HIKOKI GP 10DL Handling Instructions Manual

HIKOKI GP 10DL Handling Instructions Manual

Cordless mini grinder
Hide thumbs Also See for GP 10DL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Cordless Mini Grinder
充電式砂輪機
충전 미니 그라인더
Máy mài khuôn dùng pin
เครื ่ อ งเจี ย ร ค อยาวไร ส าย
GP 10DL
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP 10DL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI GP 10DL

  • Page 1 Cordless Mini Grinder 充電式砂輪機 충전 미니 그라인더 Máy mài khuôn dùng pin เครื ่ อ งเจี ย ร ค อยาวไร ส าย GP 10DL Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน...
  • Page 2 &...
  • Page 3 English 한국어 中國語 Switch dial 스위치 다이얼 開關轉盤 Low battery warning lamp 배터리 부족 경고등 低電量警示燈 Light 라이트 燈 Speed 속도 轉速 Switch dial scale 스위치 다이얼 눈금 開關轉盤刻度 10.8 V Rechargeable battery 10.8 V 충전식 배터리 10.8 V 充電式電池 Latch 插銷...
  • Page 4 ไทย Tiếng Việt สวิ ต ช ห มุ น Núm xoay điều chỉnh ไฟเตื อ นแบตเตอรี ่ ต ํ ่ า Đèn báo pin yếu ไฟ Đèn ความเร็ ว Tốc độ สวิ ต ช ส เกลหมุ น Thang đo núm xoay điều chỉnh Pin sạc 10,8 V แบตเตอรี...
  • Page 5: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 6: Kickback And Related Warnings

    English d) When battery pack is not in use, keep it away inspect for damage or install an undamaged from other metal objects like paper clips, accessory. After inspecting and installing an coins, keys, nails, screws, or other small metal accessory, position yourself and bystanders objects that can make a connection from one away from the plane of the rotating accessory and...
  • Page 7: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    English either jump toward or away from the operator, depending c) When wheel is binding or when interrupting a cut on direction of the wheel’s movement at the point of for any reason, switch off the power tool and hold pinching.
  • Page 8: Caution On Lithium-Ion Battery

    English – Do not use the charger continuously. ○ Do not store an unused battery in a location exposed When one charging is completed, leave the charger for to swarf and dust. about 15 minutes before the next charging of battery. ○...
  • Page 9: Standard Accessories

    English STANDARD ACCESSORIES 1 Accessories × 40 pcs ...... 1 GP10DL 2 Battery (BCL1015) ......1 (LCSK) 3 Charger (UC10SFL) ......1 1 Accessories × 40 pcs ...... 1 4 Plastic case ........1 2 Battery (BCL1015) ......2 GP10DL 3 Charger (UC10SFL) ......
  • Page 10: Basic Functions

    English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) CHARGING 1. Battery (BCL1015) Before using the power tool, charge the battery as follows. 1. Connect the charger power cord to the receptacle 2. Insert the battery in the charger Position the battery so that the nameplate faces toward the nameplate of the charger and press in the battery until it comes into contact with the bottom plate (See Fig.
  • Page 11: Prior To Operation

    English PRIOR TO OPERATION 1. Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by the above precautions. HOW TO ATTACH THE TIP TOOL WARNING To prevent accidents, be sure to switch the power off and remove the battery from the grinder.
  • Page 12: Maintenance And Inspection

    ○ Place the rotating tip tool lightly against the workpiece Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power and machine the workpiece with minimal pressure. Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized ○ Rather than doing the whole task in a single action, Service Center.
  • Page 13 中國語 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 一般安全規則 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 警告! 能導致人員傷害。 閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、 火 e) 身體勿過 度伸張,任 何時間要保 持站穩 及平 災及/或嚴重傷害。 衡。 「電 動工具」一詞在下 列 警告中,關係到電源操作 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 (有線) 之電動工具或電池操作 (無線) 之電動工具 。 的控制。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 記住這些說明 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位 。 1) 工作場所 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位 。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保...
  • Page 14 中國語 b) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 f) 砂輪、法蘭盤、靠背墊或任何其他附件的軸孔尺寸 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 必須適合於安裝到電動工具的主軸上。 何其它電池組時,將導致起火的危險。 帶軸孔的、與電動工具安裝件不配的附件將會失 c) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 穩、過度振動並會引起失控。 電池組。 g) 不要使用損壞的附。在每次使用前要檢查附件,例 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 如砂輪是否有碎片和裂縫,靠背墊是否有的裂縫、 起火的危險。 撕裂或過度磨損,鋼絲刷是否鬆動或金屬絲是否 d) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬 斷裂。如果電動工具或附件跌落了 ,檢查是否有損 物件,例如: 迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘 、螺釘 , 壞或安裝沒有損壞的附件。檢查和安裝附件後,讓 或類似能造成端子與端子間連接的其它較小金 自己和旁觀者的位置遠離旋轉附件的平面, 並以電 屬物件。 動工具最大空載速度運行1min。 因電池組端子間短路時,將導致燃燒或起火的 損壞的附件通常在該試驗時會碎裂。 危險。 h) 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩、安全護 e) 在誤用情況下 ,電解液可能自電池中噴出;請避 目鏡或安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具、聽力保...
  • Page 15 中國語 例如,如果砂輪被工件纏繞或卡住,伸入卡住點的砂 b) 身體不要對著旋轉砂輪,也不要站在其後。 輪邊緣可能會進入材料表面而引起砂輪爬出或反彈。 當把砂輪從操作者身邊的操作點移開時, 可能的反 砂輪可能飛向或飛離操作者,這取決於砂輪在卡住點 彈會使旋轉砂輪和電動工具朝你推來。 的運動方向。在此條件下砂輪也可能碎裂。 c) 當砂輪被卡住或無論任何原因而中斷切割時,關 反彈是電動工具誤用和/或不正確操作工序或條件的 掉電動工具並握住工具不要動,直到砂輪完全停 結果, 可以通過採取以下給出的適當預防措施得以避 止。決不要試圖當砂輪仍然運轉時使切割砂輪脫 免。 離切割,否則會發生反彈。 a) 保持緊握電動工具,使你的身體和手臂處於正確狀 調查並採取校正措施以消除砂輪卡住的原因。 態以抵抗反彈力。如有輔助手柄,則要一直使用, d) 不能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪達到全速 以便最大限度控制住起動時的反彈力或反力矩。 後再小心地重新進入切割。 如採取合適的預防措施,操作者就可以控制反力矩 如果電動工具在工件上重新起動,砂輪可能會卡 或反彈力。 住、爬出或反彈。 b) 絕不能將手靠近旋轉附件。 充電式砂輪機的一般安全事項 附件可能會反彈碰到手。 c) 不要站在發生反彈 時電 動工具可能 移動到的地 —...
  • Page 16 中國語 ○ 在存放電池之前,請清除任何可能附著在上面的削 — 務請在 0∼40℃ 的溫度下進行充電 。溫度低於 0℃ 將會導致充電過度,極其危險。電池不能在高於 屑和灰塵,並請切勿將它與金屬零件(螺絲、釘子 40℃ 的溫度下充電 。 等) 存放在一起。 最適合於充電的溫度是 20∼25℃ 。 2. 請勿以釘子等利器刺穿電池、以鐵錘敲打 、踩踏、 — 切勿連續使用充電器。 丟擲電池 , 或將其劇烈撞擊。 一次充電完成后,請將充電器擱置 15 分鐘以上 , 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。 然后再進行下一次充電 。 4. 使用電池時請勿巔倒電極。 請勿連續給兩節以上的電池充電 。 5. 請勿直接連接電源插座或汽車點煙器孔座。 —...
  • Page 17 中國語 規 格 電動工具 無負荷速度 5000-35000 轉/分 套爪夾盤容量 3.2 mm BCL1015: Li-ion 10.8 V / 12 V 最大值 充電式電池 (1.5 Ah , 3 節電池) 重量 0.48 kg 充電器 UC10SFL 型式 10.8 V 充電電壓 0.35 kg 重量 標 準 附 件 1 附件...
  • Page 18 中國語 隨機附件 <用途> 氧化鋁研磨頭 [φ15.9 mm × 1] 注意事項 用於木料的雕刻及研 磨。 15.9 mm 各項標準附件均為GP10DL專用附件, 切勿用於電鑽等其他設備,以免造成 用於加工質地堅硬的 碳化矽研磨頭 [φ4.8 mm × 1] 人員受傷或前端刀具損壞。 材料,例如:玻璃、陶 4.8 mm 瓷。 高速切割頭 [φ3.2 mm × 1] 用於木料、塑料、軟金 [附件] 屬 (鋁、黃銅、紅銅) 3.2 mm 的雕刻、研磨、開槽。 套爪扳手 (用於旋鬆鎖緊的套爪 螺帽) 鑽頭...
  • Page 19 中國語 注意 選 購 附 件 (分 開 銷 售) 請勿使電池短路。 1. 電池(BCL1015) 2. 電池的安裝法 請 先 確 認 了電 池 的正負極 後,再 將電 池 插 進 去 (見圖 4) 。 充 電 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電 。 1. 將充電器的電源線插頭插入插座 選購附件可能不預先通告而徑予更改 。 2. 將電池插入充電器中 以電池標籤朝充電器標籤的方向插入電池...
  • Page 20 中國語 (2) 避免在高溫下充電 。 鐵屑若附著於套爪螺帽、套爪或轉軸螺絲上, 可能 充電電池在剛使用後會發熱。如果在電池剛使用後 會使套爪螺帽難以轉動。(圖 8) 為電池充電 ,電池的內部化學物質的性能會下降, 拆裝前端刀具之前,務必先將所有碎屑清除。 電池使用壽命會縮短。請先將電池放置一會,待電 註 池冷卻後再進行充電 。 雖不常見,但仍可能發生難以取出套爪內前端刀具 的情形。若發生此情形,先將套爪螺帽旋鬆,再將 注意 ○ 連續使用電池充電器時,充電器會變熱,因而導 刀具頂端抵住堅硬物體後施予輕壓。(圖 10) 致故障。完成一次充電後,請休息 15 分鐘再進 5. 調整前端刀具的平衡 行下次充電 。 裝入前端刀具後, 以低速操作砂輪機。若平衡度不 ○ 若電池已正確裝入 ,但電池充電器仍無法運作, 佳,請依下列程序調整平衡。 即有可能是電池或充電器故障。請將它們送到 按下鎖止按鈕並旋鬆套爪螺帽。 授權的服務中心檢查。 將前端刀具旋轉1/4圈, 再鎖緊套爪螺帽。 以低速操作砂輪機,檢查平衡情形。若平衡良好,...
  • Page 21 註 的地方。 ○ 砂輪機的機身前端採用漸細設計,將手指放置 6. 維修部件目錄 於較細處 , 可使操作更輕鬆。(圖9) ○ 第一次加工新的材料或前端刀具第一次使用時, 注意 HiKOKI電動工具的修理、維護和檢查必須由HiKOKI 應先進行試研磨作業, 以利取得最佳轉速、握持 所認可的維修中心進行。 砂輪機的最佳方式以及工件加工的最佳力道。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具一起 ○ 若加工成果不如預期,徒增施加於電動工具上 提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您有所幫助 。 的力道並不能獲得較佳的效果,傾斜電動工具 在操作和維護電動工具中, 必須遵守各國的安全規 的加工角度亦無法獲得實質的改善。請調整轉 則和標准規定 。 速或更換為其他的前端刀具 。 改進 保養與檢查 HiKOKI電動工具隨時都在進行改進以適應最新的 技術進步。 1. 檢查配件 因此 ,有些部件可能未預先通知而進行改進。 若使用已磨損的前端刀具或頂端受損的心軸, 不僅...
  • Page 22 한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발판을...
  • Page 23 한국어 c) 구체적으로 지정된 배터리 팩만 전동 툴에 손상된 부속품은 일반적으로 이 시험 시간 동안 사용하십시오. 부서집니다. 다른 배터리 팩을 사용하면 부상 및 화재의 위험이 h) 개인보호장구를 착용하십시오. 용도에 따라 안면 발생할 수 있습니다. 보호대, 안전 고글 또는 보안경을 착용하십시오. 적합한 경우, 방진...
  • Page 24 한국어 a) 전동 툴을 세게 잡고 몸과 팔을 반동력을 저지하는 충전 미니 그라인더를 위한 안전 지침 위치에 두십시오. 시동 중에 반동 또는 토크 반작용을 – 최대한 통제하도록 항상 보조 핸들(제공된 경우)을 숫돌에 표시된 속도가 그라인더의 정격 속도 이상인지 사용하십시오. 확인하십시오. –...
  • Page 25 한국어 – 수명후 배터리 수명이 실제 사용 중에 너무 짧아지면 배 5. 배터리를 전기 콘센트 또는 차량 시가 라이터 소켓에 터리를 구입점에 즉시 갖고 오십시오. 수명을 다한 배터 직접 연결하지 마십시오. 리는 버리지 마십시오. 6. 배터리를 지정된 목적 이외의 목적으로 사용하지 –...
  • Page 26 한국어 기본 부속품 1 부속품 × 40개 ......1 GP10DL 2 배터리 (BCL1015) .....1 (LCSK) 3 충전기 (UC10SFL) ....1 1 부속품 × 40개 ......1 4 플라스틱 케이스 ......1 2 배터리 (BCL1015) .....2 GP10DL 3 충전기 (UC10SFL) ....1 GP10DL (2LCSK) 1 부속품 × 40개 ......1 4 플라스틱...
  • Page 27 한국어 충전 옵션 부속품 (별매품) 드라이버 드릴을 사용하기 전에 배터리를 다음과 같이 1. 배터리(BCL1015) 충전하십시오. 1. 충전기 전원 코드를 전원 콘센트에 연결 2. 배터리를 충전기에 삽입하십시오. 배터리를 명판이 충전기의 명판을 향하게 놓고 배터리를 눌러 넣어 하부판과 접촉하게 하십시오(그림 5 참조). 배터리를...
  • Page 28 한국어 팁 툴 장착 방법 경고 사고를 방지하려면, 반드시 전원을 끄고 배터리를 그라인더에서 제거하십시오. 주의 맨드럴을 세게 조였는지 확인하십시오. 팁 툴을 장착한 후 툴이 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오. 툴이 제대로 고정되지 않은 경우 툴이 떨어져 손상 또는 상해를 유발할 수 있습니다. 그라인더...
  • Page 29 ○ 회전 팁 툴을 작업물에 가볍게 대고 최소 압력으로 주의 작업물을 가공하십시오. HiKOKI 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 ○ 전체 작업을 한 번의 동작으로 수행하지 말고 여러 차례 HiKOKI 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 가공하면 마감 처리가 점점 더 좋아집니다.
  • Page 30 Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
  • Page 31 Tiếng Việt d) Khi không dùng pin, bảo quản pin ở xa các vật Sau khi kiểm tra và lắp ráp phụ tùng, bạn và những dụng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khóa, người xung quanh nên tránh xa mặt phẳng quay đinh ốc hoặc các vật kim loại nhỏ...
  • Page 32 Tiếng Việt Lực giật lùi xảy ra do sử dụng sai dụng cụ và/hoặc quy c) Khi bánh mài bị kẹp hoặc khi ngừng cắt vì lý do trình hoặc điều kiện vận hành không chính xác và có thể nào đó, hãy ngắt điện dụng cụ...
  • Page 33: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt – Không được để các vật lạ rơi vào lỗ và dính vào pin ○ Không cất giữ pin chưa sử dụng ở nơi có mạt kim loại sạc. và bụi. – Không bao giờ tháo rời pin sạc và bộ sạc. ○...
  • Page 34 Tiếng Việt CÁC PHỤ TÙNG TIÊU CHUẨN 1 Phụ tùng × 40 cái......1 GP10DL 2 Pin (BCL1015) ........1 (LCSK) 3 Bộ sạc (UC10SFL) ......1 1 Phụ tùng × 40 cái......1 4 Vỏ nhựa ........... 1 2 Pin (BCL1015) ........2 GP10DL 3 Bộ...
  • Page 35 Tiếng Việt 1. Nối dây điện của bộ sạc vào ổ cắm CÁC PHỤ TÙNG TÙY CHỌN (bán riêng) 2. Lắp pin vào bộ sạc Lăp pin vào sao cho bề mặt có đính tên hướng về phía 1. Pin (BCL1015) có...
  • Page 36 Tiếng Việt 1. Cách sử dụng mũi đột dạng vít (Hình 6 (a)) dụng cụ vẫn chưa cân bằng sau vài lần cố gắng điều Sử dụng mũi đột dạng vít khi gia công với bánh mài chỉnh, kiểm tra xem đầu dụng cụ có bị biến dạng hoặc đánh bóng bằng nỉ.
  • Page 37 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của ○ Nếu bạn kết quả gia công không được như mong đợi, HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể tác dụng lực nhiều hơn lên dụng cụ điện sẽ không cho thay đổi mà...
  • Page 38 ไทย เมื ่ อ จั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เมื ่ อ นิ ้ ว อยู  ท ี ่ ต ั ว สวิ ท ซ หรื อ เมื ่ อ เสี ย บปลั ๊ ก กฎความปลอดภั...
  • Page 39 ไทย b) ชาร จ แบตเตอรี ่ ซ ํ ้ า โดยใช เ ครื ่ อ งชาร จ ตามที ่ ผ ู  ผ ลิ ต กํ า หนดไว ไม อ าจป อ งกั น หรื อ ควบคุ ม อุ ป กรณ ป ระกอบที ่ ผ ิ ด ขนาดได อ ย า งเพี ย ง เท...
  • Page 40 ไทย o) อย า เป ด สวิ ท ซ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ใกล ว ั ส ดุ ท ี ่ ต ิ ด ไฟได c) ใช ห น า แปลนจานขั ด ที ่ ไ ม ช ํ า รุ ด มี...
  • Page 41 ไทย – อย า ใช บ ู ช หรื อ ปลอกแยกเพื ่ อ ปรั บ ขนาดจานขั ด ที ่ ม ี ร ู โ ต; พิ ก ั ด หลั ง จากนั ้ น คุ ณ สามารถใช เ ครื ่ อ งมื อ ต อ ไปได อ ี ก ครั ้ ง –...
  • Page 42 ไทย 3. ถ า คุ ณ พบสนิ ม กลิ ่ น ที ่ ผ ิ ด ปกติ การร อ นเกิ น ไป การเปลี ่ ย นสี การ อย า ให ม ี เ ศษโลหะตั ว นํ า ไฟฟ า ตะปู ลวด สายทองแดง หรื อ สายไฟ ○...
  • Page 43 ไทย ส ว นต อ ที ่ ใ ห ม า ข อ ควรระวั ง ส ว นต อ มาตรฐานใช เ ฉพาะกั บ GP10DL เท า นั ้ น <ใช > อย า ใช ก ั บ อุ ป กรณ อ ื ่ น เช น สว า นไฟฟ า ฯลฯ การทํ า จุ...
  • Page 44 ไทย อุ ป กรณ ป ระกอบ (แยกจํ า หน า ย) การถอด/การใส แ บตเตอรี ่ 1. แบตเตอรี ่ (BCL1015) 1. การถอดแบตเตอรี ่ ถื อ มื อ จั บ ให แ น น และดั น สลั ก ล็ อ กแบตเตอรี ่ เ พื ่ อ ถอด แบตเตอรี ่ อ อก (ดู...
  • Page 45 ไทย (2) หลี ก เลี ่ ย งการชาร จ ที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง ในการถอดเครื ่ อ งมื อ ที ่ ป ลาย โดยปกติ น ็ อ ตปะกั บ สามารถถู ก หมุ น โดย ใช...
  • Page 46 ไทย 1. แกะแบตเตอรี ่ อ อก และต อ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ป ลาย 4. ตรวจสอบความสมดุ ล ของเครื ่ อ งมื อ ที ่ ป ลาย 2. ยึ ด ชิ ้ น งานเพื ่ อ ให ช ิ ้ น งานไม เ คลื ่ อ นที ่ ตรวจสอบเครื...
  • Page 47 ข อ ควรระวั ง ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง และตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของ HiKOKI รายการอะไหล...
  • Page 52 Code No. C99188731 G Printed in China...

Table of Contents