Download Print this page

KIRAMI Original Woody Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Original Woody:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

12.06.2014
INSTRUCTIONS FOR USE
Kirami® Original Woody
Read and save the instructions for further use.
1/64

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Original Woody and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KIRAMI Original Woody

  • Page 1 12.06.2014 INSTRUCTIONS FOR USE Kirami® Original Woody Read and save the instructions for further use. 1/64...
  • Page 2 Contents page KÄYTTÖOHJEET page BRUKSANVISNING page INSTRUCTIONS FOR USE page GEBRAUCHSANWEISUNGEN page MODE D’EMPLOI page GEBRUIKSAANWIJZINGEN page РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. www.facebook.com/kiramioy INSTRUCTIONS FOR USE: Original Woody 2/64...
  • Page 3 12.06.2014 KÄYTTÖOHJEET Kirami® Original Woody Tutustu huolella ja säilytä ohjeet tulevaisuutta varten. Huomaa minimitäyttö: s. 5! 3/64...
  • Page 4 SUB ja SIDE on yleensä kiinnitetty tehtaalla valmiiksi (joskus rahtiteknisistä syistä irrallaan tynnyrin sisällä). Mikäli tuote on toimitettu kyljellään (yleensä vain ulkomaat), on näiden kamiinoiden suoja-aita irtonaisena ja se tulee kiinnittää mukana toimitetuilla ruuveilla. SUB ja SIDE altaiden mallikohtainen juomateline kiinnitetään suoja-aitaan. KÄYTTÖOHJEET: Kirami Original Woody 2 / 8 4/64...
  • Page 5 Arinat Uppokaminassa (SUB) ei ole arinaa, mutta siinä on ilmanohjain levy, joka roikkuu kaminan sisällä. Sitä kautta korvausilma pääsee hallitusti raollaan olevasta luukusta alas palotilaan. Levy tulee olla aina kaminaa käytettäessä paikallaan. KÄYTTÖOHJEET: Kirami Original Woody 3 / 8 5/64...
  • Page 6 Huomaa kuitenkin piipun ympärillä pitää olla tilaa, jottei kansi pääse sulamaan, tämä koskee SUB ja SIDE malleja, joissa piippu lähtee altaan sisäpuolelta kannen lävitse. Mikäli käytätte omaa pumppua altaan täyttämiseen, poistakaa pumppausletku täytön jälkeen altaasta. Monissa pumpuissa ei ole paluuventtiiliä, joka estäisi veden valumisen pois altaasta KÄYTTÖOHJEET: Kirami Original Woody 4 / 8 6/64...
  • Page 7 Mahdolliset roskat voi kerätä pyyhkimällä altaan pohjalta. Kun täytät allasta, tarkasta kaminan kiinnitysputket mahdollisten vuotojen varalta. KÄYTTÖOHJEET: Kirami Original Woody 5 / 8 7/64...
  • Page 8 öljyttävä ulkopuolelta noin kerran vuodessa puuöljyllä, joka sisältää UV-suojaa. Lämpöpuutynnyrin käsittelyyn sopiva vesiohenteinen sävytetty puuöljy on Teknoksen Woodex Aqua. Tehtaalla tynnyrit on käsitelty sävyllä 7817/09 (Kirami vaalea keltainen). Myöhemmin käsittely on järkevää tehdä sopivalla ruskealla sävyllä, sillä vaalentunut puu tarvitsee lisää väriä.
  • Page 9 Hygienia Huolehdi altaan puhtaudesta ja hygieniasta pesemällä sekä kuivaamalla se huolellisesti ja riittävän usein. Peseminen voidaan suorittaa esimerkiksi mäntysuovalla ja rätillä tai Kirami Biopesuaineella. Julkisessa käytössä on käytettävä bakteereita tappavia kemikaaleja eli käytännössä klooria. Kotikäyttöön on saatavilla myös kloorille vaihtoehtoiset happipohjaiset kemikaalit, jotka soveltuvat pienten altaiden desinfiointiin.
  • Page 10 Tuotteen metalliset osat tulee viedä metallinkierrätykseen ja puuosat voidaan hävittää polttamalla. Kestopuuosat ovat ongelmajätettä. Muut osat kuuluvat sekajätteeseen. NAUTINNOLLISIA KYLPYHETKIÄ TOIVOO KIRAMI OY! Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. Liity tykkääjiemme joukkoon Facebookissa! Saat vinkkejä ja tietoa tuotteiden käytöstä, voit osallistua kilpailuihin, jakaa kokemuksia ja kuvia muiden paljuttelijoiden kanssa jne.
  • Page 11 12.06.2014 BRUKSANVISNING Kirami® Original Woody Läs noga igenom och spara anvisningarna för framtida behov. Observera minimivattennivån: s. 5! 11/64...
  • Page 12 Avtappningsrörets (rörvinkelns) utlopp har innerdiametern 50mm, därifrån kan man fortsätta med en slang. Som tilläggsutrustning finns avtappningsventil med slangnippel för 32/38 invändig slang, alternativt en lämplig utloppsmuff med spiralslang. BRUKSANVISNING: Kirami Original Woody 2 / 9 12/64...
  • Page 13 I kaminer med normal eldstad (SIDE, CUBE, TUBE) måste man även beakta brandsäkerheten. Framför eldstaden får inte finnas lättantändligt material, i praktiken ska området, som bilden visar, bestå av brandsäkert material, såsom betong, sand eller plåt. Ytterligare information fås från de lokala brandskyddsmyndigheterna. BRUKSANVISNING: Kirami Original Woody 3 / 9 13/64...
  • Page 14 Först efter det ska man dra åt eventuella lösa spännband. På utsidan av tunnan sitter två spännanordningar (bilden till höger) som kan justeras med 19mm U-ringnycklar. Justera dessa så banden blir lämpligt spända, dra inte åt för hårt, speciellt det övre bandet blir lätt alltför spänt. BRUKSANVISNING: Kirami Original Woody 4 / 9 14/64...
  • Page 15 Se till att en vattenfylld kamin inte fryser på vintern. Töm karet eller ombesörj tillräcklig uppvärmning. Kaminen får inte kopplas till en cirkulationsvattenpump, den håller inte för det tryck som uppstår, eftersom den är konstruerad endast för självcirkulation. BRUKSANVISNING: Kirami Original Woody 5 / 9 15/64...
  • Page 16 CUBE, TUBE och SIDE kaminerna är lika lätta att använda som vilken normal eldstad som helst. Draget kan ställas med spjället i luckan. Spjället lossas och låses i önskat läge genom att vrida på knoppen, ställ spjället genom att skjuta det i sidled. BRUKSANVISNING: Kirami Original Woody 6 / 9 16/64...
  • Page 17 är Teknos Woodex Aqua. I fabriken har tunnorna behandlats med kulören 7817/09 (Kirami ljus gul). För senare behandling är det klokt att använda en lämplig brun nyans, eftersom bleknat trä behöver mer färg.
  • Page 18 Håll karet rent och hygieniskt genom att tvätta och torka det omsorgsfullt och tillräckligt ofta. Tvätta med t.ex. tallsåpa och en trasa eller använd Kiramis biotvättmedel (Kirami Biopesuaine). I offentligt bruk ska bakteriedödande kemikalier användas, i praktiken klor. För hemmabruk finns även syrabaserade kemikalier att tillgå...
  • Page 19 Tryckimpregnerat trä är miljöfarligt avfall. Komposit kan brännas i små mängder tillsammans med trä. Övriga delar är blandat avfall. SKÖNA BADSTUNDER ÖNSKAR KIRAMI OY! Vi förbehåller oss rätten till produktförändringar utan att särskilt meddela om dem. Gilla oss på Facebook! Du får tips och information om användningen av produkterna, du kan delta i tävlingar, dela erfarenheter och bilder med andra baljbadare mm.
  • Page 20 12.06.2014 INSTRUCTIONS FOR USE Kirami® Original Woody Read and save the instructions for further use. Note the minimum fill: p. 5 20/64...
  • Page 21 (usually only abroad), the protective fence of these stoves is separate and it shall be fastened with the supplied screws. The drink holder of the SUB and SIDE is attached to the protective fence. INSTRUCTIONS FOR USE: Kirami Original Woody 2 / 8 21/64...
  • Page 22 The sunken stove (SUB) does not have a grate. It has a spoiler hanging inside the stove. The replacement air can get to the combustion chamber from the controlled hatch. The plate should always be in place when using the stove. INSTRUCTIONS FOR USE: Kirami Original Woody 3 / 8 22/64...
  • Page 23 In case you are using your own pump for filling the tub, remove the pumping hose after you have filled the tub. Many pumps do not have a return valve to prevent the water discharge from the tub when the pumps are switched off. INSTRUCTIONS FOR USE: Kirami Original Woody 4 / 8 23/64...
  • Page 24 Collect any trash by swiping it off the bottom of the tub. When you fill the tub, check the fastening pipes of the stove for any leakages. INSTRUCTIONS FOR USE: Kirami Original Woody 5 / 8...
  • Page 25 During the heating, the tub should be covered in order to keep the heat evaporation as low as possible. The built-in stoves need to have space around the chimney when heating. INSTRUCTIONS FOR USE: Kirami Original Woody 6 / 8 25/64...
  • Page 26 Take care of the cleanliness and hygiene of the tub by washing and drying it carefully and often. Washing can be done, for example, with pine soap and a cloth or Kirami Bio solution. Chemicals killing bacteria, i.e. chlorine, are for public use. There are oxygen-based chemicals to replace chlorine for home use.
  • Page 27 The stained wood is toxic waste. The composite wood can be disposed of by burning with other wood in small doses. Other parts are household waste. KIRAMI OY WISHES YOU ENJOYABLE BATHING MOMENTS! We reserve all rights to the product without any prior notification.
  • Page 28 12.06.2014 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Kirami® Original Woody Die Anweisungen genau lesen und für die Zukunft aufbewahren. Mindestfüllmenge beachten: S. 5 28/64...
  • Page 29 Abflussrohrs hat einen Innendurchmesser von 50 mm und kann mit einem Schlauch fortgesetzt werden. Als Zubehör gibt es ein Entleerungsventil und ein Schlauchanschlusspaket für Schläuche mit 32/38 Innendurchmesser oder alternativ ein passender Ablaufstutzen und sowie ein Spiralschlauch. GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Kirami Original Woody 2 / 9 29/64...
  • Page 30 In der Praxis dürfen im Bereich davor wie in der Abbildung nur nicht brennbare Materialien, wie Beton, Sand oder eine Metallplatte vorhanden sein. Weitere Informationen erhalten Sie von der lokalen Brandschutzbehörde. GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Kirami Original Woody 3 / 9 30/64...
  • Page 31 Erst danach werden die möglicherweise lockeren Fassreifen gespannt. Am Außenrand des Fasses befinden sich zwei Reifenspanner (Abb. rechts), die mit 19-mm- Steckschlüsseln gespannt werden können. Mit diesen Spannern werden die Fassreifen auf die GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Kirami Original Woody 4 / 9 31/64...
  • Page 32 Der gefüllte Ofen darf im Winter nicht einfrieren. Das Becken leeren oder für ausreichende Heizung sorgen. Der Ofen darf nicht mit einer Umwälzpumpe verbunden werden, denn er ist nur für Schwerkraftzirkulation ausgelegt. GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Kirami Original Woody 5 / 9 32/64...
  • Page 33 Heizen jeder anderen Feuerstelle. Bei ihnen kann der Zug an den Luftschlitzen der Ofentüre eingestellt werden. Die Verriegelung der Luftschlitze durch Drehen des Knopfes lösen, die Luftschlitze wie gewünscht verändern und wieder anziehen. GEBRAUCHSANWEISUNGEN: Kirami Original Woody 6 / 9 33/64...
  • Page 34 Holzöl ist Woodex Aqua von Teknos. Im Werk werden die Fässer mit dem Farbton 7817/09 behandelt (Kirami hellgelb). Später ist es angebracht, das Fass mit einem geeigneten braunen Ton zu behandeln, denn das fahler werdende Holz benötigt zusätzliche Farbe.
  • Page 35 Das Waschen kann zum Beispiel mit Kiefernseife und einem Tuch oder mit dem Biowaschmittel von Kirami durchgeführt werden. Bei öffentlichem Gebrauch müssen Chemikalien verwendet werden, die Bakterien abtöten, also in der Praxis Chlor. Für den Hausgebrauch gibt es alternativ zu Chlor auf Sauerstoff basierende Chemikalien, die für das Desinfizieren von kleinen...
  • Page 36 Die imprägnierten Holzteile sind Problemabfall. Der Kompositstoff kann in kleinen Mengen zusammen mit Holz verbrannt werden. Die anderen Teile gehören zum Restmüll. GENUSSVOLLE BADEERLEBNISSE WÜNSCHT IHNEN KIRAMI OY! Wir halten uns das Recht auf Änderungen am Produkt ohne gesonderte Mitteilung vor.
  • Page 37 12.06.2014 MODE D'EMPLOI Kirami® Original Woody Lisez attentivement les instructions et conservez-les. NB remplissage minimum : p. 6 37/64...
  • Page 38 50 mm, on peut y rajouter un tuyau. Une vanne de vidage et un ensemble de joints de tuyaux pour les tuyaux de diamètre interne de 32/38 sont disponibles comme accessoires supplémentaires. Il existe également un manchon de sortie adapté et le tuyau à visser correspondant. MODE D'EMPLOI : Kirami Original Woody 2 / 9 38/64...
  • Page 39 Vous pouvez vous informer plus amplement auprès des pompiers de votre commune. MODE D'EMPLOI : Kirami Original Woody 3 / 9 39/64...
  • Page 40 Lorsque vous utilisez un tonneau desséché, il est recommandé de le mouiller auparavant, afin que le bois absorbe l'eau plus rapidement. Pour cette utilisation, vous aurez sûrement besoin du double MODE D'EMPLOI : Kirami Original Woody 4 / 9 40/64...
  • Page 41 Le poêle ne doit pas être installé sur la pompe de circulation de l'eau, il ne résiste pas à la pression créée car il est conçu pour résister uniquement à une rotation de la gravité. MODE D'EMPLOI : Kirami Original Woody 5 / 9 41/64...
  • Page 42 Si vous utilisez du liquide combustible, suivez ses instructions. N'utilisez jamais des liquides qui ne sont pas destinés à la combustion. Nous recommandons l'utilisation de pastilles à combustion, par exemple, les pastilles de paraffine Burner. MODE D'EMPLOI : Kirami Original Woody 6 / 9 42/64...
  • Page 43 à l'eau est Woodex Aqua de Teknos. À l'usine, les tonneaux sont traités avec la nuance 7817/09 (jaune clair Kirami). Par la suite, il est judicieux de traiter le bois avec une couleur marron adaptée car le bois éclairci a besoin de plus de couleur. Ne pas utiliser de produits de protection à l'intérieur du tonneau car ils se dilueraient de toute façon dans l'eau du bassin.
  • Page 44 37ºC. Utilisez un bonnet lorsque vous vous baignez à des températures basses afin de ne pas vous enrhumer. MODE D'EMPLOI : Kirami Original Woody 8 / 9 44/64...
  • Page 45 être éliminé en le brûlant en petites quantités avec le bois. Les autres parties font partie des déchets ménagers. KIRAMI OY VOUS SOUHAITE DE DELICIEUSES BAIGNADES ! Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications au produit sans préavis.
  • Page 46 12.06.2014 GEBRUIKSAANWIJZING Kirami® Original Woody Lees deze instructies goed door, en bewaar deze eventueel voor later. Let op het MINIMALE WATERNIVEAU: pag. 5 46/64...
  • Page 47 Er is optioneel een pakket verkrijgbaar met afsluiter en buisaansluiting voor slangen met een binnendiameter van 32 tot 38 mm, of gebruik een andere passende afvoerbuis of schroefslang. GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Kirami Original Woody 2 / 9 47/64...
  • Page 48 (afbeelding rechts) die dienen te worden gemonteerd. Verwijder de beschermfolie van het hitteschild en plaats de gemonteerde schoorsteen over de daarvoor bestemde opening bovenin de kachel. GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Kirami Original Woody 3 / 9 48/64...
  • Page 49 Als u het water verwarmt, wordt de kuip nog sneller waterdicht. Denk echter wel aan het minimumniveau van het water voor te gaan stoken. GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Kirami Original Woody 4 / 9...
  • Page 50 Laat in de winter een volle kuip niet bevriezen. Leeg de kuip of zorg voor geschikte verwarming. Sluit de kachel niet aan op een circulatiepomp. Het kan de druk niet verdragen, omdat het uitsluitend bedoeld is te worden gebruikt met zwaartekrachtcirculatie. GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Kirami Original Woody 5 / 9 50/64...
  • Page 51 U kunt ook aanmaakblokjes gebruiken. Koud water en warme lucht (temperatuurverschil/luchtvochtigheid) veroorzaken vaak condenswater in de opvangbak voor de as. Als er zich water in de kachel bevindt, hoeft dit dus niet GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Kirami Original Woody 6 / 9 51/64...
  • Page 52 Thermowood-hottub geschikt is. De hottubs worden in de fabriek behandeld met de kleur 7817/09 (Kirami lichtgeel). De nabehandeling dient te worden gedaan met een passende bruine kleur, omdat het lichte hout meer kleur nodig heeft.
  • Page 53 Houd voor de hygiëne de hottub goed schoon door deze vaak en zorgvuldig te wassen en te drogen. U kunt de kuip bijvoorbeeld wassen met een doek en pijnzeep of de Kirami Bio-oplossing. Desinfecterende chemicaliën zoals chloor zijn geschikt voor openbaar gebruik. Voor gebruik thuis bestaan er chemicaliën op zuurstofbasis als vervanging voor chloor, die geschikt zijn voor het...
  • Page 54 De andere onderdelen gelden als huishoudelijk restafval. KIRAMI OY WENST U VEEL PLEZIER BIJ HET BADEN! Wij behouden alle rechten op het product zonder voorafgaande kennisgeving. Vind ons leuk op Facebook! Tips over het gebruik van het product, wedstrijden, ervaringen, foto's en nog veel meer vindt u op www.facebook.com/kiramioy...
  • Page 55 12.06.2014 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Kirami® Original Woody Внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для будущего использования. Примечание по минимальному заполнению: на с. 5 55/64...
  • Page 56 сливного трубопровода равен 50 мм, к нему можно присоединить шланг. Дополнительно можно заказать набор соединителей для шлангов внутреннего диаметра 32/38 или съемную муфту и подходящий к ней шланг с резьбовым соединением. 2 / 9 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: Kirami Original Woody 56/64...
  • Page 57 TUBE) необходимо следить за тем, чтобы перед топкой не было легко воспламеняющихся материалов. Участок перед топкой должен быть покрыт негорючим материалом, например, забетонирован, покрыт песком или металлической плитой. Подробности можно узнать у местного инспектора по пожарной безопасности. 3 / 9 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: Kirami Original Woody 57/64...
  • Page 58 наружного края бочки находятся две стяжки (рисунок справа), для которых можно использовать 19 мм ключи. При помощи этих стяжек ободы подгоняются до нужного размера. Однако нужно не допустить перетяжки, что часто случается при затягивании верхнего обода. 4 / 9 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: Kirami Original Woody 58/64...
  • Page 59 замёрзнет. Слейте воду из бассейна и обеспечьте необходимый подогрев. Печь нельзя подключать к циркуляционному насосу - она не выдержит образующегося давления, так как рассчитана только на естественную циркуляцию воды (под действием гравитации). 5 / 9 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: Kirami Original Woody 59/64...
  • Page 60 смысл говорить о протечке, если одновременно с появлением воды в топке уменьшается уровень воды в бассейне. Наружные водогрейные печи CUBE, TUBE и SIDE так же просты в эксплуатации, как обычные печи. Тяга регулируется при помощи 6 / 9 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: Kirami Original Woody 60/64...
  • Page 61 обрабатывать специальным составом для дерева, защищающим от выгорания на солнце. Для обработки купели из термодревесины использована водорастворимая оттеночная эмульсия Teknos Woodex Aqua. На заводе бочки покрываются составом с оттенком 7817/09 (Kirami светло- Если вы будете обрабатывать древесину самостоятельно, имеет смысл выбрать...
  • Page 62 В целях поддержания чистоты и соблюдения требований санитарной гигиены, бассейн необходимо регулярно и тщательно мыть и просушиватьДля мытья бассейна можно использовать дегтярное мыло и тряпку, или биосредство для мытья фирмы Kirami. Для общественного пользования бассейном необходимо использовать химические вещества, убивающие вредные бактерии, например, хлор. Для...
  • Page 63 утилизировать путём сжигания. Детали из химически обработанной древесины относятся к опасным отходам. Композитные материалы можно сжечь вместе с деревянными частями в небольшом количестве. Детали из других материалов относятся к смешанным отходам. КОМПАНИЯ KIRAMI OY ЖЕЛАЕТ ВАМ УДОВОЛЬСТВИЯ ОТ КУПАНИЯ! Сохраняем за собой право вносить изменения в изделие без специального уведомления.
  • Page 64 12.06.2014 64/64...