Download Print this page

Stokke Trailz User Manual page 59

Terrain or classic wheels
Hide thumbs Also See for Trailz:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 108
• Kod problema uzrokovanih utjecajem vanjskih čimbenika poput
sunca, svjetlosti, visoke tem-perature, vlage, zagađenosti, itd.
• Kod oštećenja nastalih slučajno - primjerice, oštećenje uslijed
udarca drugog predmeta ili prevrtanja u spoticanju neke osobe.
Isto se primjenjuje ako je proizvod preopterećen, primjerice ako je
stavljeno nešto teže od dozvoljenog.
• U slučaju štete, nanesene proizvodu vanjskim utjecajem, na primjer
prilikom transporta.
• U slučaju štete koju je nanijela neka osoba ili koja je nastale uslijed
djelovanja stranih predmeta.
• U slučaju da su na proizvod stavljeni dodacikoji nisu od strane
tvrtke Stokke.
• Produljeno jamstvo također ne vrijedi za druge dodatke kupljene
uz proizvod ili koji dolaze uz proizvod na dan kupnje ili poslije
tog datuma
Usluge koje čini trvrka STOKKE u saglasnosti s produljenim
jamstvom:
• Zamijena – ili u slučaju da STOKKE tako odluči – popravak dijelova
koji su u kvaru, ili pak zamijena proizvoda u cijelosti (bude li to
potrebno), pod uvjetom da se proizvod dostavi prodavaču.
• Pokriće uobičajenih troškova transporta dijelakoji se mijenjaodnosno
cjelokiunog proizvoda od strane tvrtke STOKKE do prodavača od ko-
jeg je proizvod kupljen. Jamstvo ne obuhvaća putne troškove kupca.
• Tvrtka zadržava pravo zamjena dijelova u kvaru dijelovima istog
ili sličnog dizajna.
• Tvrtka također zadržava pravo dobavljanja zamjenskog dijela ako
se dotični proizvod više ne proizvodi. U tom slučaju će proizvodi u
svakom slučaju zadržati prvobitnu kvalitetu i vrijednosti.
Kako se pozvati na produljeno jamstvo:
Sve zahtjeve vezani za produljeno jamstvo treba uputiti prodavaču
od kojeg je proizvod kupljen. Zahtjev treba podnijeti što je prije
moguće nakon otkrivanja kvara, te obvezno priložiti jamstvenu
potvrdu i originalni račun.
WA R N I N G
Obvezno podnijeti dokumentaciju odnosno dokaze o tvorničkom
kvaru, što se obično čini donošenjem proizvoda do prodavača, ili
davanjem proizvoda na uvid prodavaču ili predstavniku prodaje
tvrtke STOKKE.
Kvar će biti uklonjen u skladu s gore navedenim odredbama ako
prodavač ili predstavnik prodaje proizvode tvrtke STOKKE ustanove
da se radi o kvaruuslijed tvorničke greške.
HU
FONTOS – OLVASSA
EL AZ UTASÍTÁSOKAT
HASZNÁLAT ELŐTT
ÉS ŐRIZZE MEG A
KÉSŐBBI!
Fontos információ
• Ez a termék újszülötteknek és legfeljebb 15 kg súlyú gyerme-
keknek való.
• A gyermek behelyezésekor és kivételekor a fékszerkezetet kap-
csolja be!
• A teherhordó tartozékok maximális terhelhetősége 2 kg.
• A fogantyúhoz erősített és/vagy a háttámla hátsó részén és/vagy
a gyermekkocsi oldalain elhelyezett teher hatással van a kocsi
stabilitására.
• A kocsit rendszeresen ellenőrizze, tartsa karban, tisztítsa és/vagy
mossa!
• A kocsit legfeljebb annyi gyermek szállítására használja, amennyire
azt tervezték!
• A szennyeződések és a foltok vízzel kevert, nem maró hatású tisz-
títószerrel távolíthatók el. Tisztítás után itassa fel a nedvességet.
• Ha nem használja a babakocsit, puha, nedves ruhával tisztítsa meg
a műbőr felületet, és száraz, jól szellőző helyen tárolja.
• Ne használjon a gyártó által jóvá nem hagyott tartozékokat!
• Kizárólag a gyártó által szállított vagy átadott pótalkatrészeket
használja!
• Különös óvatossággal járjon el, ha az eszközt Stokke® babakocsi
testvérfellépővel használja. A testvérfellépőt maximum 22 kg/48,5
lbs tömegű gyermek használhatja.
Ez a ház csak akkor használhatók a következő kombinációkban:
• Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
• Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
• Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
FIGYELEM:
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül!
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a zárak be van-
nak-e kapcsolva!
• A sérülések elkerülése érdekében tartsa távol
gyermekét a gyermekkocsi szétnyitásakor és
összecsukásakor!
S TO K K E
T R A I L Z ™
|
59
®

Advertisement

loading