Page 3
English 한국어 中國語 Switch dial 스위치 다이얼 開關轉盤 Low battery warning lamp 배터리 부족 경고등 低電量警示燈 Light 라이트 燈 Speed 속도 轉速 Switch dial scale 스위치 다이얼 눈금 開關轉盤刻度 10.8 V Rechargeable battery 10.8 V 충전식 배터리 10.8 V 充電式電池 Latch 插銷...
Page 4
ไทย Tiếng Việt สวิ ต ช ห มุ น Núm xoay điều chỉnh ไฟเตื อ นแบตเตอรี ่ ต ํ ่ า Đèn báo pin yếu ไฟ Đèn ความเร็ ว Tốc độ สวิ ต ช ส เกลหมุ น Thang đo núm xoay điều chỉnh Pin sạc 10,8 V แบตเตอรี...
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English d) When battery pack is not in use, keep it away inspect for damage or install an undamaged from other metal objects like paper clips, accessory. After inspecting and installing an coins, keys, nails, screws, or other small metal accessory, position yourself and bystanders objects that can make a connection from one away from the plane of the rotating accessory and...
English either jump toward or away from the operator, depending c) When wheel is binding or when interrupting a cut on direction of the wheel’s movement at the point of for any reason, switch off the power tool and hold pinching.
English – Do not use the charger continuously. ○ Do not store an unused battery in a location exposed When one charging is completed, leave the charger for to swarf and dust. about 15 minutes before the next charging of battery. ○...
English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) CHARGING 1. Battery (BCL1015) Before using the power tool, charge the battery as follows. 1. Connect the charger power cord to the receptacle 2. Insert the battery in the charger Position the battery so that the nameplate faces toward the nameplate of the charger and press in the battery until it comes into contact with the bottom plate (See Fig.
English PRIOR TO OPERATION 1. Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by the above precautions. HOW TO ATTACH THE TIP TOOL WARNING To prevent accidents, be sure to switch the power off and remove the battery from the grinder.
○ Place the rotating tip tool lightly against the workpiece Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power and machine the workpiece with minimal pressure. Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized ○ Rather than doing the whole task in a single action, Service Center.
Page 22
한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발판을...
Page 23
한국어 c) 구체적으로 지정된 배터리 팩만 전동 툴에 손상된 부속품은 일반적으로 이 시험 시간 동안 사용하십시오. 부서집니다. 다른 배터리 팩을 사용하면 부상 및 화재의 위험이 h) 개인보호장구를 착용하십시오. 용도에 따라 안면 발생할 수 있습니다. 보호대, 안전 고글 또는 보안경을 착용하십시오. 적합한 경우, 방진...
Page 24
한국어 a) 전동 툴을 세게 잡고 몸과 팔을 반동력을 저지하는 충전 미니 그라인더를 위한 안전 지침 위치에 두십시오. 시동 중에 반동 또는 토크 반작용을 – 최대한 통제하도록 항상 보조 핸들(제공된 경우)을 숫돌에 표시된 속도가 그라인더의 정격 속도 이상인지 사용하십시오. 확인하십시오. –...
Page 25
한국어 – 수명후 배터리 수명이 실제 사용 중에 너무 짧아지면 배 5. 배터리를 전기 콘센트 또는 차량 시가 라이터 소켓에 터리를 구입점에 즉시 갖고 오십시오. 수명을 다한 배터 직접 연결하지 마십시오. 리는 버리지 마십시오. 6. 배터리를 지정된 목적 이외의 목적으로 사용하지 –...
Page 26
한국어 기본 부속품 1 부속품 × 40개 ......1 GP10DL 2 배터리 (BCL1015) .....1 (LCSK) 3 충전기 (UC10SFL) ....1 1 부속품 × 40개 ......1 4 플라스틱 케이스 ......1 2 배터리 (BCL1015) .....2 GP10DL 3 충전기 (UC10SFL) ....1 GP10DL (2LCSK) 1 부속품 × 40개 ......1 4 플라스틱...
Page 27
한국어 충전 옵션 부속품 (별매품) 드라이버 드릴을 사용하기 전에 배터리를 다음과 같이 1. 배터리(BCL1015) 충전하십시오. 1. 충전기 전원 코드를 전원 콘센트에 연결 2. 배터리를 충전기에 삽입하십시오. 배터리를 명판이 충전기의 명판을 향하게 놓고 배터리를 눌러 넣어 하부판과 접촉하게 하십시오(그림 5 참조). 배터리를...
Page 28
한국어 팁 툴 장착 방법 경고 사고를 방지하려면, 반드시 전원을 끄고 배터리를 그라인더에서 제거하십시오. 주의 맨드럴을 세게 조였는지 확인하십시오. 팁 툴을 장착한 후 툴이 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오. 툴이 제대로 고정되지 않은 경우 툴이 떨어져 손상 또는 상해를 유발할 수 있습니다. 그라인더...
Page 29
○ 회전 팁 툴을 작업물에 가볍게 대고 최소 압력으로 주의 작업물을 가공하십시오. HiKOKI 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 ○ 전체 작업을 한 번의 동작으로 수행하지 말고 여러 차례 HiKOKI 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 가공하면 마감 처리가 점점 더 좋아집니다.
Page 30
Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
Page 31
Tiếng Việt d) Khi không dùng pin, bảo quản pin ở xa các vật Sau khi kiểm tra và lắp ráp phụ tùng, bạn và những dụng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khóa, người xung quanh nên tránh xa mặt phẳng quay đinh ốc hoặc các vật kim loại nhỏ...
Page 32
Tiếng Việt Lực giật lùi xảy ra do sử dụng sai dụng cụ và/hoặc quy c) Khi bánh mài bị kẹp hoặc khi ngừng cắt vì lý do trình hoặc điều kiện vận hành không chính xác và có thể nào đó, hãy ngắt điện dụng cụ...
Tiếng Việt – Không được để các vật lạ rơi vào lỗ và dính vào pin ○ Không cất giữ pin chưa sử dụng ở nơi có mạt kim loại sạc. và bụi. – Không bao giờ tháo rời pin sạc và bộ sạc. ○...
Page 35
Tiếng Việt 1. Nối dây điện của bộ sạc vào ổ cắm CÁC PHỤ TÙNG TÙY CHỌN (bán riêng) 2. Lắp pin vào bộ sạc Lăp pin vào sao cho bề mặt có đính tên hướng về phía 1. Pin (BCL1015) có...
Page 36
Tiếng Việt 1. Cách sử dụng mũi đột dạng vít (Hình 6 (a)) dụng cụ vẫn chưa cân bằng sau vài lần cố gắng điều Sử dụng mũi đột dạng vít khi gia công với bánh mài chỉnh, kiểm tra xem đầu dụng cụ có bị biến dạng hoặc đánh bóng bằng nỉ.
Page 37
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của ○ Nếu bạn kết quả gia công không được như mong đợi, HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể tác dụng lực nhiều hơn lên dụng cụ điện sẽ không cho thay đổi mà...
Need help?
Do you have a question about the GP 10DL and is the answer not in the manual?
Questions and answers