Page 1
Drill 手提電鑽 드릴 Máy khoan สว า นไฟฟ า D 6VA Handling instructions คู ม ื อ การใช ง าน 使用說明書 Petunjuk pemakaian 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng Read through carefully and understand these instructions before use. 使用前務請詳加閱讀...
Page 3
English 한국어 中國語 Drill chuck 드릴 척 電鑽卡盤 Chuck wrench 척 렌치 卡盤扳手 Tighten 조임 擰緊 Loosen 풀기 鬆開 Switch trigger 스위치 트리거 起動器開關 Rotational change lever 회전식 전환 레버 轉向切換桿 mark 표시 (右側)標記 mark 표시 (左側)標記 Stopper 스토퍼 止動器 Indonesian ไทย...
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English 6. Do not perform tasks that go beyond the capabilities of PRECAUTIONS ON USING DRILL this product as described below in "SPECIFICATIONS". 7. When mounting the drill bit, insert it fully into the drill 1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, chuck and completely tighten the drill chuck with the when performing an operation where the cutting chuck wrench.
ONLY be performed by a HiKOKI AUTHORIZED SERVICE CENTER. 5. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard. 6. Service parts list CAUTION Repair, modifi...
Page 10
한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발판을...
Page 11
한국어 6. 아래 "사양"에 기술된 본 제품의 성능 범위를 벗어나는 임팩트 드릴 사용 시의 주의사항 작업을 수행하지 마십시오. 7. 드릴 비트를 장착할 때는 드릴 척에 완전히 삽입한 후 척 1. 커팅 액세서리가 숨은 배선 또는 자체 코드와 접촉할 렌치를 사용하여 드릴 척을 단단하게 조이십시오. 수...
Page 12
위해서 공식 HiKOKI 서비스가 전원 코드를 교체해야 합니다. 6. 서비스 부품 정보 주의 HiKOKI 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 HiKOKI 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 공식 HiKOKI 서비스 센터에 수리 또는 기타 점검을 요청할 때 툴과 함께 부품 정보를 제공하면 도움이...
Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
Tiếng Việt 6. Không thực hiện những công việc vượt quá chức năng PHÒNG NGỪA KHI SỬ DỤNG MÁY KHOAN được mô tả trong “THÔNG SỐ KỸ THUẬT” của sản ĐỘNG LỰC phẩm này. 7. Khi lắp mũi khoan, gắn mũi khoan thật khít vào mâm cặp 1.
Page 15
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của khi đạt tốc độ như mong muốn. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể ○ Luôn tác dụng lực theo một đường thẳng với mũi khoan.
Bahasa Indonesia b) Gunakan peralatan keselamatan. Selalu pakai ATURAN KESELAMATAN UMUM pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu PERINGATAN! keselamatan anti selip, topi proyek, atau pelindung Bacalah semua petunjuk pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang Gagal mengikuti semua petunjuk yang tercantum di bawah sesuai akan mengurangi cedera pribadi.
Page 20
Bahasa Indonesia f) Asah dan bersihkan perkakas listrik. TINDAKAN PENCEGAHAN DALAM Perkakas listrik dengan tepi potong yang tajam PENGGUNAAN BOR jarang macet dan lebih mudah dikontrol jika dirawat dengan baik. 1. Pegang bor listrik pada permukaan genggam g) Gunakan perkakas listrik, aksesori, berinsulasi ketika melaksanakan pengoperasian di...
Page 21
PERHATIAN (Penanda diberikan pada bodi). Perbaikan, modifi kasi, dan pemeriksaan Perkakas Listrik HiKOKI harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi CARA PENGGUNAAN HiKOKI. Daftar Komponen ini akan membantu jika diserahkan 1. Mengoperasikan sakelar bersama perkakas ke Pusat Servis Resmi HiKOKI ketika ○...
Need help?
Do you have a question about the D 6VA and is the answer not in the manual?
Questions and answers