Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DS18DE • DV18DE
DS18DE
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
DV18DE
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DS18DE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI DS18DE

  • Page 1 DS18DE • DV18DE DS18DE DV18DE Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2 <DS18DE> <DV18DE> Min. Max.
  • Page 3 DV18DE DS18DE DV18DE...
  • Page 4 2000 /min 550 /min...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    Exposure to noise can cause hearing loss. A charger that is suitable for one type of battery pack <DS18DE / DV18DE> may create a risk of fi re when used with another b) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, battery pack.
  • Page 7: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 3. If the battery is overheated under overload work, the 12. The motor rotation may be locked to cease while the unit battery power may stop. is used as drill. While operating the driver drill, take care In this case, stop using the battery and let the battery not to lock the motor.
  • Page 8: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    The battery remaining power is 25%–50%. use. Lights ; The battery remaining power is less than 25%. Blinks ; DS18DE: Cordless Driver Drill The battery remaining power is nearly empty. DV18DE: Cordless Impact Driver Drill Recharge the battery soonest possible. Blinks ;...
  • Page 9: Standard Accessories

    56. impossible charger Flickers NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to ● Regarding the temperatures and charging time of the change without prior notice. battery. The temperatures and charging time will become as 2.
  • Page 10: Mounting And Operation

    English 4. Disconnect the charger’s power cord from the REACTIVE FORCE CONTROL receptacle. 5. Hold the charger fi rmly and pull out the battery. This product features a reactive force control (RFC) to NOTE minimize the danger of twisting the operator’s arms when Be sure to pull out the battery from the charger after use, tool itself suddenly jerks during operation.
  • Page 11: Maintenance And Inspection

    Check to make sure that swarf and dust have not collected on the terminals. On occasion check prior, during and after operation. Important notice on the batteries for the HiKOKI CAUTION cordless power tools Remove any swarf or dust which may have collected on Please always use one of our designated genuine the terminals.
  • Page 12 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外發生。在連接電源或電池組、拿起或 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災或其他嚴重 攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關閉) 傷害。 的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存本使用說明書,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙或 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手。 1) 工作場所安全 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 a) 保持工作場所清潔及明亮。 能導致人員傷害。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 衡。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 的控制。...
  • Page 13 充電式起子電鑽機 / 衝擊起 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 造成相關之危害情況。 子電鑽機安全注意事項 h) 保持把手和握持面乾燥、清潔,且未沾到油脂 和潤滑油。 全部操作安全說明 滑溜的把手和握持面在操作時會有安全上的問 <DV18DE> 題,且可能造成本工具意外失去控制。 a) 進行手提衝擊電鑽時,請戴上護耳套。 噪音會導致聽力喪失。 5) 電池式電動工具的使用及注意事項 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 <DS18DE / DV18DE> 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 b) 若您進行的作業部位會使切割配件或緊固件可能 何其它電池組時,將導致起火的危險。 接觸到暗線,請握著電動工具的絕緣把手表面。 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 與「帶電」的電線接觸的切割附件可能會使電動 電池組。 工具的裸露金屬部分「帶電」 ,從而使操作者受 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 到電擊。 起火的危險。 使用長鑽頭時的安全說明 c) 當電池組不再使用時,需保存好並遠離其它的...
  • Page 14 中國語 8. 作為衝擊電鑽機使用時,本機組務必以順時針旋 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,馬達會停止。 轉。 在這種情況下,請立即予以充電。 9. 連續使用機組後應讓工具休息。 2. 若工具超過負荷,馬達亦可能停止。在這種情況 10. 本電動工具配備有溫度保護電路以保護馬達。 下,請鬆開工具的開關,試著消除超過負荷的原 連續作業可能會導致工具的溫度上升,啟動溫度 因。之後您就可以再度使用。 保護電路及自動停止操作。 3. 若電池在過載工作情況下過熱,電池電力可能會 如果發生這種情況, 請讓電動工具降溫後再使用。 中止。 11. 本工具過載的情況下,馬達可能會停止。這種狀 在這種情況下,請停止使用電池,讓電池冷卻。 況發生時,請釋放工具的開關並消除造成過載的 之後您就可以再度使用。 原因。 此外,請留心下列的警告及注意事項。 12. 本工具用作鑽機時,馬達旋轉部可能會被鎖住。 警告 操作起子電鑽機時,請注意不要鎖住馬達。 為事先防止電池發生滲漏、發熱、冒煙、爆炸及起 13. 在寒冷的條件下使用電池(低於攝氏 0 度) ,有 火等事故,請確保留意下列事項。 時可能會導致減弱鎖緊扭矩和工作量減少。但這...
  • Page 15 中國語 警告 符號 若具有導電性的異物進入鋰離子電池的端子,可能 會造成短路,進而引發火災。請在存放電池時遵循 警告 以下事項。 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 ○ 請勿將導電物品,如鐵釘、鐵絲等金屬絲,銅線 明白其意義。 和電線放入儲存箱內。 ○ 為了防止發生短路,將電池裝入工具內或確實壓 下電池蓋儲存電池,直至遮住通風孔為止。 DS18DE: 起子電鑽機 DV18DE: 衝擊起子電鑽機 關於鋰離子電池的運輸 使用前請詳讀使用說明書。 運輸鋰離子電池時,請遵守以下注意事項。 警告 直流電流 安排運輸時,請通知運輸公司包裹中含有鋰離子電 額定電壓 池,告知該電池之輸出功率,並按照運輸公司的指 示。 無負荷速度 ○ 輸出功率超過 100 Wh 的鋰離子電池被視為貨物 /min 每分鐘振動 分類中的危險物品,將需要特殊的申請程序。 衝擊率 ○ 對於國外的運輸,必須遵守國際法規則和目的國...
  • Page 16 插入電源 閃爍 除了主機身 (1 台 ) 以外,包裝盒內包含第 57 頁所列 之附件。 持續亮起 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 — 充電時 亮起 用途 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒 <DS18DE> — 充電完成 閃爍 ○ 旋入與卸下機器螺絲、木螺絲、自攻螺絲等。 ○ 各種金屬鑽孔。 ○ 各種木材鑽孔。 電池過熱。 亮起 1 秒,熄滅 <DV18DE> 無法充電。 0.5 秒 過熱待機...
  • Page 17 中國語 ● 關於電池的溫度和充電時間。 注意 溫度和充電時間如表 2 中所示。 ○ 如果由於長時間放置在直射陽光下或由於剛使用 表 2 過電池而在其處於灼熱狀態時給電池充電,則充 電器的指示燈亮起綠色或點亮 1 秒,不亮 0.5 秒 UC18YFSL 機型 (熄滅 0.5 秒) 。此時您必須先待電池冷卻,再進 電池類型 鋰離子 行充電。 充電電壓 14.4-18 V ○ 當訊號燈閃爍紅色(間隔為 0.2 秒)時,檢查並 電池可充電的溫度 0℃-50℃ 取出充電器電池連接器中的異物。若沒有異物, 1.5 Ah 22 分鐘 則表示電池或充電器可能發生故障,請將其送往...
  • Page 18 能會改善電池使用時間的顯著降低情況。 若發現磨損,應即磨鋒或更換。 反覆充電後, 若電池的使用時間仍呈現極短現象, 2. 檢查安裝螺釘 表示電池壽命已盡,請購買新的電池。 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 3. 電動機的維護 注意 電動機繞線是電動工具的“心臟部” 。應仔細檢 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 查有無損傷,是否被油液或水沾濕。 規則和標準規定。 4. 端子的檢查(工具和電池) 檢查以確保端子上沒有堆積削屑和灰塵。 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 有時於操作前、操作期間和操作後檢查。 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 注意 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 去除任何可能已堆積在端子上的削屑或灰塵。 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 否則可能會導致故障。 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 5. 清理外部 起子電鑽機髒汙時,請使用乾淨軟布或沾肥皂水 註 : 的布擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋劑,以 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 免塑膠部分溶化。...
  • Page 19 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 이 전동 툴과 함께 제공된 모든 안전 경고 사항과 지침, 그림 손가락을...
  • Page 20 소음으로 인해 청력을 잃을 수 있습니다. 정상으로 돌아갑니다. 14. 후크를 단단하게 설치하십시오. 후크를 단단하게 설치하지 <DS18DE / DV18DE> 않을 경우 사용 도중 부상을 입을 수 있습니다. b) 절단 부속품이나 나사가 매립 배선과 닿을 수 있는 15. 작업등을 똑바로 보지 마십시오. 이렇게 하면 시력이...
  • Page 21 한국어 17. 항상 0-40℃의 주변 온도에서 배터리를 충전하십시오. 5. 지정된 충전 시간 이 경과 했는데도 배터리 충전이 18. 충전식 배터리 연결 구멍에 이물질이 들어가지 않게 완료되지 않을 경우 충전을 즉시 중지하십시오. 하십시오. 6. 배터리를 전자 레인지, 드라이어 또는 고압 용기 등과 19.
  • Page 22 배터리 잔량이 25% 미만입니다. 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 깜박임 ; 배터리 잔량이 거의 없습니다. 가능한 한 빨리 배터리를 다시 충전하십시오. DS18DE: 충전 드라이버 드릴 DV18DE: 충전 임팩트 드라이버 드릴 깜박임 ; 고온으로 인해 출력이 중지되었습니다. 공구에서 배터리를 제거하고 완전히 식히십시오.
  • Page 23 표 2 본 기기의 사양 목록은 56페이지의 표를 참조하십시오. UC18YFSL 모델 참고 배터리 유형 리튬 이온 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 충전 전압 14.4-18 V 있습니다. 배터리를 충전할 수 있는 온도 0℃-50℃...
  • Page 24 한국어 ○ 파일럿 램프가 빨간색으 로 깜박이면(0 . 2 초 간격) 반발력 제어 충 전 기 의 배 터 리 커 넥 터 를 확 인 하 여 이 물 질 을 제거하십시오. 이물질이 없으면 배터리나 충전기가 이 제품은 반발력 제어(RFC) 기능을 갖추고 있어 작동 중에 오작동하는...
  • Page 25 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다. HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항 상 당 사 의 지 정 된 순 정 배 터 리 가 운 데 하 나 를 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와...
  • Page 26 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo vệ như khẩu trang, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ hoặc dụng cụ bảo vệ tai CẢNH BÁO! được sử...
  • Page 27 đến các tình huống nguy hiểm. h) Giữ tay cầm và bề mặt cầm khô, sạch và không <DS18DE / DV18DE> dính dầu và nhiên liệu. b) Giữ dụng cụ điện qua các bề mặt kẹp cách điện khi Tay cầm và...
  • Page 28 Tiếng Việt 11. Động cơ có thể ngừng hoạt động trong trường hợp dụng 3. Nếu pin quá nóng khi làm việc quá mức, pin có thể cụ quá tải. Nếu việc này xảy ra, tắt các công tắc của dụng ngừng tiếp điện.
  • Page 29: Lithium-Ion

    Lượng pin còn lại gần hết. Hãy sạc pin ngay khi có thể. Nhấp nháy ; DS18DE: Máy khoan vặn vít dùng pin Đầu ra bị treo do nhiệt độ cao. Tháo pin ra khỏi DV18DE: Máy khoan vặn vít động lực dùng dụng cụ...
  • Page 30: Thông Số Kỹ Thuật

    Hỏng pin hay bộ sạc sạc pin Chập chờn HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. 2. Pin ● Về nhiệt độ và thời gian sạc pin.
  • Page 31 Tiếng Việt 4. Rút dây nguồn của máy sạc pin khỏi ổ điện. KIỂM SOÁT PHẢN LỰC 5. Giữ chắc bộ sạc và rút pin ra CHÚ Ý Sản phẩm này có tính năng kiểm soát phản lực (RFC) để Đảm bảo rút pin ra khỏi bộ...
  • Page 32 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của dưới 40 °C và xa tầm tay trẻ em. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 33 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 34 เสี ย งดั ง อาจทํ า ให ม ี ป  ญ หาต อ การได ย ิ น 5) การดู แ ลรั ก ษาและการใช แ บตเตอรี ่ <DS18DE / DV18DE> a) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ํ ้ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว...
  • Page 35 ไทย 7. ตั ว เลื ่ อ นควบคุ ม คลั ต ช จ ะไม ส ามารถปรั บ ที ่ ต ํ า แหน ง ระหว า งตั ว เลข 25. รั ก ษาขั ้ ว ต อ ของเครื ่ อ งมื อ (แบตเตอรี ่ เ มาท ) ไม ใ ห ม ี เ ศษไม ห รื อ เศษ “1, 4, 7 …22,”...
  • Page 36 เพื ่ อ ป อ งกั น ไม ใ ห เ กิ ด การช็ อ ต ให ใ ส แ บตเตอรี ่ ล งในเครื ่ อ งมื อ หรื อ ใส ○ DS18DE: สว า นไขควงไร ส าย ฝาครอบแบตเตอรี ่ อ ย า งปลอดภั ย จนมองไม เ ห็ น รู ร ะบายอากาศ...
  • Page 37 การหมุ น ทวนเข็ ม นาิ ก า เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ละเอี ย ดจํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โ ดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 38 ไทย ตารางที ่ 1 หมายเหตุ เวลาในการชาร จ ใหม อ าจแตกต า งกั น ไปตามอุ ณ หภู ม ิ แ วดล อ มและ สั ญ ญาณไฟแสดงสถานะ (RED) แรงดั น ไฟฟ า ของแหล ง จ า ยไฟ ไฟสว า งกะพริ บ 0.5 ข...
  • Page 39 ไทย การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน การควบคุ ม แรงปฏิ ก ิ ร ิ ย า ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ม ี ร ะบบควบคุ ม แรงปฏิ ก ิ ร ิ ย า (RFC) เพื ่ อ ลดอั น ตรายกรณี แ ขน การดํ...
  • Page 40 ขั น เสี ย ใหม โ ดยทั น ที มิ ฉ ะนั ้ น อาจเกิ ด อั น ตรายมาก เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด...
  • Page 41 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 42 Paparan pada suara bising dapat mengakibatkan hilangnya pendengaran. 5) Penggunaan dan perawatan perkakas baterai a) Isi ulang menggunakan pengisi daya yang telah <DS18DE / DV18DE> ditetapkan oleh produsennya. b) Pegang perkakas listrik pada permukaan genggam Pengisi daya yang cocok untuk satu jenis pak baterai...
  • Page 43 Bahasa Indonesia PERINGATAN KESELAMATAN 20. Jangan pernah membuat arus pendek pada baterai isi ulang. Membuat arus pendek pada baterai dapat TAMBAHAN menyebabkan arus listrik yang kuat dan panas yang berlebihan. Hal tersebut dapat mengakibatkan luka 1. Pastikan bahwa area yang akan dibor benar-benar bakar atau kerusakan pada baterai.
  • Page 44 Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan baterai untuk menyimpan sampai ventilator tidak terlihat. bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. DS18DE: Bor Driver Nirkabel DV18DE: Bor Driver Tekan Nirkabel Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna harus membaca manual instruksi.
  • Page 45 Spesifi kasi mesin ini tercantum dalam Tabel pada halaman Pengeboran tekan CATATAN Sehubungan dengan program penelitian Sakelar HIDUP pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. 2. Baterai Sakelar MATI Model BSL1850MA Tegangan 18 V...
  • Page 46 Bahasa Indonesia Tabel 1 4. Putuskan kabel pengisi daya dari stopkontak. 5. Pegang pengisi daya dengan kuat dan tarik baterai. Indikasi lampu pemandu (merah) CATATAN Pastikan untuk menarik baterai dari pengisi daya setelah Lampu menyala digunakan, dan simpan. Sebelum selama 0,5 detik dan Colokkan ke sumber pengisian mati selama 0,5 detik...
  • Page 47 Bahasa Indonesia REACTIVE FORCE CONTROL ● Kemungkinan penyebab kelebihan beban yang tiba-tiba Mata bor menggigit bahan Membentur paku, logam, atau benda keras lainnya Produk ini dilengkapi dengan Reactive Force Control (RFC) Pekerjaan yang membutuhkan pencongkelan atau untuk meminimalkan bahaya terpelintirnya lengan operator pemberian tekanan berlebih, dsb.
  • Page 48 (seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 49 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﺻﯾﺎﻧﺗﮭﺎ، ﯾﺟب اﺗﺑﺎع ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ .‫اﻷﻣﺎن واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛل دوﻟﺔ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ HiKOKI ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﻧﺿﻣن ﺳﻼﻣﺔ أداء اﻷدوات اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺎت ﻏﯾر‬...
  • Page 50 ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻘوة اﻟﺗﻔﺎﻋﻠﯾﺔ‬ ‫○ ﻋﻧد ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﯾﻧﻣﺎ درﺟﺔ ﺣرارﺗﮭﺎ ﻣرﺗﻔﻌﺔ ﺑﺳﺑب ﺗرﻛﮭﺎ ﻟﻔﺗرة‬ ‫طوﯾﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﻣ ُ ﻌر ﱠ ض ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷرة أو ﺑﺳﺑب اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻟﺗواء‬ ‫ﯾﺗﻣﯾز ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻘوة اﻟﺗﻔﺎﻋﻠﯾﺔ‬ (RFC) ‫ﻟﻠﺗو...
  • Page 51 ‫ﺳوف ﺗﺻﺑﺢ درﺟﺎت اﻟﺣرارة ووﻗت اﻟﺷﺣن ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺟدول‬ ‫. اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ﻣواﺻﻔﺎت ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣدرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺟدول ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﺟدول‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI UC18YFSL ‫اﻟطراز‬ .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫ﻧوع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻟﯾﺛﯾوم-أﯾون‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ –...
  • Page 52 ‫ﯾﺑﯾن ﻣﺎ ﯾﻠﻲ اﻟرﻣوز اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ. ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧك ﺗﻔﮭم ﻣﻌﻧﺎھﺎ‬ ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬ 25% – 50% .‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻹﺿﺎءة؛‬ ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ أﻗل ﻣن‬ ‫وﻣﯾض؛‬ : DS18DE ‫ﻣﺛﻘﺎب ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ أوﺷﻛت ﻋﻠﻰ اﻟﻧﻔﺎد. أﻋد ﺷﺣن‬ : DV18DE ‫ﻣﺛﻘﺎب ﺗﺻﺎدﻣﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ أﻗرب وﻗت ﻣﻣﻛن‬ ‫وﻣﯾض؛‬...
  • Page 53 .‫ﻻ ﺗدﺧل ﺷﻲء ﺑﻔﺗﺣﺎت ﺗﮭوﯾﺔ اﻟﺷﺎﺣن‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫ﯾﺗﺳﺑب إدﺧﺎل أﺷﯾﺎء ﻣﻌدﻧﯾﺔ أو ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﺑﻔﺗﺣﺎت ﺗﮭوﯾﺔ اﻟﺷﺎﺣن‬ ‫إذا ﻻﻣس ﺗﺳرب ﺳﺎﺋل ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﯾﻧك، ﻻ ﺗﻘم ﺑﻔرﻛﮭﺎ واﻏﺳﻠﮭﺎ‬ .‫ﻓﻲ ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﺗﻠف اﻟﺷﺎﺣن‬ .‫ﺟﯾ د ًا ﺑﻣﺎء ﻧﻘﻲ ﻣﺛل ﻣﺎء اﻟﺻﻧﺑور واﺗﺻل ﺑﺎﻟطﺑﯾب ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‬ .‫إذا...
  • Page 54 .‫ﻗﻣﺎش ﻧﺎﻋم، واﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﺧدش اﻟﻌدﺳﺎت‬ .‫ﻓﻘد ﯾﺳﺑب اﻟﺗﻌرض ﻟﻠﺿوﺿﺎء ﻓﻘدان اﻟﺳﻣﻊ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫وﻣن اﻟﻣﻣﻛن أن ﯾؤدي وﺟود ﺧدوش ﻋﻠﻰ ﻋدﺳﺎت اﻟﺿوء‬ <DS18DE / DV18DE> .‫ﺗﻘﻠﯾل درﺟﺔ اﻟﺳطوع‬ ‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ و‬ ‫اﺳﺗﺧدم داﺋ ﻣ ً ﺎ اﻷداة واﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﻧد درﺟﺎت ﺣرارة‬...
  • Page 55 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 56 DS18DE DV18DE /min 0–550 0–550 /min 0–2000 0–2000 /min ― 0–8250 /min ― 0–30000 ― 1.5–13 1.5–13...
  • Page 57 DS18DE, DV18DE DV18DE (2JAP) (NN) (NNP) — — UC18YFSL — — BSL1850MA — — —...
  • Page 58 379397 983006 BS36..18 BSL18.. UC18YFSL (14.4V-18V) 329897 Light Gold: 377857 Titanium Silver: 377858 Sky Blue: 377859 Violet: 377860 Signal Red: 377861 379251 379126...
  • Page 60 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99745231 G Printed in China...

This manual is also suitable for:

Dv18de

Table of Contents