AFRISO CosiTherm Series Operating Instructions Manual

Controller module (wired)
Hide thumbs Also See for CosiTherm Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating instructions
Instrukcja eksploatacji
Version: 01.2020.0
ID: 900.000.0709
Moduł sterujący (przewodowy)
Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Reglermodul (Draht)
Controller module (wired)
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Telefon +49 7135 102-0
Service +49 7135 102-211
Telefax +49 7135 102-147
info@afriso.com
www.afriso.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CosiTherm Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AFRISO CosiTherm Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Instrukcja eksploatacji Reglermodul (Draht) Controller module (wired) Moduł sterujący (przewodowy) Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com www.afriso.com Version: 01.2020.0...
  • Page 2 Betriebsanleitung Reglermodul (Draht) Produktfamilie CosiTherm® Typ: D2 Typ: D6 Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Service +49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com Version: 01.2020.0 www.afriso.com ID: 900.000.0709...
  • Page 3: Über Diese Betriebsanleitung

    Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt das Reglermodul (Draht) „D2 / D6“ (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. •...
  • Page 4 Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stellen Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestim- mungen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
  • Page 5: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zur Regelung der Einzelraumtem- peratur von Räumen mit Fußbodenheizung (Heizen/Kühlen). Das Produkt ist ein Teil der CosiTherm® und eignet sich ausschließlich zur Steuerung der jeweiligen thermischen Stellantriebe unter Berücksichtigung aller eingehenden Signale der Raumfühler und des Basismoduls. Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 6 Informationen zur Sicherheit Qualifikation des Personals Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenom- men werden, die den Inhalt dieser Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen kennen und verstehen. Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen, die durch den Einsatz des Produkts entstehen können.
  • Page 7: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä- digt werden. HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG • Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro- dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden. • Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
  • Page 8 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Übersicht A. Reglermodul D2 1. Verriegelung B. Reglermodul D6 2. Betrieb Netzspannung (LED grün) C. Abschlusskappe 3. Thermischer Stellantrieb aktiv (LED gelb) 4. Anschlussleiste für Raumfühler 5. Anschlussleiste für thermische Stellantriebe 6. Sicherungsfach D2 / D6...
  • Page 9 Produktbeschreibung Abmessungen (95) mm (182) mm 24 mm 73 mm 162 mm Anwendungsbeispiel Abbildung 1: Basismodul mit Reglermodul, Uhrmodul, Raumfühlern und Stellantrie- D2 / D6...
  • Page 10 Produktbeschreibung Funktion Die CosiTherm® ist eine Einzelraum-Temperaturregelung und regelt die Temperatur von Räumen mit Fußbodenheizung (Heizen/Kühlen). Das Reg- lermodul ist ein Teil der CosiTherm®. Das Produkt mit je 2 oder 6 unabhängigen Regelkreisen steuert die jeweili- gen thermischen Stellantriebe unter Berücksichtigung aller eingehenden Signale der Raumfühler (D) und des Basismoduls.
  • Page 11 Raumfühlern Aderfarben: rot, schwarz, weiß, gelb An ein Produkt dürfen angeschlossen werden Raumfühler max. 2 max. 6 Thermische Stellantriebe Pro Regelkreis max. 4 AFRISO TSA*) Elektrische Sicherheit Schutzklasse II (EN 60730-1) Schutzart IP 20 (EN 60529) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Störaussendung/ -festigkeit...
  • Page 12 Produktbeschreibung *) Hinweis AFRISO empfiehlt die Verwendung von AFRISO Stellantrieben zur Sicher- stellung der optimalen Systemleistung. Wenn Stellantriebe anderer Her- steller verwendet werden, müssen folgende Grenzwerte eingehalten wer- den: Betriebsspannung AC 230 V ±10 %, 50/60 Hz max. Betriebsstrom 9 mA max.
  • Page 13: Montage

    Montage Montage Produkt montieren  Stellen Sie sicher, dass das Basismodul spannungsfrei ist. 1. Öffnen Sie die Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers. 2. Ziehen Sie die Abschlusskappe 3. Verbinden Sie das Produkt mit dem Basismodul und sichern bei- des mit der Verriegelung. D2 / D6...
  • Page 14 Montage 4. Setzten Sie die Abschlusskappe auf das letzte Reglermodul. 5. Hängen Sie die Abdeckung ein und schließen diese. D2 / D6...
  • Page 15 Montage Elektrischer Anschluss GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG • Stellen Sie sicher, dass durch die Art der elektrischen Installation der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutzklasse, Schutzisolierung) nicht vermin- dert wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet- zungen. GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE •...
  • Page 16 Montage  Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskonzept erstellt ist.  Stellen Sie sicher, dass alle Kabel spannungsfrei sind. 1. Isolieren Sie die Kabel wie dargestellt ab. D2 / D6...
  • Page 17 Montage 5.2.1 Thermische Stellantriebe anschließen 1. Führen Sie das Kabel der Thermi- schen Stellantriebe durch die Zugentlastung (A) und schließen Sie die Adern farbgleich an. 2. Stecken Sie die abisolierten Adern bis zum Anschlag in die Klemme. 3. Bei flexiblen Litzen oder zum Lösen der Klemmverbindung drü- cken Sie den Lösehebel (B)..
  • Page 18 Montage 5.2.3 Kabelklemme anbringen 1. Fixieren Sie das Kabel auf der Rückseite des Produkts mit der Kabelklemme (A). Wenn Raum- fühler mit Drahtanschluss einge- setzt werden, bringen Sie die Kabelklemme erst nach dem elek- trischen Anschluss des Raumfüh- ler an. D2 / D6...
  • Page 19 Montage 2. Verfahren Sie mit allen weiteren Kabeln gleich. 3. Die Kabelklemmen können auch wieder gelöst werden. Heben Sie die beiden Laschen (B) nach außen an und nehmen die Kabel- klemme ab. Module auf Hutschiene montieren  Stellen Sie sicher, dass alle Module (Basis- und Reglermodul) zusam- mengesteckt und fest verriegelt sind.
  • Page 20 Montage Module von der Hutschiene abnehmen 1. Heben Sie die Module (Basis- und Reglermodul) leicht an und nei- gen Sie sie oben von der Hut- schiene weg. 2. Nehmen Sie die Module (Basis- und Reglermodul) nach unten weg. D2 / D6...
  • Page 21 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Produkt in Betrieb nehmen  Stellen Sie sicher, dass die Module ordnungsgemäß angeschlossen sind.  Stellen Sie sicher, dass das Produkt korrekt an der Hutschiene fixiert ist.  Schalten Sie die Netzspannung ein. - Die grünen LEDs für den Betrieb des Basismoduls und des Produkts leuchten.
  • Page 22: Betrieb

    Betrieb Betrieb Übersicht der LED-Signale Anzeige Zustand Erklärung Betrieb Leuchtet Wenn Netzspannung für die Thermischen AC 230 V Stellantriebe vorhanden ist. (LED grün) Erlischt Bei Ausfall der Netzspannung. Bei Ausfall der Sicherung im Basismodul. Bei Ausfall der Sicherung (1). LED gelb Leuchtet Wenn der an diesen Regelkreis ange- schlossene Raumfühler (D) Heizenergie-...
  • Page 23: Wartung

    Sicherung defekt Prüfen Sie die Siche- rung Sonstige Störungen Netzteil defekt Bitte wenden Sie sich an die AFRISO-Service Hotline Sicherung tauschen  Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung unterbrochen und gegen Wie- dereinschalten gesichert ist. 1. Öffnen Sie die Abdeckung mit Hilfe eines Schraubendrehers.
  • Page 24 Störungsbeseitigung 2. Nehmen Sie den Sicherungshal- ter heraus. 3. Tauschen Sie die defekte Siche- rung gegen einen G-Sicherungs- einsatz 5 x 20 mm. 4. Setzen Sie den Sicherungshalter in das Sicherungsfach. 5. Schließen Sie die Abdeckung. D2 / D6...
  • Page 25: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    3. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen. Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. D2 / D6...
  • Page 26: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Reglermodul „D2“ 78114 Reglermodul „D6“ 78115 D2 / D6...
  • Page 27 Anhang Anhang 14.1 EU-Konformitätserklärung D2 / D6...
  • Page 28 Operating  instructions Controller module (wired) Product family CosiTherm® Type: D2 Type: D6 Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH.All rights reserved. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telephone+49 7135 102-0 Service+49 7135 102-211 Telefax +49 7135 102-147 info@afriso.com Version: 01.2020.0 www.afriso.com ID: 900.000.0709...
  • Page 29 About these operating instructions About these operating instructions These operating instructions describe the controller module (wired) "D2 / D6" (also referred to as "product" in these operating instructions). These operat- ing instructions are part of the product. • You may only use the product if you have fully read and understood these operating instructions.
  • Page 30: Information On Safety

    Information on safety Information on safety Safety messages and hazard categories These operating instructions contain safety messages to alert you to poten- tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper- ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety regulations applicable at the installation site of the product.
  • Page 31: Predictable Incorrect Application

    Information on safety Intended use This product may only be used to control the room temperature in single rooms with an underfloor heating system (heating/cooling). The product is a part of CosiTherm® and may only be used to control the thermostatic actuators via the signals of the room temperature sensors and the base module.
  • Page 32 Information on safety Qualification of personnel Only appropriately trained persons who are familiar with and understand the contents of these operating instructions and all other pertinent product docu- mentation are authorized to work on and with this product. These persons must have sufficient technical training, knowledge and expe- rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product.
  • Page 33: Transport And Storage

    Transport and storage Transport and storage The product may be damaged as a result of improper transport or storage. NOTICE INCORRECT HANDLING • Verify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product. • Use the original packaging when transporting the product. •...
  • Page 34 Product description Product description Overview A. Controller module D2 1. Catch 2. Operation mains voltage  B. Controller module D6 (LED green) C. End cover 3. Thermostatic actuator active (LED yellow) 4. Terminal block for room tempera- ture sensors 5. Terminal block for thermostatic actuators 6.
  • Page 35: Product Description

    Product description Dimensions (95) mm (182) mm 24 mm 73 mm 162 mm Application example Fig. 1: Base module with controller module, timer module, room temperature sensors and actuators D2 / D6...
  • Page 36 Product description Function CosiTherm® is a single room temperature controller used to control the tem- perature in rooms with underfloor heating system (heat/cool). The controller module is a part of CosiTherm®. The product with 2 or 6 independent control circuits controls the thermostatic actuators via the signals of the room temperature sensors (D) and the base module.
  • Page 37 The following components may be connected to one product Room temperature sensor Max. 2 Max. 6 Thermostatic actuators Per control circuit up to 4 AFRISO TSA*) Electrical safety Protection class II (EN 60730-1) Degree of protection IP 20 (EN 60529)
  • Page 38 Product description *) Note AFRISO recommends the use of AFRISO actuators to ensure optimum sys- tem performance. If actuators from other manufacturers are used, the fol- lowing limit values must be met: Operating voltage AC 230 V ±10 %, 50/60 Hz Ma.
  • Page 39: Mounting The Product

    Mounting Mounting Mounting the product  Verify that the base module is disconnected from mains. 1. Open the cover using a screw- driver. 2. Pull off the end cover. 3. Connect the product to the base module and secure with the catch. D2 / D6...
  • Page 40 Mounting 4. Refit the end cover onto the last controller module. 5. Refit the cover and close it. D2 / D6...
  • Page 41 Mounting Electrical connection DANGER ELECTRIC SHOCK • Verify that the degree of protection against electric shock (protection class, double insulation) is not reduced by the type of electrical installation. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. DANGER ELECTRIC SHOCK CAUSED BY LIVE PARTS •...
  • Page 42 Mounting  Verify that a connection con- cept has been created.  Verify that all cables are dis- connected from power. 1. Strip the cables as shown. D2 / D6...
  • Page 43 Mounting 5.2.1 Connecting the thermostatic actuators 1. Route the cables of the thermo- static actuators through the strain reliefs (A) and connect the wires to the corresponding terminals (observe colour coding). 2. Push the stripped wires all the way into the terminals. 3.
  • Page 44 Mounting 5.2.3 Fitting the cable clamp 1. Fix the cable at the rear of the product using the cable clamp (B). If room temperature sensors with a wired connection are used, first make the electrical connection of the room temperature sensors and then fit the cable clamp.
  • Page 45 Mounting 2. Repeat this procedure for all other cables. 3. It is possible to open the cable clamps. To do so, pull the two tabs (B) outwards and remove the cable clamp. Mounting modules on a DIN rail  Verify that all modules (base module and controller modules) are plugged together and firmly locked.
  • Page 46 Mounting Removing modules from a DIN rail 1. Slightly lift the modules (base module and controller modules) and tilt the top away from the DIN rail. 2. Remove the modules (base mod- ule and controller modules) towards the bottom. D2 / D6...
  • Page 47: Commissioning The Product

    Commissioning Commissioning Commissioning the product  Verify that the modules are properly connected.  Verify that the product is properly mounted to the DIN rail.  Apply mains voltage. - The green LEDs (operation) of the base module and the product light Function test Room temperature sensor D ...
  • Page 48: Operation

    Operation Operation Overview of the LED signals Indicator State Explanation Operation Solid lit When mains voltage for the thermostatic AC 230 V actuators is applied. (LED green) Goes off In the case of power outage. If the fuse in the base module trips. If the fuse (1) trips.
  • Page 49: Troubleshooting

    (green LED) Fuse tripped Check the fuse Other malfunctions Power supply unit Contact the AFRISO defective service hotline Replacing the fuse  Verify that the mains voltage is interrupted and cannot be switched on. 1. Open the cover using a screw- driver.
  • Page 50 Troubleshooting 2. Remove the fuse holder. 3. Replace the defective fuse with a G fuse insert 5 x 20 mm. 4. Insert the fuse holder into the fuse compartment. 5. Close the cover. D2 / D6...
  • Page 51: Decommissioning / Disposal

    2. Dismount the product (see chapter "Mounting", reverse sequence of steps). 3. Dispose of the product. Returning the device Get in touch with us before returning your product. Warranty See our terms and conditions at www.afriso.com or your purchase contract for information on warranty. D2 / D6...
  • Page 52: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories Spare parts and accessories Product Product designation Part no. Figure Controller module "D2" 78114 Controller module "D6" 78115 D2 / D6...
  • Page 53 Appendix Appendix 14.1 EU Declaration of Conformity D2 / D6...
  • Page 54: Instrukcja  Eksploatacji

    Instrukcja  eksploatacji Moduł sterujący (przewodowy) System CosiTherm® Typ: D2 Typ: D6 Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 Obsługa klienta +49 7135 102-211 Telefaks +49 7135 102-147 info@afriso.com Wersja: 01.2020.0 www.afriso.com...
  • Page 55 Objaśnienia do niniejszej instrukcji eksploatacji Objaśnienia do niniejszej instrukcji eksploatacji Niniejsza instrukcja eksploatacji opisuje moduł sterujący (bezprzewodowy) „D2 / D6“ (poniżej zwany także „produktem“). Niniejsza instrukcja eksploatacji jest częścią produktu. • Produkt wolno użytkować dopiero po całkowitym przeczytaniu i pełnym zro- zumieniu instrukcji eksploatacji.
  • Page 56 Informacje na temat bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa Wskazówki ostrzegawcze i klasy zagrożenia Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera wskazówki ostrzegawcze zwracające uwagę na potencjalne zagrożenia oraz ryzyka. Poza zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji eksploatacji trzeba przestrzegać wszystkich warunków, norm oraz przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w miejscu użytkowania produktu.
  • Page 57: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    Informacje na temat bezpieczeństwa Ten symbol ostrzega przed niebezpiecznym napięciem elek- trycznym. O ile symbol ten pojawia się we wskazówce ostrze- gawczej, zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do regulacji temperatury pokojowej w pomieszczeniach z ogrzewaniem podłogowym (grzanie / chłodzenie).
  • Page 58 Informacje na temat bezpieczeństwa Przewidywalne błędne stosowanie Produktu nie wolno stosować w szczególności w następujących przypadkach i do następujących celów: • w otoczeniu zagrożonym wybuchem; - w razie eksploatacji w strefach zagrożonych wybuchem iskrzenie może doprowadzić do wyfuknięcia, pożaru lub eksplozji, •...
  • Page 59 Transport i składowanie Transport i składowanie Niewłaściwy transport i składowanie mogą spowodować uszkodzenie pro- duktu. WSKAZÓWKA NIEWŁAŚCIWA OBSŁUGA • Należy upewnić się, że podczas transportu i składowania produktu dotrzymy- wane są warunki otoczenia wyszczególnione w specyfikacji. • Do celów transportowych należy wykorzystywać oryginalne opakowanie. •...
  • Page 60: Opis Produktu

    Opis produktu Opis produktu Przegląd A. moduł sterujący D2 1. zatrzask 2. włączone napięcie sieciowe  B. moduł sterujący D6 (zielona dioda LED) C. pokrywka zamykająca 3. siłownik termoelektryczny włą- czony (żółta dioda LED) 4. listwa przyłączeniowa do czujni- ków temperatury pokojowej 5.
  • Page 61 Opis produktu Wymiary (95) mm (182) mm 24 mm 73 mm 162 mm Przykład zastosowania Ilustracja 1: Moduł podstawowy z modułem sterującym, modułem czasowym, czujni- kami temperatury pokojowej i siłownikami...
  • Page 62 Opis produktu Działanie System CosiTherm® jest to regulator temperatury pokojowej służący do regu- lacji temperatury w pomieszczeniach z ogrzewaniem podłogowym (grzanie / chłodzenie). Moduł sterujący jest częścią systemu CosiTherm®. Produkt zawierający po 2 lub 6 niezależnych obwodów regulacji steruje odno- śnymi siłownikami termoelektrycznymi przy uwzględnieniu wszystkich wpływa- jących sygnałów pochodzących z czujników temperatury pokojowej (D) oraz z modułu podstawowego.
  • Page 63 J-Y (St) Y 2 x 2 x 0,6 mm nia z czujnikami temperatury kolory żył: czerwony, czarny, biały, żółty pokojowej Do produktu można podłączyć następujący osprzęt czujniki pokojowe maksymalnie 2 maksymalnie 6 siłowniki termoelektryczne na obwód regulacji maksymalnie 4 AFRISO TSA*)
  • Page 64 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMV) emisja zakłóceń / odporność EN 61326-1: 2006-10 na zakłócenia *) Wskazówka AFRISO zaleca stosowanie siłowników AFRISO w celu zabezpieczenia opty- malnej wydajności pracy systemu. W przypadku stosowania siłowników innych producentów trzeba dotrzymywać następujących wartości granicz- nych: napięcie robocze AC 230 V ±10 %, 50/60 Hz...
  • Page 65 Montaż Montaż Montaż produktu  Należy upewnić się, że moduł podstawowy nie znajduje się pod napięciem. 1. Otworzyć osłonę za pomocą śru- bokręta. 2. Zdjąć pokrywkę zamykającą. 3. Połączyć produkt z modułem pod- stawowym i zabezpieczyć zatrza- skiem oba urządzenia.
  • Page 66 Montaż 4. Nasunąć pokrywkę zamykającą na ostatni moduł sterujący. 5. Zamocować i zamknąć osłonę.
  • Page 67 Montaż Przyłącze elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM • Należy upewnić się, że rodzaj instalacji elektrycznej nie zmniejsza zakresu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym (klasa ochronności, izolacja ochronna). Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń prowadzi do śmierci lub poważ- nych obrażeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM PRZEZ ELEMENTY ZNAJDU- JĄCE SIĘ...
  • Page 68 Montaż  Należy upewnić się, że została sporządzona koncepcja wyko- nania przyłączy.  Należy upewnić się, że żadne przewody nie znajdują się pod napięciem. 1. Należy usunąć izolację prze- wodów w sposób przedsta- wiony na ilustracji.
  • Page 69 Montaż 5.2.1 Podłączenie siłowników termoelektrycznych 1. Przeprowadzić przewód siłowni- ków termoelektrycznych przez uchwyt odciążający (A) zabezpie- czający przed zerwaniem i podłą- czyć żyły zgodnie z kolorami. 2. Żyły z usuniętą izolacją wsunąć do zacisku do oporu. 3. W przypadku elastycznych prze- wodów licowych lub w celu polu- zowania złącza zaciskowego wci- snąć...
  • Page 70 Montaż 5.2.3 Mocowanie opaski na przewodzie 1. Przymocować przewód po tylnej stronie produktu za pomocą opa- ski (A). W razie stosowania prze- wodowych czujników pokojowych opaskę zamocować dopiero po wykonaniu podłączenia elektrycz- nego czujników.
  • Page 71 Montaż 2. Powtórzyć czynność dla wszyst- kich przewodów. 3. Opaski dają się ponownie zde- montować. W tym celu podważyć oba piórka (B) w kierunku zewnętrznym i zdjąć opaskę. Montaż modułów na szynie montażowej DIN  Należy upewnić się, że wszystkie moduły (moduł podstawowy i moduł ste- rujący) są...
  • Page 72 Montaż Demontaż modułów z szyny montażowej DIN 1. Lekko unieść moduły (moduł pod- stawowy i moduł sterujący) i odchylić ich górną część od szyny montażowej DIN. 2. Zdjąć moduły (moduł podstawowy i moduł sterujący), pociągając je w kierunku dolnym.
  • Page 73 Uruchomienie Uruchomienie Uruchamianie produktu  Należy upewnić się, że moduły są prawidłowo podłączone.  Należy upewnić się, że produkt jest prawidłowo przymocowany do szyny montażowej DIN.  Włączyć napięcie sieciowe. - Zapalają się zielone diody LED trybu pracy modułu podstawowego i pro- duktu.
  • Page 74 Eksploatacja Eksploatacja Przegląd sygnałów diod LED Wskazanie Stan Objaśnienie tryb pracy świeci się jeśli napięcie sieciowe jest podłączone do AC 230 V siłowników termoelektrycznych (zielona gaśnie w razie zaniku napięcia sieciowego, dioda LED) w razie uszkodzenia bezpiecznika w module podstawowym, w razie uszkodzenia bezpiecznika (1) żółta dioda świeci się...
  • Page 75 LED) pozostałe zakłócenia uszkodzony zasilacz proszę skontaktować się z infolinią serwisową AFRISO Wymiana bezpiecznika  Należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest odłączone i zabezpieczone przed ponownym włączeniem. 1. Otworzyć osłonę za pomocą śru- bokręta. Przykład wymiany bezpiecznika w...
  • Page 76: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek 2. Wyjąć uchwyt bezpiecznika. 3. Wymienić uszkodzony bezpiecznik na zabezpieczający urządzenie wkład bezpiecznikowy 5 x 20 mm. 4. Zamontować uchwyt bezpiecznika w komorze bezpiecznika. 5. Zamknąć osłonę.
  • Page 77 2. Wykonać demontaż produktu (patrz rozdział "Montaż" w odwrotnej kolejności). 3. Produkt poddać utylizacji. Zwrot Przed zwrotną wysyłką produktu wymagany jest kontakt z producentem. Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www.afriso.com lub w umowie kupna.
  • Page 78 Części zamienne i wyposażenie dodatkowe Części zamienne i wyposażenie dodatkowe Produkt Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja moduł sterujący „D2” 78114 moduł sterujący „D6” 78115...
  • Page 79 Aneks Aneks 14.1 Deklaracja zgodności UE...

This manual is also suitable for:

Cositherm d6Cositherm d2

Table of Contents