5: - KEY 3: start/pause KEY 6: confirm/reset oven light / system time Whenever a button is pushed you will hear a Beep. DISPLAY AREA DETAIL Display area/setting the system clock.
  • Page 10 Area for programming time and display the progressive cooking time. (position on the display: upper left) timer alarm progressive manual cooking time cooking duration end cooking time automatic cooking Cooking method display area (position on the display: centre) - AUTO = AUTOMATIC programming - MAN = MANUAL programming Display area/central chamber temperature setting and temperature graph.
  • Page 11 SPECIAL FUNCTIONS INDICATORS "OVEN LIGHT" mode indicator (position on the display: centre) “PAUSE” mode indicator (position on the display: lower left) "DEFROST" function indicator (position on the display: lowerleft) “FOOD WARMER” mode indicator (position on the display: lower right) "FOOD PROBE" mode indicated, in applicable models (position on the display: left of centre) ➢...
  • Page 12: Control Panel

    ➢ DESCRIPTION OF THE OVEN AND ACCESSORIES 1) Control panel; 2) Completely extracting guides (where applicable); 3) Support rack; 4) Drip tray; 5) Ventilated cooking fan cover; 6) Grill cooking heating element;...
  • Page 13: Turning The Oven On

    ■ TURNING THE OVEN ON ■ ➢ FIRST STARTUP / RESET AFTER POWER OUTAGE All of the icons stay on for 2 sec to verify oven operation. Whether it is the first electrical hookup or a reset after a power outage, the system time appears as in the figure, with the hour digits flashing.
  • Page 14: Setting The Time

    ➢ ADJUSTING THE SYSTEM TIME The system time (clock) is based on the type of power supply (50 Hz or 60 Hz). The time is adjusted with the oven OFF: Hold down the key for at least 3 sec. The hour digits on the display will flash.
  • Page 15: Oven On Awaiting Commands

    ➢ OVEN ON awaiting commands Pressing the 1 ON/OFF key turns the oven on, awaiting settings on the desired cooking function. The default function is ventilated cooking (Circular heating element + Radial fan) with pre-set temperature of 180° C. The display is as shown in the figure: The menu 2 key scrolls through the functions in the following order: 1- cooking functions menu;...
  • Page 16: Cooking Functions Menu

    ■ COOKING FUNCTIONS MENU ■ ➢ TRADITIONAL COOKING FUNCTIONS After the oven is turned on using the 1 ON/OFF , it is possible to directly access the cooking function selection by immediately pressing the 2 menu key The central icon and the interior cooking functions start to flash. Using the 4 and 5 keys you can also scroll through the available cooking functions (see "SELECTABLE TRADITIONAL COOKING FUNCTIONS"): the related...
  • Page 17: Display Temperature

    ■ DISPLAY TEMPERATURE ■ ➢ DISPLAYS After the oven is turned on, the 1 ON/OFF is activated along with the default "ventilated cooking" function. If cooking is started, the display shows the following information: - pre-set temperature (default); - icon: thermometer, arrow rising and progressive temperature graph; - "cooking pan"...
  • Page 18: Oven Pre-Heating

    ➢ SETTINGS AND TEMPERATURE CHANGES The temperature can be changed at any time after choosing a cooking function by simply pressing the 4 key On the display, the temperature and corresponding flash. Use the 4 and 5 keys to set the desired temperature and confirm with the 6 key In any case, after 7 seconds of command inactivity, the temperature chosen is automatically confirmed (auto-confirm).
  • Page 19: Special Functions

    ■ SPECIAL FUNCTIONS ■ ➢ START/PAUSE FUNCTIONS The 3 START KEY , as already described, is active after having selected a cooking function and lets you confirm all of the cooking settings and automatic programs. Basically, it starts cooking (START function). The PAUSE function, represented by the icon, is always activated with the 3 START key...
  • Page 20: Oven Light

    ➢ OVEN LIGHT CONTROL The oven light is considered a special function. It is not selected among the cooking functions. The light can be turned off and on at any time, even with the oven off, using the 6 key (except when in programming and/or function change mode).
  • Page 21: Food Warmer Function

    ➢ FOOD WARMER FUNCTION This function keeps the food warm at a recommended temperature of 80° C. - select using the 2 menu key traditional cooking functions; - position it on the function indicated by the icon - confirm using the 6 key or it will be automatically confirmed after 7 sec;...
  • Page 22: Time Programming Functions

    ■ TIME PROGRAMMING FUNCTIONS ■ ➢ SETTING THE TIMER The TIMER function is independent from the cooking functions and does not perform oven programs. can be activated at any time using the 2 menu key - oven OFF; - oven ON, awaiting commands; - oven ON, without influencing its operation;...
  • Page 23: Setting The Alarm

    ➢ SETTING THE ALARM The ALARM function (as for the TIMER function) is independent from the cooking functions and does not perform oven programs. can be activated at any time using the 2 menu key - oven OFF; - oven ON, awaiting commands; - oven ON, without influencing its operation;...
  • Page 24: Setting The Timer And Alarm

    ➢ SETTING THE TIMER AND ALARM The two functions can be set simultaneously at any time. It is like having two timers and to do so follow the same setup procedure using the 2 , first for the TIMER and then for the ALARM (or vice versa). menu key For example, with the oven off: The two icons...
  • Page 25: Programming The Cooking Time

    ➢ PROGRAMMING THE COOKING TIME The cooking time programming functions are: - cooking duration - automatic cooking : combination between end cooking time and cooking duration These functions can be activated: - with the oven ON, awaiting commands; - with the oven in cooking mode; The timed programming functions require the oven to be turned on and they are effective when the oven is in operation.
  • Page 26: Cooking Duration

    ➢ COOKING DURATION It is a function that lets you block the cooking automatically after a certain amount of time. With the oven on awaiting commands, position the 2 menu key on the icon that is flashing. Use the 4 and 5 keys to set the desired value (max time that can be set is 12h).
  • Page 27: End Cooking Time

    ➢ END COOKING TIME The end cooking time can only be set after having activated the cooking duration function . The combination of the two functions will perform an automatic cooking program (see relevant paragraph). The end cooking time is restricted to a maximum of 12h of postponement. flashing icon.
  • Page 28 If the end cooking time is not w s ie t h t a time that is greater th an the cooking duration, the display will only propose the cooking duration program. Set one hour cooking time that includes a time that is greater than the cooking duration for automatic programming highlighted by the single icon When finished, press the 6 or after 7 sec it will be auto-confirmed.
  • Page 29: Delete / Edit Programming Time And Timer

    ➢ CANCELLING/CHANGING TIME AND TIMER PROGR. To cancel or reset the timed programming: - AUTO : - TIMER : Select the icon for the function you wish to cancel using the 2 menu key , while the icon is flashing, press the 6 key for at least 3 sec.
  • Page 30: Cooking Instructions

    ■ COOKING INSTRUCTIONS ■ ➢ POSITION OF THE INTERNAL GRILLS FOR SPECIFIC COOKING - Position n. 1 and 2 from bottom Frozen cakes, Long roasts, Turkey, Cakes, Meat Steak well done; - Position n. 2 from bottom. Cakes, Sandwich Load, Toast, Casserole, Wholemeal bread, Meat; - Position n.
  • Page 31: Use Of The Grill

    ➢ USE OF THE GRILL To optimise Grill cooking, switch on the grill oven and pre-heat for at least 10 minutes. Introduce the dish inside the oven in the nearest position to the Grill, depending on the type of food to cook. Always use the Grill with door closed and for a maximum time of 15 minutes.
  • Page 32: Automatic Cooking Recipes

    ➢ AUTOMATIC RECIPES A) How to enter the menu recipes turn the oven with key 1 Press the key 2 until the symbol "MAN" appears flashing in the display 3-Press the +, P AUTO appears flashing 4-press button 6 to confirm or wait 5 seconds for the automatic confirmation press button 6 to confirm or wait 5 seconds for the automatic confirmation The central part of the display shows the first recipe programmed in P01 alternatively to the set time, at the top left of the display the total time duration of the recipe appears, in...
  • Page 33 D) Editing a recipe than the standard factory settings. 1-Follow the four steps of section “A” Press button 2 Press button 6 Starts to flash P and P01 Press the + button to get the recipe chosen (the oven is equipped with 32 programmed recipes (P01 ...
  • Page 34: Customized Recipes

    ➢ CUSTOMIZED RECIPES The oven allows you to create and store No. 20 recipes (from U01 to U20); To cancel the recipe, follow the instructions in section E) Create a custom recipe without changing the factory programmed recipes 1-Follow the instructions in paragraph “A” from step 1 to step 4 press button 6 to confirm press the “+”...
  • Page 35: References Table Programs

    ■ REFERENCE TABLES PROGRAMS ■ AUTOMATIC PROGRAMS RECIPES USER PROGRAM NAME NAME DURATION DURATION P01 Baked Lasagne U01 User 01 P02 Baked Frozen potatoes U02 User 02 P03 Au gratin stuffed tomatoes U03 User 03 U04 User 04 P04 Aubergines sauteed WHITE MEAT U05 User 05 P05 Roasted chicken...
  • Page 36: Maintenance And Cleaning

    ■ MAINTENANCE AND CLEANING ■ Disconnect the electric power supply before performing any type of maintenance on the product Do not clean the device with steam cleaners. Do not use rough, abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the oven door, as they can scratch or damage the surfaces and cause the glass to break.Do not use acid products (like anti-scaling agents) as they can damage the enamelled parts.
  • Page 37: Cleaning The Surfaces

    ➢ CLEANING THE SURFACES The enamelled or stainless steel parts must be treated with caution. Use water or specific products, accurately drying with a soft cloth. Do not use abrasive products. In case of tough deposits on enamelled parts, use a plastic sponge or similar, soaked in hot water and vinegar.
  • Page 38: Removing The Oven Door

    ■ REMOVING/MOUNTING OF THE OVEN DOOR ■ To remove and insert the oven door, follow the instructions below. Fully open the door and in both hinges insert a metal rod (not supplied) with a diameter of about 3 mm in the hole shown in the figure. This blocks the hinge in the open position.
  • Page 39: Removing Inner Glass

    Removing inner glass (remove the oven door) For more complete cleaning, the two inner panes of glass can be removed. Remove the oven door as indicated above, unscrew the 4 mounting screws from the steel plates C (fig. 5) that block the glass surfaces in position. The glass surfaces can now be removed by slipping them out.
  • Page 40: Removing / Remounting Lateral Guides

    REMOVING/MOUNTING THE LATERAL GUIDES Proceed as follows to release the lateral guides: take the guide by lifting it up at the front and pull it towards the inside of the oven (fig.1) so that the guide hook comes out from the slot on the oven wall. Now pull the guide towards you and lift it by taking it out from its housing at the back (fig.2).
  • Page 41: Removing/Mounting The Sliding Guides (If Any)

    REMOVING/MOUNTING THE SLIDING GUIDES (IF ANY) If any, there are right and left sliding guides, which means they are not interchangeable on both sides of the oven. Proceed as follows to remove the sliding element from the lateral guide: release the lateral guide from the oven together with the sliding element, as reported in the paragraph above.
  • Page 42: Replacing The Light Bulb In The Oven

    ➢ REPLACING THE OVEN LIGHT BULB To prevent electric shocks and/or damage to persons, read and follow the procedure given below: Attention: Before replacing the light bulb, make sure the electricity is off at the main switch. Ensure that the oven and the light bulb are cold and then remove the protection cover A Do not touch the hot bulb with a damp cloth, the bulb may break.
  • Page 43: Installation Instructions

    ■ INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ The installation and technical assistance must only be performed by qualified staff. Carefully read the safety instructions in this manual before using the oven. Incorrect installation, maintenance, assistance and use can cause serious damage/injury to persons or objects This product must be installed as instructed in this manual and in compliance with National Standards and local regulations in force.
  • Page 44: Dimensions Of The Oven With Food Warmer

    ➢ DIMENSIONS OF THE OVEN WITH FOOD WARMER ➢ SINGLE BUILT-IN CABINET MEASUREMENTS The dimensions of the opening to be made in the cabinet for fitting the oven are indicated in the figures. Make sure the cabinet in which the oven will be installed is able to support the weight of 30 kg.
  • Page 45: Built-In Cabinet With Food Warmer Measurements

    ➢ MEASUREMENTS OF CABINET FOR BUILT-IN OVEN WITH FOOD WARMER UNDER WORKTOP COLUMN ➢ INSERTING THE OVEN INTO THE CABINET It is important that all operations relating to installation of the device are carried out by qualified staff. Ensure the oven is safely installed inside the cabinet. Use screws A, for fixing the oven.
  • Page 46: Features Of The Cabinet

    ➢ FEATURES OF THE CABINET The technical requisites of the cabinet are the following: - The cabinet and its components must be able to withstand temperatures of up to 90°C without presenting deformities and/or surface defects. - The cabinet must enable the free passage of the oven connections; - All household kitchen units must be protected with fire-resistant material in accordance with the standards in force;...
  • Page 47: Assembly/Replacement Of The Power Supply Cable

    ➢ ASSEMBLY/REPLACEMENT OF THE POWER SUPPLY CABLE The electric cable must be kept locked to the terminal box by the cable fix, so that it cannot come out. Connect the line cable to terminal L , the neutral cable to terminal N and the yellow/green cable to the earth terminal .
  • Page 48: Touch Errors

    TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS ■ ■ ➢ TOUCH ERRORS Error Description Cause What to do Probe detection error, the Probe Check oven shuts down failure/disconnected connection/replace ➢ SOFTWARE PARAMETERS THAT CAN BE CHANGED BY THE USER Enter the user parameter menus by pressing the 2 menu key and the 3 START keys at the same time with the oven OFF.
  • Page 49: Spare Parts

    ➢ PARTS Only authorised components can be used for the household appliance assistance. Do not repair or replace any oven component not recommended by this manual. All interventions and repairs must be carried out by authorised technical staff. To request a spare part, indicate the following data: 1) Model of oven (MOD.) and production number (N.L.), found on the product label positioned on the lower front part of the oven and on the first page of thebooklet.
  • Page 50: Tables Of Reference

    ■ TABLES OF REFERENCE ■ ELECTRIC DATA FOR TYPE AND MODEL Voltage 220-240 V ~ 50/60 Hz -LX12 3000 Total power Top element 1500 Grill element Bottom element Circular 1500 element Oven light Oven fan Tangential fan EXTERNAL DIMENSIONS 59,5 Width 45,5 Height...
  • Page 51: Hướng Dẫn Sử Dụng

    CẢNH BÁO CHUNG ➢ Sản phẩm này được sự chấp thuận theo chỉ định EU 2002/96/EEC. Biểu tượng thùng rác gạch chéo cho biết khi hết tuổi thọ, sản phẩm phải được xử lý riêng biệt, phải được thu gom riêng với rác thải sinh hoạt hoặc thu hồi về trung tâm xử lý thiết bị...
  • Page 52 Trong trường hợp hư hỏng, ngắt kết nối thiết bị khỏi nguồn điện (không kéo dây cáp nguồn để ngắt điện khỏi ổ cắm) và liên hệ trung tâm kỹ thuật phụ tùng được ủy quyền. Không cố gắng sửa chữa thiết bị trong bất kì trường hợp nào. Sử...
  • Page 53 Sử dụng lò nướng đúng cách - Làm nóng lò trong thời gian cần thiết - Mở cửa lò khi cần thiết để tránh nhiệt không cần thiết thoát ra ngoài. - Giữ miếng đệm cao su sạch sẽ và hiệu quả để tránh nhiệt rò rỉ ra bên ngoài gây hư hỏng.
  • Page 54: Hướng Dẫn Sử Dụng Lò Nướng

    ■ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG LÒ NƯỚNG ■ VẬN HÀNH ➢ Màn hình KEY 1: phím tắt/mở lò KEY 4: phím điều chỉnh (tăng +) giờ/ nhiệt độ/chức năng KEY 2: mục lựa chọn KEY 5: phím điều chỉnh (giảm -) giờ/ nhiệt độ/chức năng bắt đầu/dừng xác nhật/đặt lại/...
  • Page 55 Khu vực lập trình thời gian và màn hình hiển thị tịnh tiến thời gian nướng. (vị trí màn hình hiển thị: phía trên bên trái) hẹn giờ báo thức thời gian nướng thủ công thời gian nướng kết thúc nướng nướng tự...
  • Page 56: Lựa Chọn Chức Năng Nướng

    CHỈ THỊ CHỨC NĂNG ĐẶC BIỆT "ĐÈN LÒ" chế độ chỉ thị (vị trí hiển thị: ở giữa) “DỪNG” chế độ chỉ thị (vị trí hiển thị: phía dưới bên trái) "RÃ ĐÔNG" chỉ thị chức năng (vị trí hiển thị: phía dưới bên trái) “HÂM NÓNG”...
  • Page 57: Mô Tả Lò Nướng Và Phụ Kiện

    MÔ TẢ LÒ NƯỚNG VÀ PHỤ KIỆN ➢ 1) Bảng điều khiển; 2) Ray trượt (nếu có); 3) Vỉ nướng; 4) Khay hứng mỡ; 5) Chụp quạt tuần hoàn; 6) Bộ phận gia nhiệt;...
  • Page 58: Khởi Động Lần Đầu/Thiết Lập Sau Khi Mất Điện

    ■ KHỞI ĐỘNG LÒ ■ KHỞI ĐỘNG LẦN ĐẦU TIÊN/CÀI LẠI SAU KHI MẤT ĐIỆN ➢ Tất cả hoạt động sáng lên trong 2 giây để xác minh lò hoạt động. Cho dù đó là lần kết nối điện đầu tiên hay thiết lập lại sau khi cúp điện, thời gian hệ thống hiển thị...
  • Page 59: Cài Đặt Giờ Địa Phương

    ➢ CÀI ĐẶT GIỜ ĐỊA PHƯƠNG Hệ thống thời gian (đồng hồ) dựa trên loại nguồn điện cung cấp (50 Hz hoặc 60 Hz). Thời gian được điều chỉnh khi lò TẮT: Nhấn ít nhất 3 giây . Những con số giờ trên màn hình hiển thị sẽ nhấp nháy.
  • Page 60: Mở Lò Nướng: Lệnh Chờ

    Lệnh chờ MỞ LÒ ➢ Nhấn một lần phím TẮT/MỞ để mở lò, chờ thiết lập chức năng nướng mong muốn. Chức năng mặc định là nướng tuần hoàn (nguyên tố điện trở tròn + quạt tuần hoàn) với nhiệt độ đặt trước là 180° C. Màn hình sẽ...
  • Page 61: Chức Năng Nướng

    ■ CHỨC NĂNG NƯỚNG ■ ➢ CHỨC NĂNG NƯỚNG TRUYỀN THỐNG Sau khi mở lò (nhấn một lần nút ó thể truy cập trực tiếp vào chức năng nướng nhờ nhấn menu 2 Biểu tượng trung tâm và chức năng nướng bên trong sẽ bắt đầu nhấp nháy. Sử...
  • Page 62: Màn Hình Hiển Thị

    ■ MÀN HÌNH HIỂN THỊ NHIỆT ĐỘ ■ MÀN HÌNH HIỂN THỊ ➢ Sau khi mở lò (nhấn phím TẮT/MỞ ) được kích hoạt với chức năng tuần hoàn mặc định. Nếu bắt đầu nướng, màn hình sẽ hiển thị thông tin như sau: - Điều chỉnh nhiệt độ...
  • Page 63: Cài Đặt/Thay Đổi Nhiệt Độ

    CÀI ĐẶT VÀ THAY ĐỔI NHIỆT ĐỘ  Nhiệt độ có thể thay đổi bất cứ lúc nào sau khi chọn chức năng nướng bằng cách nhấn phím 4 Trên màn hình, biểu tượng nhiệt độ tương ứng nhấp nháy Sử...
  • Page 64: Chức Năng Đặc Biệt

    ■ CHỨC NĂNG ĐẶC BIỆT ■ CHỨC NĂNG BẮT ĐẦU/DỪNG ➢ Nhấn phím BẮT ĐẦU 3 , như đã mô tả, được hoạt động sau khi chọn chức năng nướng và để bạn xác nhận cài đặt và chương trình tự động. Về...
  • Page 65: Đèn Lò

    ĐIỀU KHIỂN ĐÈN LÒ NƯỚNG  Đèn lò nướng được xem như một chức năng đặc biệt. Nó được chọn quanh các chức năng nướng. Đèn có thể bật tắt bất cứ lúc nào, ngay cả khi tắt lò, sử dụng phím (ngoại trừ...
  • Page 66: Chức Năng Hâm Nóng Thức Ăn

    CHỨC NĂNG HÂM NÓNG ➢ Chức năng này giữ cho thức ăn ấm ở nhiệt độ khuyến khích là 80° C. - Chọn sử dụng phím menu 2 trong chức năng nướng cơ bản; - Xác định nó trên chức năng được hiển thị bằng biểu tượng - Xác nhận sử...
  • Page 67: Thiết Lập Hẹn Giờ

    ■ CHỨC NĂNG CHƯƠNG TRÌNH THỜI GIAN ■ CÀI ĐẶT HẸN GIỜ ➢ Chức năng HẸN GIỜ độc lập với chức năng nướng và không thực hiện các chương trình lò nướng. Có thể kích hoạt bất kì lúc nào bằng phím menu 2 - Lò...
  • Page 68: Thiết Lập Báo Thức

    CÀI ĐẶT BÁO THỨC ➢ Chức năng BÁO THỨC (cũng giống như chức năng HẸN GIỜ) nó độc lập với chức năng nướng và không thực hiện các chương trình lò nướng. Biểu tượng có thể được kích hoạt bất cứ khi nào bằng phím menu 2 - Lò...
  • Page 69: Thiết Lập Hẹn Giờ Và Báo Thức

    CÀI ĐẶT HẸN GIỜ VÀ BÁO THỨC  Hai chức năng có thể đặt đồng thời bất cứ lúc nào. Nó giống như có hai bộ tính giờ và làm theo các thủ tục thiết lập tương tự bằng cách nhấn phím menu , đầu tiên cho HẸN GIỜ...
  • Page 70: Thiết Lập Thời Gian Nướng

     CHƯƠNG TRÌNH HẸN GIỜ NƯỚNG Chức năng chương trình nướng bao gồm: - Thời gian nướng - Nướng tự động : kết hợp giữa hẹn giờ nướng và thời gian nướng Các chức năng này có thể được kích hoạt: - Với lò...
  • Page 71: Thời Gian Nướng

     THỜI GIAN NƯỚNG Một chức năng cho phép bạn tự nướng sau hoặc trong khoảng thời gian nhất định. Khi lò đang chờ lệnh, vị trí phím menu 2 trên biểu tượng đang nhấp nháy. Sử dụng phím 4 và 5 để...
  • Page 72: Kết Thúc Thời Gian Nướng

    KẾT THÚC THỜI GIAN NƯỚNG  Kết thúc thời gian nướng chỉ có thể thiết lập sau khi kích hoạt chức năng thời gian nướng . Hai chức năng kết hợp sẽ thực hiện một chương trình nướng tự động. Thời gian nướng cuối cùng được hạn chế...
  • Page 73 Nếu thời gian kết thúc nướng không được thiết lập với thời gian lớn hơn thời gian nướng, màn hình chỉ đề xuất chương trình thời gian nướng. Thiết lập thời gian nướng một giờ bao gồm thời gian kết thúc lớn hơn thời gian nướng để...
  • Page 74: Xóa/Chỉnh Sửa Thiết Lập Thời Gian Và Hẹn Giờ

    HỦY/THAY ĐỔI THỜI GIAN VÀ CHƯƠNG TRÌNH HẸN GIỜ  Để hủy và thiết lập lại thời gian: - TỰ ĐỘNG : và - HẸN GIỜ : và Lựa chọn biểu tượng cho chức năng bạn muốn hủy bằng cách sử dụng phím menu 2 khi đó...
  • Page 75: Nướng Vị Trí Bên Trong

    ■ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG ■ VỊ TRÍ NƯỚNG BÊN TRONG CHO NẤU NƯỚNG ĐẶC BIỆT  - Vị trí 1 và 2 từ đáy Thực hiện cho bánh đông lạnh, nướng lâu, bánh ngọt, thịt miếng; - Vị trí 2 từ đáy Bánh ngọt, bánh mì...
  • Page 76: Sử Dụng Nướng Vỉ

    HƯỚNG DẪN NƯỚNG  Để tối ưu hóa nướng, làm nóng lò trước khi nướng 10 phút. Cho khay nướng vào trong lò ở vị trí nướng gần nhất, tùy thuộc vào loại thức ăn nướng. Luôn đóng lò khi nướng và...
  • Page 77: Công Thức Tự Động

    CÔNG THỨC NƯỚNG TỰ ĐỘNG  A) Làm thế nào để nhập công thức Mở lò bằng phím 1 Nhấn phím 2 cho đến khi biểu tượng "MAN" xuất hiện nhấp nháy trên màn hình 3-nhấn phím +, P AUTO xuất hiện nhấp nháy 4-nhấn phím 6 để...
  • Page 78 D) Chỉnh sửa công thức hơn cài đặt nháy máy tiêu chuẩn theo các bước của phần “A” Nhấn phím 2 Nhấn phím 6 Bắt đầu nhấp nháy P và P01 Nhấn phím + để chọn công thức (lò được trang bị với 32 công thức lập trình (P01 ...
  • Page 79: Công Thức Tự Chọn

    CÔNG THỨC TÙY BIẾN  Lò cho phép tạo ra và lưu trữ 20 công thức (từ U01 đến U20); Để loại bỏ công thức, theo hướng dẫn ở phần E Tạo ra công thức tùy ý mà không cần thay đổi chương trình nhà máy Theo hướng dẫn trong đoạn a) từ...
  • Page 80: Các Chương Trình Bảng Tham Khảo

    ■ BẢNG CHƯƠNG TRÌNH THAM KHẢO ■ CHƯƠNG TRÌNH NGƯỜI DÙNG CÔNG THỨC CHƯƠNG TRÌNH TỰ ĐỘNG TÊN TÊN THỜI GIAN THỜI GIAN phút phút P01 Baked Lasagne U01 User 01 P02 Baked Frozen potatoes U02 User 02 P03 Au gratin stuffed tomatoes U03 User 03 U04 User 04 P04 Aubergines sauteed...
  • Page 81: Bảo Trì Và Vệ Sinh

    ■ BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH ■ Ngắt kết nối nguồn điện trước khi bảo trì sản phẩm Không vệ sinh thiết bị bằng máy làm sạch hơi nước. Không sử dụng vật liệu mài mòn, sắc nhọn hoặc chà nhám để lau chùi cửa lò, vì chúng có...
  • Page 82: Vệ Sinh Bề Mặt

    VỆ SINH BỀ MẶT  Các bộ phận tráng men hoặc thép không gỉ phải được xử lý cẩn thận. Sử dụng nước hoặc các sản phẩm riêng biệt, lau khô bằng khăn mềm. Không sử dụng sản phẩm mài mòn.
  • Page 83: Tháo Cửa Lò

    LẮP RÁP/THAY THẾ CỬA LÒ ■ ■ Để thay thế và lắp lại cửa lò, làm theo hướng dẫn bên dưới. Mở cửa lò hết cỡ và bên trong bản lề lắp một thanh kim loại (không được cung cấp) có...
  • Page 84: Thay Thế Kính Bên Trong

    Thay thế kính bên trong (thay thế cửa lò) Để làm sạch hơn, hai tấm kính bên trong có thể được tháo ra. Thay thế cửa lò như đã nêu ở trên, tháo 4 vít ra khỏi tấm kim loại (hình 5) để tháo bề mặt kính ra.
  • Page 85: That Thế/Lắp Đặt Kệ Inox

    THAY THẾ/LẮP ĐẶT KỆ INOX Để thay thế kệ inox, sử dụng lực ép nhẹ ở thanh trên để kệ inox di chuyển và đẩy nó lên bên trong lò. Sau đó nhấc kệ inox và tháo móc ra khỏi khóa bên dưới. Chú...
  • Page 86: Thay Thế/Lắp Đặt Ray Trượt (Nếu Có)

    THAY THẾ/LẮP RÁP RAY TRƯỢT (NẾU CÓ) Nếu có, ray trượt được lắp trên kệ inox ở bên phải và bên trái, chúng không thể hoán đổi cho nhau. Tiến hành như sau để thay thế phần trượt từ ray trượt: Tháo kệ...
  • Page 87: Thay Thế Bóng Đèn Bên Trong Lò Nướng

    THAY THẾ BÓNG ĐÈN LÒ  Để tránh chập điện và gây nguy hiểm cho người, đọc và theo dõi các bước bên dưới: Chú ý: trước khi thay thế bóng đèn lò, chắc chắn rằng điện đã được ngắt khỏi công tắc chính.
  • Page 88: Hướng Dẫn Lắp Đặt

    ■ HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT ■ Việc lắp đặt và hỗ trợ kỹ thuật phải được thực hiện bởi nhân viên có trình độ. Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng lò. Lắp đặt, bảo trì, hỗ trợ và sử dụng không đúng cách có...
  • Page 89: Kích Thước Lò Khi Gắn Thêm Ngăn Giữ Ấm Thức Ăn

    KÍCH THƯỚC LÒ KHI HÂM NÓNG THỨC ĂN ➢ KÍCH THƯỚC KHOANG ÂM ĐƠN ➢ Kích thước của khe hở lắp lò được chỉ ra trong hình. Đảm bảo khoang đó tủ sẽ lắp đặt có thể hỗ trợ trọng lượng 30kg. Cần phải tạo một khe hở ở phần sau đáy tủ hoặc kệ đỡ tủ, cho phép không khí...
  • Page 90: Kích Thước Khoang Âm Đơn Khi Gắn Thêm Ngăn Giữ Ấm Thức Ăn

    KÍCH THƯỚC KHOANG ÂM KHI GẮN THÊM NGĂN GIỮ ẤM THỨC ĂN ➢ DƯỚI KỆ BẾP KHOANG LẮP LÒ VÀO KHOANG CHỨA ➢ Điều quan trọng là tất cả các hoạt động liên quan đến lắp đặt thiết bị phải được thực hiện bởi nhân viên kỹ...
  • Page 91: Đặc Điểm Khoang Lò

    ĐẶC ĐIỂM KHOANG CHỨA LÒ ➢ Các yêu cầu kỹ thuật của khoang chứa lò như sau: - Khoang chứa lò và các bộ phận của nó phải chịu được nhiệt độ lên đến 90°C không bị khuyết bề mặt. - Khoang phải đảm bảo các kết nối điện của lò...
  • Page 92: Lắp Ráp/Thay Thế Dây Cáp Nguồn

    LẮP RÁP/THAY THẾ DÂY CÁP NGUỒN ➢ Cáp điện phải được giữ cố định vào thiết bị đầu cuối, bằng kẹp dây cáp, do đó nó không thể lòi ra ngoài. Kết nối dây cáp đến đầu cuối L, cáp trung tính đến đầu N và dây cáp vàng/xanh lá...
  • Page 93: Lỗi Cảm Ứng

    Ỗ HTRỢ KỸ THUẬT VÀ LINH KIỆN ■ ■ LỖI CẢM ỨNG ➢ Lỗi Mô tả Giải pháp Nguyên nhân Chỉ thị lỗi, lò tắt. Phát hiện lỗi/ ngắt Kiểm kết kết nối nối/thay thế NHỮNG THÔNG SỐ PHẦN MỀM CÓ THỂ ĐƯỢC THAY ĐỔI BỞI ➢...
  • Page 94: Linh Kiện

    LINH KIỆN ➢ Chỉ có các linh kiện chính hãng mới có thể sử dụng để hỗ trợ cho thiết bị gia dụng. Không sửa chữa và thay thế bộ phận lò không được đề cập trong hướng dẫn sử dụng này.
  • Page 95: Bảng Tham Khảo

    ■ BẢNG THAM KHẢO ■ KIỂU DÁNG VÀ MẪU MÃ CHO DỮ LIỆU ĐIỆN Điện áp 220-240 V ~ 50/60 Hz -LX12 3000 Total power Top element 1500 Grill element Bottom element Circular 1500 element Oven light Oven fan Tangential fan KÍCH THƯỚC BÊN NGOÀI 59,5 Width...
  • Page 96 Email: info@malloca.com Customer Care: Hotline: 1800 12 12 Email: chamsockh@malloca.com CÔNG TY TNHH MALLOCA VIỆT NAM Showroom: 279 Đường Nguyễn Văn Trỗi, Phường 10, Quận Phú Nhuận, TP.HCM Điện Thoại: (84) 28 39975 893 / 94 Fax: (84) 28 38447 102 - (84) 28 38633 882 Email: info@malloca.com...

Table of Contents