Page 1
Lock Collar Bracket to Main Support tube so bike carrier is in the upright position. Flip Shank Operation: Your Rola (2 or 3) place bike carrier is pre-assembled with our patented flip shank design to be used with a 2” or 1 ¼” receiver hitch.
2 / 3 Place Bike Carrier - Folding Product Name: Product Code: 59400 / 59403 Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product. LOADING INSTRUCTIONS: Place the bike rack receiver into your receiver hitch. Fit rack as close to vehicle as possible.
(as a result of colliding with or trying to avoid fallen bicycles and/or the rack). • ROLA™ racks are powder coated to help prevent rust. As with any metal equipment it is recommended that you keep the rack clean and remove road salt and debris.
Operación del vástago abatible: Su cargador ROLA para (2 o 3) bicicletas viene preensamblado con nuestro diseño patentado de vástago abatible para usar con un enganche receptor de 2” ó 1-¼”. Retire el pasador y clip de seguridad del vástago del cargador. Rote el vástago al tamaño apropiado para su receptor de enganche.
Cargador de bicicletas 2 / 3 puestos - Plegable Product Name: Product Code: 59400 / 59403 Lea atentamente todas las instrucciones antes de armar, instalar y/o usar este producto. INSTRUCCIONES DE CARGA: Coloque el receptor del cargador de bicicletas en su enganche receptor. Coloque el cargador lo más cerca al vehículo que sea posible.
(como resultado de una colisión o al tratar de evitar la caída de las bicicletas y/o cargador). • Los cargadores ROLA™ vienen con revestimiento para evitar el óxido. Al igual que con cualquier equipo metálico se recomienda que mantenga la unidad limpia y retire cualquier sal y suciedad de la carretera.
Page 7
Verrouiller le collet sur le tube-support principal de manière à placer le support à vélos à l’endroit. Fonctionnement de la barre d’accouplement repliable : Le porte-vélos deux ou trois places ROLA est équipé d’une barre d’accouplement repliable de conception brevetée qui se fixe sur un attelage-récepteur de 2 po ou 1 ¼ po.
Page 8
Porte-vélos 2/3 places - Rabattable Product Name: Product Code: 59400 / 59403 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’assemblage, l’installation et/ou l’utilisation de ce produit. INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT : 1. Placer le récepteur du support à vélos dans le récepteur de l’attelage. Positionner le porte-vélos aussi près du véhicule que possible.
La réduction de la vitesse du véhicule diminuera alors les risques liés à cette situation. • Si des questions subsistent, après avoir lu ce manuel, concernant la compatibilité, l’installation ou l'utilisation de ce support, veuillez contacter votre revendeur autorisé ROLA™ le plus près ou le Service à la clientèle de Cequent Consumer Products.
Need help?
Do you have a question about the 59400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers