Chicco Oasys 0+ UP BebeCare Instructions Manual page 149

Hide thumbs Also See for Oasys 0+ UP BebeCare:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
na proizvodu bez odobrenja proizvođača.
• Nemojte montirati dodatnu opremu, re-
zervne dijelove niti komponente koje nije
isporučio proizvođač.
• Nemojte nikad i ni iz kog razloga ostavljati
dijete na autosjedalici bez nadzora.
• Nemojte nikad ostavljati nepričvršćenu
autosjedalicu na sjedalu automobila: mogla
bi udariti i ozlijediti putnike.
• Nemojte stavljati ništa što nije neki odo-
breni dio dodatne opreme za proizvod ni
između sjedala automobila i autosjedalice,
niti između autosjedalice i djeteta: u slučaju
prometne nesreće autosjedalica možda
neće ispravno funkcionirati.
• U slučaju ostavljanja automobila na izravnoj
sunčevoj svjetlosti, savjetujemo da autosje-
dalicu pokrijete. Navlaku smijete zamijeniti
isključivo navlakom koju je odobrio pro-
izvođač, jer ona predstavlja sastavni dio
autosjedalice. Autosjedalicu se ne smije
nikad koristiti bez navlake, kako se ne bi
ugrozila sigurnost djeteta.
• Kontrolirajte da se traka pojasa nije zavila i
izbjegavajte da se pojas ili dijelovi autosje-
dalice ukliješte vratima, odnosno stružu o
oštre vrhove. Ako na pojasu ima posjekotina
ili se pohabao, treba ga zamijeniti.
• Provjerite da se ne prevoze predmeti ili
prtljaga koji nisu sigurno pričvršćeni ili na-
mješteni, pogotovo na polici prtljažnika
vozila: u slučaju nesreće ili naglog kočenja
mogli bi ozlijediti putnike.
• Provjerite koriste li svi putnici u automobilu
vlastiti sigurnosni pojas, kako zbog vlastite
sigurnosti tako i da za vrijeme putovanja - u
slučaju nesreće ili naglog kočenja - ne bi
ozlijedili dijete.
• U slučaju dugih putovanja, često se za-
ustavljajte. Dijete se vrlo lako umara. Ni
iz kog razloga nemojte izvlačiti dijete iz
autosjedalice dok se automobil kreće. Ako
je djetetu potrebno posvetiti pozornost, tre-
bate pronaći sigurno mjesto i zaustaviti se.
• Autosjedalica može predstavljati rizik za no-
vorođenčad rođenu s manje od 37 tjedana
nošenja. Ta novorođenčad može imati ote-
žano disanje dok sjedi u autosjedalici. Stoga
savjetujemo da se obratite svom liječniku
ili bolničkom osoblju kako bi oni procijenili
vaše dijete i preporučili vam prikladnu au-
tosjedalicu prije napuštanja bolnice.
• Tvrtka Artsana odbija svaku odgovornost za
neprikladnu uporabu proizvoda.
1.2 KARAKTERISTIKE PROIZVODA
• Ova autosjedalica je homologirana kao
"Grupa 0+", za prijevoz djece od rođenja do
13 kg težine (od 0 do otprilike 10 mjeseci/1
godine), u skladu s europskim sigurnosnim
standardom ECE R44/04.
VAŽNA OBAVIJEST
1. Ovo je "univerzalna" naprava za pridrža-
vanje, homologirana prema sigurnosnom
standardu ECE R44/04 i kompatibilna s
većinom - ali ne svim - automobilskim
sjedalima.
2. Savršena kompatibilnost lakše se postiže u
slučajevima u kojima proizvođač vozila u
priručniku za uporabu izjavljuje da vozilo
predviđa postavljanje "univerzalnih" napra-
va za pridržavanje djece navedene dobi.
3. Ova naprava za pridržavanje je klasificira-
na kao "univerzalna" u skladu sa strožijim
homologacijskim kriterijima u odnosu na
prethodne modele, koji ne raspolažu ovom
obavješću.
4. Prikladna je za primjenu u vozilima koja
imaju sigurnosni pojas u 3 točke, statički
ili s napravom za namotavanje, homolo-
giran na temelju UN/ECE Pravilnika br. 16
ili drugog istovrijednog standarda.
5. U slučaju dvojbe, kontaktirajte proizvo-
đača naprave za pridržavanje djeteta ili
prodavaču.
1.3 OPIS KOMPONENTI
Sl. 1 (3/4)
A. Ručka za nošenje
B. Krović
C. Tekstilna navlaka
D. Umetak
E. Postolje
Sl. 2 (sprijeda)
F. Pojasevi autosjedalice
G. Rameni štitnici
H. Kopča
I. Gumb za podešavanje pojaseva
J. Podesivi naslon za glavu
Sl. 3 (s boka)
K. Vodilica za trbušni dio sigurnosnog pojasa
149

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents