Hand Blender Art.no 18-4787 Model HB978 44-3123 HM978 Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
Page 4
• Ensure that the product is used with the correct voltage. Refer to the product’s rating plate. • Always remove the beaker from the motor unit before cleaning. The blade is extremely sharp and could cause serious personal injury if the product were to start accidentally. • To prevent electric shocks, the product and its mains lead should be kept dry.
Product description 1. [ l ] On/off, low speed 2. [ ll ] On/off, high speed 3. Motor unit 4. Blending leg 5. Chopping bowl lid 6. Chopping blade 7. Base/lid for chopping bowl The lid is used both to protect the bottom of the bowl and as a lid if food is kept in the bowl after chopping.
Page 6
Instructions for use The blender The blender is ideally suited for preparing dips, sauces, soups, baby food, milkshakes, etc. Blend for max 1 min at a time, then let the motor cool before blending again. 1. Align the arrow on the blending leg up with the open padlock symbol on the motor unit.
Page 7
Guide Ingredients Max quantity Chopping time Meat 200 g 15 sec Herbs 50 g 8 sec Nuts 150 g 15 sec Cheese 100 g 10 sec Bread 75 g 8 sec Onions 150 g 8 sec Biscuits 150 g 8 sec Fruit 200 g 10 sec...
Care and maintenance The hand blender blade and the chopping blade are extremely sharp. Take care not to cut yourself. • Always unplug the product from the wall socket before cleaning. • Clean the motor unit, the chopping bowl lid and the balloon whisk holder with a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Page 9
Stavmixer Art.nr 18-4787 Modell HB978 44-3123 HM978 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Page 10
• Kontrollera att rätt nätspänning används. Se produktens märkskylt. • Ta bort behållaren från motordelen före rengöring. Kniven är mycket vass och kan orsaka personskada om produkten skulle startas oavsiktligt. • För att undvika elektrisk stöt, skydda produkten och dess nätkabel från fukt och väta. •...
Page 11
Produktbeskrivning 1. [ l ] På/av, låg hastighet 2. [ ll ] På/av hög hastighet 3. Motordel 4. Mixerstav 5. Lock till skålen för hackning 6. Skärblad för hackning 7. Botten/täcklock till skålen för hackning Locket används både som skydd för botten av skålen och som lock då matvaror förvaras i skålen efter hackning.
Page 12
Användning Mixern Mixern passar perfekt för att bereda dipsås, sås, soppor, barnmat, milkshake etc. Mixa max 1 min vid varje tillfälle, låt sedan motorn svalna innan du mixar igen. 1. Sätt mixerstaven i motordelen med pilen mot den öppna hänglåssymbolen. 2. Vrid staven så att pilen pekar mot den låsta hänglåssymbolen (se bild).
Page 13
Guide Typ av ingredienser/råvaror Hacktid Kött 200 g 15 sek Örter 50 g 8 sek Nötter 150 g 15 sek 100 g 10 sek Bröd 75 g 8 sek Lök 150 g 8 sek 150 g 8 sek Frukt 200 g 10 sek Ballongvispen Använd endast ballongvispen för att vispa grädde, ägg och andra...
Skötsel och underhåll Mixerstavens skärblad och skärbladet för hackning är mycket vassa. Var försiktig så att du inte skär dig. • Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring. • Rengör motordelen, locket till skålen för hackning och hållaren för ballongvispen med en lättfuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Page 15
Stavmikser Art.nr. 18-4787 Modell HB978 44-3123 HM978 Les hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om trykkfeil og endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kan du kontakte kundeservice (se kontaktinformasjon på baksiden).
Page 16
• Kontroller at spenningen på strømnettet ditt er riktig. Se merkingen på produktet. • Ta beholderen av motordelen før rengjøring. Kniven er svært skarp og kan føre til skader på personer dersom produktet får en uønsket start. • For å unngå elektrisk støt, må strømledningen og apparatet holdes unna fuktighet og vann.
Page 17
Produktbeskrivelse 1. [ l ] På/av, lav hastighet 2. [ ll ] På/av, høy hastighet 3. Motordel 4. Mikserstav 5. Topp for hakker 6. Skjæreblad for hakker 7. Lokk til hakker Lokken brukes både til å beskytte bunnen av skålen og som lokk når du skal oppbevare matvarer i skålen etter hakking.
Page 18
Bruk Mikser Mikseren er perfekt når du skal lage dipper, sauser, supper, barnemat, milkshake og lignende. Miks i maksimalt ett minutt om gangen, og la deretter motoren avkjøles før du mikser på nytt. 1. Sett mikserstaven i motordelen slik at pilen peker mot symbolet av åpen hengelås. 2.
Page 19
Guide Type ingredienser/råvarer Maks Hakketid Kjøtt 200 g 15 sekunder Urter 50 g 8 sekunder Nøtter 150 g 15 sekunder 100 g 10 sekunder Brød 75 g 8 sekunder Løk 150 g 8 sekunder Kjeks 150 g 8 sekunder Frukt 200 g 10 sekunder Ballongvisp...
Page 20
Vedlikehold Mikserstavens skjæreblad og skjærebladet for hakking er veldig skarpe. Vær forsiktig slik at du ikke skjærer deg. • Du må alltid trekke ut støpselet fra stikkontakten før rengjøring. • Rengjør motordelen, toppen tilhørende hakkeren og holderen for ballongvispen med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel. Du må aldri bruke løsemiddel eller etsende kjemikalier.
Page 21
Sauvasekoitin Tuotenro 18-4787 Malli HB978 44-3123 HM978 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Page 22
• Irrota säiliö moottoriosasta ennen puhdistusta. Terä on erittäin terävä, ja se voi aiheuttaa henkilövahinkoja, jos laite käynnistetään vahingossa. • Älä altista laitetta tai sen virtajohtoa kosteudelle sähköiskujen välttämiseksi. • Älä sijoita virtajohtoa kuumien pintojen, terävien reunojen tai kulmien päälle. • Älä vedä johdosta, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, vaan vedä...
Page 23
Tuotekuvaus 1. [ l ] Päälle/pois, pieni nopeus 2. [ lI ] Päälle/pois, suuri nopeus 3. Moottoriosa 4. Sekoitussauva 5. Hienonnuskulhon kansi 6. Hienonnusterä 7. Hienonnuskulhon pohja/suojakansi Kansi toimii sekä kulhon pohjan suojana että kantena, jos ruokaa säilytetään kulhossa hienonnuksen jälkeen. 8.
Page 24
Käyttö Sauvasekoitin Sauvasekoitin sopii täydellisesti dippikastikkeiden, kastikkeiden, keittojen, lastenruokien, pirtelöiden yms. valmistamiseen. Sekoita maks. 1 min kerrallaan. Anna sitten moottorin jäähtyä, ennen kuin sekoitat uudelleen. 1. Aseta sekoitussauva moottoriosaan nuoli kohden avointa lukkosymbolia. 2. Käännä sauvaa niin, että nuoli osoittaa kohti lukittua lukkosymbolia. 3. Laske sekoitussauva astiaan. Käynnistä sekoitin pitämällä...
Page 25
Opas Ainekset/raaka-aineet Enimmäismäärä Hienonnusaika Liha 200 g 15 s Yrtit 50 g Pähkinät 150 g 15 s Juusto 100 g 10 s Leipä 75 g Sipuli 150 g Keksit 150 g Hedelmät 200 g 10 s Pallovispilä Käytä ainoastaan pallovispilää kerman, kananmunien ja muiden juoksevien/irtonaisten ainesosien vatkaamiseen.
Huolto ja kunnossapito Sauvasekoittimen leikkuuterä ja hienonnusterä ovat erittäin teräviä. Ole varovainen, ettet loukkaa itseäsi. • Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. • Puhdista moottoriosa, hienonnuskulhon kansi ja pallovispilän pidike kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä koskaan käytä liuotinpohjaisia tai syövyttäviä kemikaaleja. Älä koskaan upota moottoriosaa veteen.
Page 27
Pürierstab Art.Nr. 18-4787 Modell HB978 44-3123 HM978 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Page 28
• Kein Kinderspielzeug. • Sicherstellen, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Ladegerätes übereinstimmt. Siehe Typenschild des Produkts. • Vor der Reinigung den Behälter vom Motorteil abnehmen. Die Messer sind sehr scharf und können bei Unvorsichtigkeit zu Verletzungen führen. • Um elektrischen Schlag zu vermeiden das Gerät und dessen Netzkabel vor Feuchtigkeit und Flüssigkeiten schützen.
Page 29
Produktbeschreibung 1. [ l ] Niedrige Geschwindigkeit ein/aus 2. [ ll ] Hohe Geschwindigkeit ein/aus 3. Motoreinheit 4. Mixerstab 5. Deckel für Behälter des Zerkleinerers 6. Messer für Zerkleinerer 7. Boden/Deckel für Behälter des Zerkleinerers Der Deckel dient als Schutz für den Behälterboden sowie als Verschluss für den Behälter, wenn zerkleinerte Lebensmittel darin aufbewahrt werden.
Page 30
Gebrauch Mixer Der Mixer ist ideal zur Herstellung von Dips, Soßen, Suppen, Babynahrung, Milch- shakes u. v. a. m. geeignet. Den Mixer immer max. 1 min am Stück betätigen und vor dem er- neuten Gebrauch den Motor abkühlen lassen. 1. Den Mixerstab auf die Motoreinheit aufsetzen; dabei den Pfeil am Symbol des offenen Vorhängeschlosses ausrichten.
Page 31
Maßhilfe Zutatenart Max. Hackzeit Fleisch 200 g 15 Sek. Frische Kräuter 50 g 8 Sek. Nüsse 150 g 15 Sek. Käse 100 g 10 Sek. Brot 75 g 8 Sek. Zwiebeln 150 g 8 Sek. Kekse und ähnliches Kleingebäck 150 g 8 Sek. Früchte 200 g 10 Sek.
Pflege und Wartung Die Messer des Mixerstabs und des Zerkleinerers sind sehr scharf. Vorsichtig vorgehen, um Schnittverletzungen zu vermeiden. • Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen. • Die Motoreinheit, den Deckel des Zerkleinerer-Behälters und den Halter des Schneebesens mit einem feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
Need help?
Do you have a question about the HB978 and is the answer not in the manual?
Questions and answers