Download Print this page

Cub Cadet 500 Series Operator's Manual page 36

2-stage and 3-stage
Hide thumbs Also See for 500 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation
Câble de commande de la goulotte (si
équipé)
Pour les souffleuses équipées d'une manette
de commande à 2 ou à 4 directions, d'une
commande électrique ou d'une commande du
déflecteur de la goulotte, assurez-vous que les
câbles de commande sont bien installés.
Les câbles de la commande de goulotte
passent dans un guide-câble (a) situé sur le
moteur ou dans deux guide-câbles (b) situés
sur le côté gauche de l'appareil. Voir
Figure 2-41.
NOTE Pour les souffleuses équipées d'une
attache de câble qui retiennent les câbles à
l'arrière du réservoir de carburant, tirez les
câbles vers la goulotte et serrez bien l'attache
de câble pour fixer tous les câbles en place.
NOTE Pour faciliter l'utilisation, placez tous les
câbles à gauche de la tige de commande de la
goulotte (c).
NOTE Le nombre de câbles qui passent dans
les guide-câbles varie selon le modèle de votre
appareil.
1. Repérez le(s) guide-câble(s) et procédez
comme suit :
Pour les modèles avec guide-câble
monté sur le moteur (a) : Vérifiez que tous
les câbles sont correctement installés dans
le guide-câble situé sur la partie supérieure
du moteur. Voir Figure 2-41.
Pour les modèles avec guide-câbles
montés sur le côté (b) : Vérifiez que tous
les câbles sont correctement installés dans
le guide-câble situé sous le côté gauche du
moteur et dans le guide-câble situé sous la
tête de la commande de la goulotte. Voir
Figure 2-41.
(c)
(b)
(c)
Figure 2-41
36
S
2 — A
ection
SSemblAge et inStAllAtion
Goupilles de cisaillement (si équipé)
Certains modèles sont dotés de trous à l'arrière
du tableau de commande qui servent à ranger
les goupilles de cisaillement (a) et les goupilles
fendues (b). Voir Figure 2-42.
(a)
(b)
(a)
(b)
Barres de coupe (si équipé)
Les barres de coupe sont installées en position
inversée en usine aux fins d'expédition.
De série
1. Retirez les deux boulons (a) et les écrous
autobloquants (b) qui fixent chaque barre
de coupe, puis retirez les barres de coupe
des deux côtés du boîtier des tarières. Voir
Figure 2-43.
(a)
(b)
(b)
2. Retournez les barres de coupe à la bonne
position et placez-les sur le boîtier des
tarières comme illustré sur la Figure 2-43.
3. Fixez les barres de coupe avec les boulons
(a) et les écrous autobloquants (b) retirés
à l'étape 1.
(b)
(a)
(b)
Figure 2-42
(a)
(a)
Figure 2-43
Installation sans outils
1. Retirez les boulons de carrosserie (a) et
les écrous papillons (b) qui fixent chaque
barre de coupe, puis retirez les barres
de coupe des deux côtés du boîtier des
tarières. Voir Figure 2-44.
Barres de coupe
réglable sans outils
(a)
(a)
Barres de coupe
non réglable
(a)
(b)
(a)
(b)
Figure 2-44
2. Retournez les barres de coupe à la bonne
position et placez-les sur le boîtier des
tarières comme illustré sur la Figure 2-44.
3. Fixez les barres de coupe avec les boulons
de carrosserie (a) et les écrous papillons (b)
retirés à l'étape 1.
Patins (si équipé)
Certains modèles nécessitent l'installation de
patins.
1. À l'aide des deux boulons de carrosserie
(a), des écrous (b) et des rondelles (si
équipé) (c), fixez le patin au boîtier des
tarières (d). Serrez manuellement les
écrous. Voir Figure 2-45.
2. Ajustez les patins pour avoir au minimum
1/8 po de dégagement entre la lame de
raclage (e) et le sol. Serrez bien les écrous.
3. Répétez l'étape précédente pour l'autre
patin.
4. Au besoin, consultez la sous-section Patins,
dans la section Ajustements, à la page 13
pour plus de détails.
(d)
(e)
(a)
(a)
(b)
(c)
NOTE: Augers not shown for clarity
Figure 2-45
(b)
(b)
(c)
(b)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

800 series600 series