Page 1
Használati útmutató az I2160 BK és I2160 WH típusjelzésű főzőlapoKHoz...
Page 2
a készülék kizárólag Háztartási célú fogyatékkal élő személy, illetve a kellő tapaszta- Használatra szolgál. a gyártó nem lattal, tudással nem bíró személy által csak fel- vállal felelősséget semmIlyen Ká- ügyelet mellett használható, feltéve, hogy ezen rért, Balesetért, amely szaKszerűt- személyek a készülék biztonságos használatá- len BeüzemelésBől, vagy HIBás, a ren- ra, a készülék használatával kapcsolatos veszé- deltetéstől...
Page 3
This appliance is not intended to be used via Switching the Touch Control ON/OFF “Z” After mains voltage is applied the control initializes for approx. an external timer or a remote control system. 1 second before it is ready for operation. The manufacturers decline any responsibility After a reset all displays and LEDs glow for approx.
Page 4
– Amennyiben az érintővezérlő egység bekapcsolását követő- az összes főzőzóna kikapcsolása en 10 másodpercen belül egyetlen főzőzóna sem kerül kivá- A BE/KI gombbal (1) azonnal kikapcsoljuk az összes főzőzó- lasztásra, az érintővezérlő visszaáll készenléti módba. nát. Készenléti módban az esetleges forró főzőzónákat jelző –...
Page 5
Miután kiválasztottuk a kívánt főzőzónát, az IDőZÍTő PLUSZ törvényeknek és szabványoknak megfelelő végrehajtásához. (9) vagy IDőZÍTő MÍNUSZ (8) gombbal állítsuk be az időtar- Ezen műveletek kizárólag úgy hajthatók végre, hogy a készü- tamot 1 és 99 perc között. Az IDőZÍTő PLUSZ (9) vagy IDő- lék lecsatlakoztatásra került a hálózati áramkörről.
Page 6
I 2160 BK / I 2160 WH 1. ábra Fig.1 - Abb.1 - Afb. 1 - Рис. 1 - Rys. 1 - Kuva 1.- 图 1 - 1. ábra - Егк. 1.
Page 10
Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel.
Page 11
Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras Operating and maintenance instructions for hobs Instructions pour l’usage et la maintenance des plaques Instruções de uso e manutenção para placas Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde Instrukcja obsługi i konserwacji płyt grzejnych...
Page 13
elements. THIS APPLIANCE IS CONCEIVED - Children less than 8 years of age should be FOR DOMESTIC USE ONLY. THE kept at a safe distance unless continuously MANUFACTURER SHALL NOT IN supervised. ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE - This appliance may be used by children FOR WHATEVER INJURIES OR aged 8 or over and by persons with reduced DAMAGES...
Page 14
This appliance is not intended to be used via period of time, the electronic control automatically switches back into the stand-by-mode. The control can only be switched-ON if it an external timer or a remote control system. identifies the ON/OFF key alone being operated. Should it recognize The manufacturers decline any responsibility key activation other than that, the control remains in the standby- mode.
Page 15
Boost function switching-ON by means of the Power-key, the control switches After selection of a respective cooking zone, the boost function can back from the ON-condition into the stand-by-mode. be activated by selecting the power level 9 and then pressing PLUS ·...
Page 16
displays show „0“, the display dots are blinking and the control is The sound signal and the blinking of the timer LED will be stopped ready for cooking. If a cooking zone is in “hot” mode, “0” and “H” will ·...