Page 8
English 11. Contact the specialty store for repair of the cleaner. SAFETY PRECAUTIONS FOR THE ○ Since this cleaner conforms to the corresponding CORDLESS CLEANER safety standard, do not modify it. ○ Be sure to request repair from your local retailer or ○...
English 10. Do not use the product if the tool or the battery terminals 10. Do not use in a location where strong static electricity (battery mount) are deformed. generates. Installing the battery could cause a short circuit that 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, could result in smoke emission or ignition.
Page 10
English USB DEVICE CONNECTION Dust collection adapter (Optional PRECAUTIONS (UC18YSL3) Accessory) When an unexpected problem occurs, the data in a USB Power tool Hook bolt device connected to this product may be corrupted or lost. Paper fi lter Pipe hanger Always make sure to back up any data contained in the USB device prior to use with this product.
English SPECIFICATIONS Lights ; The battery remaining power is 50% – 75%. 1. Power tool Lights ; Model The battery remaining power is 25% – 50%. RP3608DA Item The battery remaining power is less than 25%. Rated voltage 36 V Recharge the battery soonest possible.
Page 12
English Table 1 Indications of the charge indicator lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light Before Blinks for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Plugged into power source charging (RED) Lights for 0.5 seconds. Does not light Blinks for 1 second. (off for 1 second) Battery capacity at less than 50% (BLUE) While...
English CAUTION How to make the batteries perform longer. Do not touch the terminals. Doing so may result in cutting your hand on the terminals or other unexpected (1) Recharge the batteries before they become completely injury. exhausted. 5. Removing the battery (Fig. 4) When you feel that the power of the tool becomes When removing the battery from the unit, press the weaker, stop using the tool and recharge its battery.
Page 14
English NOTE NOTE Since the fi lter cleaning device operates when the When the attachments are stored in the appliance, do suction power declines to some extent, it also operates not apply any excess force to the attachments. in the following cases: 8.
(Fig. 19-b) (2) How to recharge USB device (Fig. 20) Important notice on the batteries for the HiKOKI (3) When charging of USB device is completed (Fig. 21) cordless power tools Please always use one of our designated genuine MAINTENANCE AND INSPECTION batteries.
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. 1. Power tool Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
Page 17
The charger’s vents are blocked, causing Avoid blocking the vents. its internal components to overheat. The cooling fan is not running. Contact a HiKOKI Authorized Service Center for repairs. The USB power lamp The battery’s capacity has become low. Replace the battery with one that has has switched off...
Page 28
直射且通風良好的位置進行冷卻。 即使電池已充滿電,電 電池壽命已耗盡。 更換新的電池。 池的使用時間仍然很短。 電池的充電時間很長。 電池、充電器或周圍環境的溫度非常 在室內或其他較溫暖的環境進行電池的 低。 充電。 充電器的通風口被堵塞,造成其內部組 避免堵塞通風口。 件過熱。 冷卻風扇未運轉。 聯繫 HiKOKI 授權服務中心以進行修理。 USB 電源燈已關閉,且 電池容量已變低。 更換為有剩餘電量的電池。 USB 裝置已停止充電。 將充電器的電源插頭插入電源插座。 即使 USB 裝置已完成充 USB 電源燈亮起綠色,表示可以進行 這不是故障。 電,USB 電源燈仍無法 USB 充電。 關閉。 不清楚什麼是 USB 裝置 即使充電完成,USB 電源燈仍無法關...
Page 29
한국어 12. 이 기기는 8세 이상의 어린이와 육체적, 감각적, 정신적 충전 청소기에 대한 안전 주의사항 능력이 떨어지거나 사용 경험 및 지식이 부족한 자가 안전한 기기 사 용 에 관한 감독이나 지도를 받 았고 ○ 화재, 감전, 부상 등의 사고를 예방하기 위해 아래 나온 이에...
Page 30
한국어 ○ 배터리 커넥터에 뭉쳐 있을 수 있는 먼지, 오염물, 물 주의 또는 기타 액체를 깨끗이 닦아내십시오. 1. 배터리 누액이 눈에 들어갈 경우 눈을 비비지 말고 합선되어 연기가 나거나 불이 붙을 수 있습니다. 수돗물과 같은 깨끗한 물로 잘 닦은 후 즉시 의사의 진찰을...
Page 31
한국어 경고 후크 볼트 고무 커버 ○ 사용하기 전에 USB 연결 케이블에 결함이나 손상이 파이프 행거 USB 포트 있는지 확인하십시오. 결함이 있거나 손상된 USB 케이블을 사 용할 경우 파이프 홀더 USB 케이블 연기가 나거나 불이 붙을 수 있습니다. 틈새 노즐 비닐...
Page 32
한국어 배터리 사양 켜짐 ; 배터리 잔량이 75%를 넘습니다. 1. 전동 공구 켜짐 ; 모델 RP3608DA 배터리 잔량이 50%~75%입니다. 구분 켜짐 ; 정격 전압 36 V 배터리 잔량이 25%~50%입니다. 모터 DC 모터 켜짐 ; 배터리 잔량이 25% 미만입니다. 용도 습식형과 건식형 깜박임...
한국어 표 1 충전 표시 램프의 표시 0.5초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지 깜박임 충전 전 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) 전원에 연결됨 (빨간색) 0.5초 동안 켜집니다. 1초 동안 켜지지 깜박임 않습니다. (1초 동안 꺼짐) 배터리 용량 50% 미만 (파란색) 1초 동안 켜집니다. 0.5초 동안 켜지지 충전...
Page 34
한국어 주의 주의 ○ 직사광선에 노출된 곳에 장시간 놓아 두었거나 방금 호스를 주의해서 다루십시오. 청소기를 옮기기 위해 사용하 여 뜨거워진 상태에서 배터리를 충전할 경우 호스를 강제로 구부리거나, 밟아 뭉개거나, 당기지 충전기의 충전 표시 램프가 0.3초 동안 켜지고 0.3초 마 십 시오 . 또한 호 스 를 구 부 러진 채로 집 어넣 지 동안...
Page 35
한국어 주의 참고 ○ 탱크, 필터 또는 헤드에 충격을 주지 마십시오. 변형 공기 흡입구에 있는 비닐 봉투의 끝이 탱크 상단으로 또는 손상됩니다. 뻗어 나와서는 안됩니다. (그림 22 참조) ○ 먼지와 액체의 흡입량 에 따 라 달 라지지만 탱크 의 비닐 봉투의 가장자리가 모두 탱크 상단으로 뻗어 나와 먼지와...
Page 36
한국어 유지보수 및 검사 HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항 상 당 사 의 지 정 된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와 경고 함께 사용될 경우 또는 배터리를 분리하여 개조할 경우...
Page 37
한국어 문제 해결 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 나와 있는 검사 방법을 사용하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 공식 HiKOKI 서비스 센터에 문의하십시오. 1. 전동 공구 고장 증상 추정 원인 추정 원인 툴이 작동하지 않음...
Page 38
매우 낮습니다. 충전하십시오. 충전기의 통풍구가 막혀 있어 내부 부품이 통풍구 막힘을 제거하십시오. 과열되었습니다. 냉각 팬이 작동하지 않습니다. HiKOKI 공인 서비스 센터에 수리를 요청하십시오. USB 전원 램프가 꺼지고 배터리의 용량이 부족합니다. 용량이 남아 있는 배터리로 교체하고. USB 장치 충전이 충전기의 전원 플러그를 전기 콘센트에...
Page 39
Tiếng Việt 11. Liên hệ với cửa hàng có chuyên môn để sửa chữa máy CÁC BIỆN PHÁP PHÒNG NGỪA AN hút bui. TOÀN CHO MÁY HÚT BỤI CHẠY PIN ○ Vì máy hút bụi này phải phù hợp với tiêu chuẩn an toàn tương ứng, nên bạng không được sửa đổi nó.
Page 40
Tiếng Việt 11. Giữ các đầu cuối của dụng cụ (giá lắp pin) không có 12. Không nhúng pin vào chất lỏng hoặc để bất kỳ chất mạt kim loại và bụi. lỏng chảy nào chảy vào bên trong. Chảy dồn chất lỏng ○...
Tiếng Việt PHÒNG NGỪA KẾT NỐI THIẾT BỊ Miệng xả bụi Tay gạt USB (UC18YSL3) Dụng cụ điện Thả Bộ điều hợp (phụ Khi xảy ra sự cố bất ngờ, dữ liệu trong thiết bị USB kết Sửa chữa tùng tùy chọn) nối với sản phẩm này có...
Tiếng Việt CÁC ỨNG DỤNG Chế độ tiêu chuẩn ○ Vệ sinh chung cho nơi làm việc và những nơi khác. Chế độ Turbo ○ Thu gom bụi mịn được tạo ra trong quá trình mài, cắt hoặc khoan bê tông hoặc gỗ bằng các dụng cụ điện. ○...
Tiếng Việt (1) Dấu hiệu đèn chỉ thị sạc Các dấu hiệu đèn chỉ thị sạc sẽ được trình bày ở Bảng 1 theo tình trạng của bộ sạc hay pin sạc. Bảng 1 Dấu hiệu đèn chỉ thị sạc Sáng trong 0,5 giây.
Tiếng Việt CÁCH SỬ DỤNG Cách kéo dài tuổi thọ pin THẬN TRỌNG (1) Sạc pin trước khi chúng hoàn toàn cạn kiệt. Không sử dụng đỉnh đầu làm bệ đỡ hoặc không ngồi Khi bạn cảm thấy công suất của dụng cụ trở nên yếu trên bệ...
Page 45
Tiếng Việt 6. Đổ bụi (Hình 11) (2) Gắn túi nhựa vào giữa bên trong thùng chứa và rãnh CẢNH BÁO dẫn túi. ○ Đảm bảo đã tắt công tắc chân không và ngắt kết nối Gắn túi trước dọc theo đáy của rãnh dẫn túi và sau đó pin.
Page 46
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của tôi khuyên bạn nên chuẩn bị phụ tùng dự phòng. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể ○ Túi chứa bụi bằng vải chỉ nên được gõ nhẹ ngay cả khi thay đổi mà...
Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
Page 48
Quạt làm mát không chạy. Liên hệ với Trung tâm Bảo hành ủy quyền của HiKOKI để sữa chữa. Tắt đèn nguồn USB và Dung lượng pin gần hết. Thay pin bằng pin còn điện năng.
Page 60
Bahasa Indonesia ○ Jika sakelar gagal, silakan minta perbaikan dari peritel TINDAKAN PENCEGAHAN lokal Anda atau agen servis resmi. Hindari menggunakan KESELAMATAN UNTUK PEMBERSIH pembersih yang tidak dapat dimulai atau dihentikan oleh sakelar. NIRKABEL 11. Hubungi toko khusus perbaikan pembersih. ○...
Page 61
Bahasa Indonesia 2. Jangan menusuk baterai dengan benda tajam, seperti 7. Saat Anda menjatuhkan atau menabrak perkakas tanpa disengaja, periksalah kerusakan, retak, atau perubahan paku, memukul dengan martil, menginjak, atau bentuk pada perkakas. Kerusakan, retak atau perubahan melempar atau membiarkan baterai terkena goncangan bentuk dapat menyebabkan cedera.
Page 62
Bahasa Indonesia TERKAIT PENGANGKUTAN BATERAI NAMA KOMPONEN (Gbr. 1 - Gbr. 21) LITHIUM-ION Sakelar vakum Mulut tangki Ketika mengangkut baterai lithium-ion, harap perhatikan Pelat nama Kemasan fi lter tindakan pencegahan berikut ini. PERINGATAN Tombol debu Pipa perbesaran Beri tahu perusahaan pengangkutan bahwa paket tersebut berisi baterai lithium-ion, informasikan kepada perusahaan Panel operasi Nosel master...
Page 63
Bahasa Indonesia Baterai SIMBOL Menyala ; PERINGATAN Sisa daya baterai lebih dari 75%. Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan Menyala ; bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. Sisa daya baterai 50% - 75%. Menyala ; Sisa daya baterai 25% - 50%. RP3608DA: Pembersih nirkabel Menyala ;...
Bahasa Indonesia SPESIFIKASI MEMBUKA KEMASAN 1. Perkakas daya Buka kemasan perkakas daya dengan hati-hati. Model RP3608DA PENGISIAN DAYA Item Nilai voltase 36 V Sebelum memakai perkakas listrik, isi daya baterai sebagai berikut. Motor Motor DC 1. Hubungkan kabel pengisi daya ke stopkontak. Aplikasi Jenis Basah dan Kering Saat menghubungkan colokan pengisi daya ke...
Page 65
Bahasa Indonesia (2) Terkait suhu dan waktu pengisian daya baterai isi ulang Suhu dan waktu pengisian daya akan seperti yang ditampilkan dalam Tabel 2. Table 2 Pengisi daya UC18YSL3 Tipe baterai Li-ion Suhu baterai dapat diisi -10°C – 50°C ulang Voltase pengisian 14,4 daya...
Page 66
Bahasa Indonesia PERHATIAN CATATAN Jumlah penyerapan air akan sangat menurun jika fi lter (1) Saat Anda menghidupkan unit setelah mematikannya, kain terpasang standar berulang kali digunakan untuk sakelar pengalih mode akan kembali ke keadaan menyerap cairan. sebelum dimatikan. Gunakan fi lter nilon yang dijual terpisah ketika berulang Unit akan kembali ke mode [2] saat diatur pada [3].
Page 67
Bahasa Indonesia (2) Fiksasi dan pelepasan roda peluncur (Gbr. 13) MEKANISME PELAMPUNG Dengan menurunkan tuas roda peluncur dengan rem, rotasi roda dibuat tetap. Saat melepas roda tetap, naikkan Perkakas ini dilengkapi dengan mekanisme pelampung tuas. Saat bergerak dengan perkakas di kendaraan, untuk mencegah air masuk ke motor saat menyedot lebih pasang roda peluncur untuk mempertahankan perkakas.
Page 68
(seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. 1. Perkakas daya Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
Page 70
Ventilasi pengisi terhalang dan Hindari menghalangi ventilasinya. menyebabkan komponen internalnya menjadi terlalu panas. Kipas pendingin tidak bekerja. Hubungi Pusat Layanan Resmi HiKOKI untuk perbaikan. Lampu daya USB telah Kapasitas baterai sudah rendah. Ganti baterai dengan baterai yang masih padam dan perangkat USB memiliki kapasitas.
Need help?
Do you have a question about the RP 3608DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers