Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

CW1299
P R E M I U M K I T C H E N W A R E
2 SPEED
STAINLESS
COILED
STEEL
LEAD
LEVELS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CW1299 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coline CW1299

  • Page 1 CW1299 P R E M I U M K I T C H E N W A R E 2 SPEED STAINLESS COILED STEEL LEAD LEVELS...
  • Page 4: Hand Blender

    Hand Blender Art.no 18-4623-1, -3 Model LW-3318 44-1299-1, -3 LW-3318 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
  • Page 5: Specifications

    • Always remove the beaker from the motor unit before cleaning. The blade is extremely sharp and could cause serious personal injury if the product were to start accidentally. • To prevent electric shocks, the product and its mains lead should be kept dry. • Never lay the mains lead over hot surfaces, sharp edges or corners.
  • Page 6: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. [ ● ] On/off button, low speed 2. [ ●● ] On/off button, high speed 3. Motor unit 4. Mixing stem 5. Lid for chopping bowl 6. Chopper blade 7. Chopping bowl 8. Whisk attachment 9. Balloon Whisk 10. Container 11. Lid for beaker...
  • Page 7: Operating Instructions

    Operating instructions The blender The blender is ideal for preparing sauces, dips, soups, baby food, milkshakes, etc. Use for max 1 minute and allow to cool before using it again. 1. Attach the mixing stem to the motor unit. A click will be heard when it is locked on correctly.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Guide Ingredients Max quantity Chopping time Meat 200 g 15 sec Herbs 50 g 8 sec Nuts 150 g 15 sec Cheese 100 g 10 sec Bread 75 g 8 sec Onions 150 g 8 sec Biscuits 150 g 8 sec Fruit 200 g 10 sec...
  • Page 9 Stavmixer Art.nr 18-4623-1, -3 Modell LW-3318 44-1299-1, -3 LW-3318 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet •...
  • Page 10 • Ta bort behållaren från motordelen före rengöring. Kniven är mycket vass och kan orsaka personskada om produkten skulle startas oavsiktligt. • För att undvika elektrisk stöt, skydda produkten och dess nätsladd från fukt och väta. • Placera aldrig nätsladden över heta ytor, skarpa kanter eller hörn.
  • Page 11: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. [ ● ] På/av-knapp låg hastighet 2. [ ●● ] På/av-knapp hög hastighet 3. Motordel 4. Mixerfot 5. Täcklock till skålen för hackning 6. Skärblad för hackning 7. Skål för hackning 8. Visphållare 9. Ballongvisp 10. Behållare 11.
  • Page 12 Användning Mixern Mixern passar perfekt för att bereda dipsås, sås, soppor, barnmat, milkshake etc. Använd max 1 minut låt den sedan kylas av innan den används igen. 1. Sätt mixerfoten i motordelen. Ett klickljud hörs när den låses fast i rätt läge. 2. För ned mixerfoten i behållaren. Starta mixern genom att hålla in [ ● ] eller [ ●● ]. Släpp knappen när du mixat färdigt.
  • Page 13: Skötsel Och Underhåll

    Guide Typ av ingredienser/råvaror Hacktid Kött 200 g 15 sek Örter 50 g 8 sek Nötter 150 g 15 sek 100 g 10 sek Bröd 75 g 8 sek Lök 150 g 8 sek 150 g 8 sek Frukt 200 g 10 sek Ballongvispen Använd endast ballongvispen för att blanda grädde, ägg och andra rinnande/lösa...
  • Page 14 Stavmikser Art.nr. 18-4623-1, -3 Modell LW-3318 44-1299-1, -3 LW-3318 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 15 • Ta beholderen av motordelen før rengjøring. Kniven er svært skarp og kan føre til skader på personer dersom produktet får en uønsket start. • For å unngå elektrisk støt, må strømledningen og apparatet holdes unna fuktighet og vann. • Sørg for at strømledningen aldri kommer i kontakt med varme flater, eller skarpe kanter og hjørner.
  • Page 16: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner 1. [ ● ] På/Av-bryter lav hastighet 2. [ ●● ] På/Av-bryter høy hastighet 3. Motordel 4. Mikserfot 5. Lokk til bolle for hakking 6. Skjæreblad for hakking 7. Bolle for hakking 8. Vispeholder 9. Ballongvisp 10. Beholder 11.
  • Page 17 Bruk Mikseren Mikseren er praktisk for tilbereding av dip, sauser, supper, barnemat, milkshake etc. Brukes maks 1 minutt av gangen, og la den avkjøles før videre bruk. 1. Plasser mikserfoten til motordelen. Et klikk høres når den festes riktig. 2. Før mikserfoten ned i beholderen. Mikseren startes ved å holde [ ● ] eller [ ●● ] inne. Slipp bryteren når du har mikset ferdig.
  • Page 18: Stell Og Vedlikehold

    Guide Type ingredienser/råvarer Maks Hakketid Kjøtt 200 g 15 sekunder Urter 50 g 8 sekunder Nøtter 150 g 15 sekunder 100 g 10 sekunder Brød 75 g 8 sekunder Løk 150 g 8 sekunder Kjeks 150 g 8 sekunder Frukt 200 g 10 sekunder Ballongvispen...
  • Page 19 Sauvasekoitin Tuotenro 18-4623-1, -3 Malli LW-3318 44-1299-1, -3 LW-3318 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus •...
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    • Irrota säiliö moottoriosasta ennen puhdistusta. Terä on erittäin terävä, ja se voi aiheuttaa henkilövahinkoja, jos laite käynnistetään vahingossa. • Älä altista laitetta tai sen virtajohtoa kosteudelle sähköiskujen välttämiseksi. • Älä sijoita virtajohtoa kuumien pintojen, terävien reunojen tai kulmien päälle. • Älä vedä johdosta, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, vaan vedä...
  • Page 21: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. [ ● ] Virtakytkin, matala teho 2. [ ●● ] Virtakytkin, korkea teho 3. Moottoriosa 4. Sekoitusosa 5. Kansi teholeikkurin kulhoon 6. Teholeikkurin leikkuuterä 7. Teholeikkurin kulho 8. Vispilän pidike 9. Pallovispilä 10. Säiliö 11. Säiliön kansi...
  • Page 22 Käyttö Sekoitin Sekoitin soveltuu erinomaisesti dippikastikkeiden, kastikkeiden, sosekeittojen, lastenruokien, smoothieiden ym. valmistukseen. Käytä enintään minuutin ajan ja anna viilentyä, ennen kuin käytät uudestaan. 1. Kiinnitä sekoitusosa moottoriosaan. Varresta kuuluu napsahdus, kun se lukittuu oikeaan asentoon. 2. Vie sekoitusosa säiliöön. Käynnistä painamalla [ ● ] tai [ ●● ]. Päästä painike, kun olet sekoittanut ainekset.
  • Page 23: Huolto Ja Ylläpito

    Opas Ainekset/raaka-aineet Enimmäismäärä Hienonnusaika Liha 200 g 15 s Yrtit 50 g Pähkinät 150 g 15 s Juusto 100 g 10 s Leipä 75 g Sipuli 150 g Keksit 150 g Hedelmät 200 g 10 s Pallovispilä Käytä pallovispilää ainoastaan kerman, munien ja muiden juoksevien ainesten sekoittamiseen.
  • Page 24 Pürierstab Art.Nr. 18-4623-1, -3 Modell LW-3318 44-1299-1, -3 LW-3318 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit •...
  • Page 25: Hinweise Zur Entsorgung

    • Vor der Reinigung den Behälter vom Motorteil abnehmen. Die Messer sind sehr scharf und können bei Unvorsichtigkeit zu Verletzungen führen. • Um elektrischen Schlag zu vermeiden das Gerät und dessen Netzkabel vor Feuchtigkeit und Flüssigkeiten schützen. • Das Netzkabel niemals auf heiße Flächen oder scharfe Kanten legen.
  • Page 26: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. [ ● ] Ein/Aus-Taste für niedrige Geschwindigkeit 2. [ ●● ] Ein/Aus-Taste für hohe Geschwindigkeit 3. Motoreinheit 4. Mixerfuß 5. Deckel für Behälter des Zerkleinerers 6. Messer für Zerkleinerer 7. Schüssel für Zerkleinerer 8. Schneebesenhalter 9. Schneebesen 10.
  • Page 27 Benutzung Mixer Der Mixer eignet sich perfekt zur Herstellung von Dips, Soßen, Suppen, Babykost, Milchshakes etc. Für höchstens 1 Minute benutzen, vor erneutem Gebrauch abkühlen lassen. 1. Den Mixerfuß in die Motoreinheit einsetzen. Das Einrasten ist deutlich hörbar. 2. Den Mixerfuß in den Behälter einführen. Den Mixer durch Drücken von [ ● ] oder [ ●●...
  • Page 28: Pflege Und Wartung

    Maßhilfe Zutatenart Max. Hackzeit Fleisch 200 g 15 Sek. Frische Kräuter 50 g 8 Sek. Nüsse 150 g 15 Sek. Käse 100 g 10 Sek. Brot 75 g 8 Sek. Zwiebeln 150 g 8 Sek. Kekse und ähnliches Kleingebäck 150 g 8 Sek. Früchte 200 g 10 Sek.
  • Page 32: Great Britain

    SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222...

This manual is also suitable for:

Lw-3318

Table of Contents