Page 1
Használati útmutató az I3070SLBK típuSjeLzéSű főzőLaphoz...
Page 2
a készülék kizárólag Háztartási célú fogyatékkal élő személy, illetve a kellő tapaszta- haSznáLatra SzoLgáL. a gyártó nem lattal, tudással nem bíró személy által csak fel- váLLaL feLeLőSSéget SemmILyen Ká- ügyelet mellett használható, feltéve, hogy ezen rért, BaLeSetért, ameLy SzaKSzerűt- személyek a készülék biztonságos használatá- Len BeüzemeLéSBőL, vagy hIBáS, a ren- ra, a készülék használatával kapcsolatos veszé- deLtetéStőL...
Page 3
műKödéSI eLv (1. áBra) lamelyik főzőzóna „forró” állapotban van, a „0” jelzés és A legtöbb főzőedény elektromágneses tulajdonságokkal a figyelmeztető „H” jelzés felváltva jelennek meg, illetve bír, ezt használja fel a készülék. a kijelző jobb alsó sarkában látható tizedesjegy pontok Az elektromágneses teret előidéző...
Page 4
First place the pan in the chosen cooking zone. If the pan is not Residual Heat present the system cannot be switched on the correspondent zone. The determination of how long a cooking zone has residual heat Egy adott főzési zóna kikapcsolása az extra teljesítményű...
Page 5
gombok lezárása (választható) jelző pont ég, valamint adott főzőzónára vonatkozó idő- Amennyiben a készülék működésben van (valamely fő- zítő esetén az ehhez tartozó LED-lámpa villog). zőzóna működik) vagy a 20 másodperces várakozá- Amikor az időzítő kijelző aktív, az időzítő értéke közvet- si időtartam alatt a „4”-es gomb lenyomásával le tudjuk lenül „0”-ra állítható...
Page 6
melletti visszajelző LED-lámpák (9) mutatják, hogy me- Karbantartás (4. ábra) lyik főzőzónára vonatkozóan állítjuk be az időzítőt. Kaparó segítségével azonnal távolítsunk el bárminemű Amint az időzítő kiválasztásra kerül, a megfelelő LED- alumínium fóliát, ételdarabot, zsírfoltot, cukrot és egyéb lámpa villogni kezd, és az időzítő kijelzőn a tizedesjegy cukortartalmú...
Page 11
Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel.
Page 12
Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras Operating and maintenance instructions for hobs Instructions pour l’usage et la maintenance des plaques Instruções de uso e manutenção para placas Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde Instrukcja obsługi i konserwacji płyt grzejnych...
Page 14
elements. THIS APPLIANCE IS CONCEIVED - Children less than 8 years of age should be FOR DOMESTIC USE ONLY. THE kept at a safe distance unless continuously MANUFACTURER SHALL NOT IN supervised. ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE - This appliance may be used by children FOR WHATEVER INJURIES OR aged 8 or over and by persons with reduced DAMAGES...
Page 15
This appliance is not intended to be used via period of time, the electronic control automatically switches back into the stand-by-mode. The control can only be switched-ON if it an external timer or a remote control system. identifies the ON/OFF key alone being operated. Should it recognize The manufacturers decline any responsibility key activation other than that, the control remains in the standby- mode.
Page 16
Boost function switching-ON by means of the Power-key, the control switches After selection of a respective cooking zone, the boost function can back from the ON-condition into the stand-by-mode. be activated by selecting the power level 9 and then pressing PLUS ·...
Page 17
displays show „0“, the display dots are blinking and the control is The sound signal and the blinking of the timer LED will be stopped ready for cooking. If a cooking zone is in “hot” mode, “0” and “H” will ·...