EUCHNER NZ1VZ EX Series Operating Instructions Manual

Safety switch

Advertisement

Available languages

Available languages

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter NZ1VZ...EX
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe NZ.VZ sind Ver-
riegelungseinrichtungen ohne Zuhaltung (Bauart 2).
Der Betätiger besitzt eine geringe Codierungsstufe.
In Verbindung mit einer beweglichen trennenden
Schutzeinrichtung und der Maschinensteuerung
verhindert dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche
Maschinenfunktionen ausgeführt werden, solange die
Schutzeinrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzein-
richtung während der gefährlichen Maschinenfunktion
geöffnet wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-
den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
f
befehl aus.
Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein
f
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschi-
nenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater
Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe
EN ISO 12100 oder relevante C-Normen
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN  ISO  12100, Sicherheit von Maschinen - All-
f
gemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung
und Risikominderung
IEC 62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale
f
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-
tronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN  ISO  14119, Verriegelungseinrichtungen in
f
Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen
EN 60204-1, Elektrische Ausrüstung von Maschi-
f
nen.
EN  1127-1, Explosionsfähige Atmosphären - Ex-
f
plosionsschutz.
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN  ISO  13849-1:2015, Abschnitt 6.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Eine logische Reihenschaltung sicherer Kontakte
f
ist unter Umständen bis zu PL d möglich. Nähere
Informationen hierzu gibt ISO TR 24119.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutz-Funktion.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
f
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er-
f
satzbetätiger stattfindet. Beschränken Sie hierzu
den Zugang zu Betätigern und z.  B. Schlüsseln
für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss, Inbetriebnahme
f
und Wartung ausschließlich durch autorisiertes
Fachpersonal, welches über spezielle Kenntnisse
im Umgang mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
Funktion
Der Sicherheitsschalter überwacht die Stellung von
beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen. Beim
Einführen/Herausziehen des Betätigers werden die
Schaltkontakte betätigt.
Schaltzustände
Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter
finden Sie in Bild 2. Dort sind alle verfügbaren Schalt-
elemente beschrieben.
Schutzeinrichtung geöffnet
Die Sicherheitskontakte
sind geöffnet.
Schutzeinrichtung geschlossen
Die Sicherheitskontakte
sind geschlossen.
Sicherheitskonzept zum Ex-Schutz
Wichtig!
Um den angegebenen Explosionsschutz zu errei-
chen müssen alle Bedingungen der Betriebsanlei-
tung erfüllt sein. HIGH RISK Produkt.
II3G Ex nR IIB T5 Gc X
II3D Ex tc IIIC T90°C Dc
...Gc X = Es ist kein Prüfanschluss vorhanden.
Sicherheitsschalter mit ATEX-
Kennzeichnung von EUCHNER sind keine
Sicherheitsvorrichtungen gemäß ATEX-
Richtlinie.
Folgende Komponenten müssen geerdet werden:
Schalter/Schutzblech
f
Betätiger
f
Sperreinsatz
f
Das Schutzblech (leitfähiger ESD-Schutzlack ) muss
als Schlagschutz unbedingt montiert werden.
Innerhalb der vorgegebenen Betriebstemperatur ist
nicht davon auszugehen, dass die explosionsfähige
Atmosphäre in das Gehäuse hineingezogen wird.
Auswahl des Betätigers
HINWEIS
Schäden am Gerät durch ungeeigneten Betätiger.
Achten Sie darauf den richtigen Betätiger auszu-
wählen.
Achten Sie dabei auch auf den Türradius und die
Befestigungsmöglichkeiten (siehe Bild 4).
Montage
WARNUNG
Explosionsgefahr durch unsachgemäße Montage
und Verwendung.
Schalter nicht in einer Atmosphäre mit Brenngasen
f
verwenden, wie:
- Schwefelkohlenstoff
- Kohlenmonoxid
- Ethylenoxid
Schutz des Schalters und des Betätigers vor
f
Materialablagerung.
Schutz vor mechanischen Einwirkungen auf den
f
Schalter:
- Um den angegebenen Explosionsschutz zu
erreichen, muss das mitgelieferte Schutzblech
(ESD-Schutzlack) unbedingt montiert werden.
- Schalter so anbauen, dass die Rückseite kom-
plett verdeckt ist (kein Schlagschutz).
Beim Einfahren des Betätigers darf die Energie
f
40 J nicht überschreiten. Beachten Sie dabei die
1
max. Anfahrgeschwindigkeit (siehe technische
Daten) und die Masse der Schutzeinrichtung.
HINWEIS
Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig-
nete Umgebungsbedingungen
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als
f
Anschlag verwendet werden.
Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitte 5.2
f
und 5.3, zur Befestigung des Sicherheitsschalters
und des Betätigers.
Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitt 7,
f
zur Verringerung von Umgehungsmöglichkeiten
einer Verriegelungseinrichtung.
Schützen Sie den Schalterkopf vor Beschädigung
f
sowie vor eindringenden Fremdkörpern wie Spä-
nen, Sand, Strahlmitteln usw.
Umstellen der Betätigungsrichtung
D
C
Bild 1: Umstellen der Betätigungsrichtung
1. Betätiger in Betätigungskopf einführen.
2. Schrauben am Betätigungskopf lösen.
3. Gewünschte Richtung einstellen.
4. Schrauben mit 1,2 Nm anziehen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Anschluss.
Zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen
f
beachten Sie bitte folgende Hinweise:
- Alle freiliegenden Erdungsanschlüsse müssen
mit einem Leitungsquerschnitt von min. 4 mm²
ausgeführt werden.
- Folgende Komponenten müssen geerdet werden:
- Schalter/Schutzblech
- Betätiger
- Sperreinsatz
Um den angegebenen Explosionsschutz zu errei-
f
chen, muss die mitgelieferte Kabelverschraubung
verwendet werden. Zulässigen Leitungsdurchmes-
ser (6,5 ... 12 mm) beachten!
- Die Kabelverschraubung ist nur zulässig für fest
verlegte Kabel und Leitungen. Für die notwendige
Zugentlastung hat der Errichter zu sorgen.
- Der Schutz vor Selbstlockerung ist mit einer Kon-
termutter oder einem geeigneten Sicherungskle-
ber vorzunehmen. Da die Anzugsdrehmomente
von den verwendeten Kabeln und Leitungen
abhängen, sind diese vom Anwender selbst
festzulegen. Die Kabelverschraubung sowie die
Hutmutter sind fest anzuziehen. Zu lockeres oder
zu festes Anziehen des Anschlussgewindes bzw.
der Hutmutter kann die Zündart, die Dichtigkeit
bzw. die Zugentlastung beeinträchtigen.
Die Anschlussleitung muss so verlegt werden,
f
dass sie vor mechanischer Beschädigung ge-
schützt ist.
WARNUNG
Verlust der Sicherheitsfunktion durch falschen
Anschluss.
Für Sicherheitsfunktionen nur sichere Kontakte
f
(
) verwenden.
Bei der Auswahl von Isolationsmaterial bzw.
f
Anschlusslitzen auf die erforderliche Temperatur-
beständigkeit sowie mechanische Belastbarkeit
achten!
A
B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NZ1VZ EX Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EUCHNER NZ1VZ EX Series

  • Page 1 Steuerungssysteme. 4. Schrauben mit 1,2 Nm anziehen. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das Sicherheitsschalter mit ATEX- Elektrischer Anschluss Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den Kennzeichnung von EUCHNER sind keine Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden Sicherheitsvorrichtungen gemäß ATEX- WARNUNG Normen: Richtlinie.
  • Page 2: Kontrolle Und Wartung

    (im Lieferumfang enthalten) Funktionsprüfung Wenden Sie sich im Servicefall an: Klemmbereich der 6,5 ... 12 mm WARNUNG Kabelverschraubung EUCHNER GmbH + Co. KG Leiterquerschnitt Tödliche Verletzung durch Fehler bei der Funkti- Kohlhammerstraße 16 0,34 ... 1,5 mm (starr/flexibel) onsprüfung. 70771 Leinfelden-Echterdingen...
  • Page 3 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter NZ1VZ...EX Tür Tür geschlossen offen M = 1,2 Nm M = 1,2 Nm a Leerlaufweg: Betätiger ist im Führungsschlitz, je- doch ohne eine Funktion auszulösen. Schutzblech b Schaltvorgang beendet: Betätiger muss bis zu diesem Punkt eingeführt werden, um eine sichere Kabelver- Schaltung zu gewährleisten.
  • Page 4: Installation

    Electrical connection based on the following standards: Safety switches with ATEX identification EN ISO 13849-1, Safety of machinery – Safety-re- marking from EUCHNER are not safety WARNING lated parts of control systems – Part 1: General devices as defined by the ATEX Directive.
  • Page 5 5. Close the switch cover and screw in place If service support is required, please contact: ing element (tightening torque 1.2 Nm). Contact material Silver alloy, gold flashed EUCHNER GmbH + Co. KG Connection Cable gland M20x1.5 Kohlhammerstraße 16 Function test (included)
  • Page 6 Operating Instructions Safety Switch NZ1VZ...EX Door closed Door open M = 1.2 Nm M = 1.2 Nm a Travel without operation: actuator is in the guide slot, but a function is not triggered. Protective plate b Switching operation completed: actuator must be inserted to this point to ensure reliable switching.

This manual is also suitable for:

Nz1vz-511exNz1vz-528exNz1vz-538exNz1vz-3131exNz1vz-2131exNz1vz-2121ex

Table of Contents