HIKOKI RP 3615DA Handling Instructions Manual

HIKOKI RP 3615DA Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RP 3615DA:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

充电式吸尘器
Cordless Cleaner
RP 3608DA ( L )
保留备用
Keep for future reference
使用说明书
Handling instructions
RP 3615DA
RP3608DA(L)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RP 3615DA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI RP 3615DA

  • Page 1 充电式吸尘器 Cordless Cleaner RP 3608DA ( L ) RP 3615DA • RP3608DA(L) 保留备用 Keep for future reference 使用说明书 Handling instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    中文 目次 电动工具通用安全警告.......2 电池安装/拆卸...........11 锂离子电池使用注意事项......4 充电..............11 锂离子电池运输..........6 使用前...............14 USB 设备连接器使用注意事项 ....6 作业之前............14 充电式吸尘器的使用注意事项....6 使用方式............15 符号...............8 浮子装置............25 零件名称.............8 USB 设备的充电方法 ........25 规格...............9 维护和检查.............26 标准附件............10 故障排除............28 用途..............11 选择附件............30 电动工具通用安全警告 警告! 阅读所有警告和所有说明。 不遵照以下警告和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动 ( 有线 ) 电动工具或电池驱 动 ( 无线 ) 电动工具。 1) 工作场地的安全...
  • Page 3 中文 d) 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具或拔出其插头。 使电线远离热源、油、锐边或运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应使用剩余电流动作保 护器 ( RCD )。 使用RCD可减小电击危险。 3) 人身安全 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并保持清醒。 当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 b) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、听力 防护等装置能减少人身伤害。 c) 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池盒、拿起或搬运工具时 处于关断位置。 手指放在已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导致危 险。 d) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人身伤害。 e) 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 f) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣服、手套和头发远离运动 部件。 宽松衣服、佩饰或长发可能会卷入运动部件中。 g) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确保它们连接完好且使...
  • Page 4: 锂离子电池使用注意事项

    中文 e) 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住,检查零件破损情况和 影响电动工具运行的其他状况。 如有损坏,电动工具应在使用前修理好。 许多事故由维护不良的电动工具引发。 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 g) 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具、附件和 工具的刀头等。 将电动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。 5) 电池式工具使用和注意事项 a) 只用制造商规定的充电器充电。 将适用于某种电池盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火危险。 b) 只使用配有特制电池盒的电动工具。 使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 c) 当电池盒不用时, 将它远离其他金属物体, 例如回形针、 硬币、 钥匙、 钉子、 螺钉或其他小金属物体,以防一端与另一端连接。 电池端部短路会引起燃烧或火灾。 d) 在滥用条件下,液体会从电池中溅出 ; 避免接触。如果无意间碰到了, 用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还要寻求医疗帮助。 从电池中溅出的液体会发生腐蚀或燃烧。 6) 维修 a) 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全性。...
  • Page 5 中文 警告! 为防止发生电池漏电、发热、冒烟、爆炸及提前点燃,请确保留意下列事项。 1. 确保电池上没有堆积削屑及灰尘。 ○ 在工作时确定削屑及灰尘没有掉落在电池上。 ○ 确定所有工作时掉落在电动工具上的削屑和灰尘没有堆积在电池上。 ○ 请勿将未使用的电池存放在曝露于削屑和灰尘的位置。 ○ 在存放电池之前,请清除任何可能附着在上面的削屑和灰尘,并请切勿将它 与金属零件 ( 螺丝、钉子等 ) 存放在一起。 2. 请勿以钉子等利器刺穿电池、 以铁锤敲打、 踩踏、 丢掷电池, 或将其剧烈撞击。 3. 切勿使用明显损坏或变形的电池。 4. 使用电池时请勿颠倒电极。 5. 请勿直接连接电源插座或汽车点烟器孔座。 6. 请依规定方式使用电池,切勿移作他用。 7. 如果已过了再充电时间,电池仍无法完成充电,请立即停止继续再充电。 8. 请勿将电池放置于高温或高压处,例如微波炉、烘干机或高压容器内。 9. 在发觉有渗漏或异味时,请勿接近远离火源。 10. 请勿在会产生强烈静电的地方使用。 11.
  • Page 6: 锂离子电池运输

    中文 锂离子电池运输 当运输一个锂离子电池,请注意以下预防措施。 警告! 告知运输公司,包装内包含一个锂离子电 输出功率 池,告知该公司其功率输出并且要按照运 输公司的指引安排运输。 2 至 3 位 ● 功率输出超过 100 Wh 的锂离子电池 被视作危险物品运输分类并且需要特 别申请程序。 图 2 ● 对于境外运输,您必须遵守国际法以 及输入国的规章和条例。 USB 设备连接器使用注意事项 发生意外情况时,本产品连接的 USB 中保存的数据可能发生损坏或丢失。使用 本产品前,请务必备份 USB 设备中的数据。 请注意,如 USB 设备中存储的数据发生损坏、丢失或连接的设备发生损坏,本 公司概不负责。 充电式吸尘器的使用注意事项 1. 务请在-10℃-40℃的温度下进行充电。 温度低于-10℃将会导致充电过度,极其危险。 不得在高于40℃的温度下对电池进行充电。...
  • Page 7 中文 10. 请勿吸下列物品 : 否则可能会造成起火或受伤。 ○ 油、热水、化学品或洗涤剂等发泡液体。 ○ 研磨或切割金属时产生的火花。 ○ 点燃的香烟等高温物品。 ○ 易燃物质 ( 汽油、 稀释剂、 苯、 煤油、 油漆等 )、 爆炸性物质 ( 甘油三硝酸酯等 )、 可燃物质 ( 铝、锌、镁、钛、红磷、黄磷、赛璐珞等 )。 ○ 钉子和剃刀等尖的物品。 ○ 木片、金属、石头、线材等 ○ 水泥粉和调色剂等固体物质以及金属粉末和碳粉等传导性细粉尘。 ○ 发泡液体,如油、沸水、化学液体和洗涤剂。液体,如水和油。可能会导致 火灾或受伤。 11. 使用前请正确装入过滤器。请勿在未装上过滤器或装在错误位置上的情况下 使用本产品,也勿使用撕裂的过滤器,否则可能会造成马达烧坏等问题。 12.
  • Page 8: 零件名称

    中文 符号 警告! 如下所示的符号用于本机。使用前请务必理解其含意。 为降低伤害风险,用户必须阅 直流电 读使用说明书 额定电压 警告 零件名称 1. 电动工具 铭牌 除尘按钮 模式指示灯 电池编号 真空开关 剩余电池电量 剩余电池电量 指示灯 吸入口 / 指示灯 排出口 剩余电池电量 模式选 指示灯开关 工具箱 择开关 (仅限 2XCZ) 操作面板 夹扣 吸入口 集尘桶 脚轮 图 3 2. 电池 3.
  • Page 9 中文 规格 充电式吸尘器 型式 RP3608DA(L) RP3615DA 电压 马达 DC 马达 用途 干湿两用 最大风量 3.5m /min 最大吸力 20.1kPa 干式集尘容量 湿式集尘容量 BSL36A18X:锂离子 36V/18V 电池 * (2.5Ah/5.0Ah 10节) 尺寸(长 × 宽 × 高) 331mm×369mm×408mm 331mm×369mm×465mm 重量 9.9kg (BSL36A18X×2节) 10.3kg (BSL36A18X×2节) * 本工具不适用以下电池(BSL3660/3626/3620、BSL18..和 BSL14..系列) 。 充电器...
  • Page 10: 标准附件

    中文 标准附件 除了主机 (1 台 ) 外,产品包中还包括表中所列的附件。 表 1 (2XCZ) (NN) 充电器 (UC18YSL3) — 电池 (BSL36A18X) — 电池盖 — 软管 (内径 38mm×1.5m 长) 缩放管 缝隙吸嘴 主吸嘴 滤布过滤器 (安装在主体上) 水过滤器 — 工具箱 工具包...
  • Page 11: 电池安装/拆卸

    中文 用途 ○ 在工作场所和其他地方进行大扫除。 ○ 收集使用电动工具对混凝土或木材进行磨削、 切割或钻孔时产生的微细粉尘。 ○ 水洒在地板上时吸水。 电池安装/拆卸 电池保护装置 1. 安装电池 插入 拉起夹紧杆,打开电池保护装置。 电池 然后将电池对准本机的凹槽,并 将电池牢牢地按入,直到听到咔 凹槽 哒声。 (参照图 6) 端子 注意! 夹紧杆 请勿触摸端子。否则可能会导致 图 6 手被端子割伤或其他意想不到的 伤害。 2. 拆卸电池 从本机拆卸电池时,按下两侧的插销,将电池向上滑 拔出 动拉出电池。 按下 电池 (参照图 7) 。 卡扣...
  • Page 12 中文 3. 充电 将电池插入充电器后,充电指示灯将呈蓝色闪烁。 电池完全充电后,充电指示灯将持续点亮呈绿色。( 参照表 2) (1) 充电指示灯的指示状态 根据充电器或可充电电池的情况,充电指示灯的显示如表 2 所示。 表 2 充电指示灯的指示状态 点亮 0.5 秒钟。不点亮 闪烁 充电前 0.5 秒钟。 (熄灭 0.5 秒钟) 插入电源 ( 红 ) 点亮 0.5 秒钟。不点亮 1 秒 闪烁 钟。 (熄灭 1 秒钟) 电池电量低于 50% ( 蓝...
  • Page 13 中文 (2) 可充电电池温度和充电时间相关资料。 温度和充电时间如表 3 所示 表 3 充电器 UC18YSL3 电池类型 锂离子电池 电池可充电 0℃-50℃ 温度 14.4 充电电压 多电压 BSL14xx 系列 BSL18xx 系列 系列 (4 节) (8 节) (5 节) (10 节) (10 节) 电池 充电时 BSL1815S : 15 BSL1415S : 15 间(环...
  • Page 14: 使用前

    中文 (2) 避免在高温环境中充电。 使用后可充电电池的温度将迅速升高。若使用后立即对这种电池进行充电, 其内部化学物质会劣化,电池使用寿命将缩短。请稍等片刻,待电池冷却后 再进行充电。 注意! ○ 如果电池长时间放置在阳光直射的地方或者刚刚使用完毕时,电池会变 热。如果此时对电池充电,充电器的充电指示灯会点亮 0.3 秒钟,然后熄灭 0.3 秒钟(熄灭 0.3 秒钟) 。此时请等待电池冷却后再开始充电。 ○ 充电指示灯闪动 ( 闪动间隔为 0.2 秒钟 ) 时,请检查充电器的电池连接器内 是否有异物并加以清除。如没有异物,则可能是电池或充电器发生了故障。 请将其送往当地授权服务中心。 ○ 因内置的微电脑需要约 3 秒钟才能确认正用 UC18YSL3 充电的电池已被取出, 因此请等待 3 秒钟后再重新插入电池继续充电。如果在不到 3 秒内就插入电 池,则电池可能充电不正常。 使用前 检查工作区域,确保没有杂物且不杂乱。...
  • Page 15: 使用方式

    中文 注意! 如果重复使用标准滤布过滤器来吸收液体,吸水量将严重下降。 重复吸收大量液体时,使用单独出售的尼龙过滤器。 4. 插入电池(参照第 11 页的图 6) 5. 开关操作(参照图 10) 在操作过程中,每次按下模式转换开 模式指示灯 关时,吸力都会发生变化。 如表 4 所示,按下模式转换开关切换 模式选择开关 电源。 表 4 指示灯顺序 风量 图 10 /min) 真空度 20.1 (kPa) 注 : 将本机切换到 OFF 后再切换回 ON 时,模式切换开关将恢复到切换为 OFF 之 前的状态。 在...
  • Page 16 中文 把手 2. 安装塑料袋(另售) (没有塑料袋亦可使用) 主体 警告 ! 务必关闭设备并取出电池。 过滤笼 滤布过 (1) 拆下两个夹子,用手柄拉起头部并将其从集尘 滤器 桶中取出。 (见图 12) 拆下集尘桶内的过滤器和过滤笼。 (2) 将塑料袋插入集尘桶内部和袋导向器之间。 夹扣 集尘桶 首先沿袋导向器的底部插入袋子,然后沿两侧 插入。 (见图 13) 图 12 (3) 将塑料袋沿集尘桶内展开后,将塑料袋的末端 拉出集尘桶外。 将塑料袋和袋导向 按照第 17 页“安装过滤器”中的说明 器的两侧完全插入。 操作,插入过滤器和过滤笼。 在此处安装过滤器,从而使塑料袋通 过过滤器的包装固定。 (见图 14) 此部分请勿露在...
  • Page 17 中文 3. 安装过滤器 警告! ○ 务必关掉真空开关,断开电池。 ○ 务必安装过滤器。 (滤布过滤器、水过滤器或集尘过滤器) ○ 吸取细小的灰尘时,如墙板粉尘和石头粉尘时,使用选购件的滤纸过滤器。 ○ 由于滤布过滤器为干湿两用型,在吸干液体比如水时,不要将过滤器拿掉。 ○ 如果重复使用滤布过滤器吸水,吸水量将严重下降。需要大量重复吸水时, 请使用水过滤器。 使用水过滤器时,请勿安装滤布过滤器。 ○ 请勿使用水过滤器吸尘。 注 : 如果滤布过滤器是湿的,将其在阳光下晒干。使用湿的滤布过滤器时,会明 显地降低吸力。 (1) 拆下两个夹子,用手柄拉起头部并将其从集尘桶中取出。 (见图 12) (2) 安装过滤器 < 安装滤布过滤器 > 插入滤布过滤器,使接缝在软管吸入口的另一侧。( 参照图 16) < 安装水过滤器 > 在安装水过滤器时,请确保水过滤器的滤布片安装在软管的吸入口上。 (图 17) 注...
  • Page 18 中文 4. 将其用作吸尘器时,安装缩放管、主吸嘴等。 (1) 按顺序连接软管(内径 38mm×1.5m 长) ,缩放管和主吸嘴。按箭头方向进 行连接。也可以根据不同用途,安装到缝隙吸嘴的吸入口。( 图 19) (2) 接下来,松开缩放管上的螺纹环,并调整到适合作业的长度。 调整后,牢牢拧紧螺纹环以确保螺纹环的使用安全。 (参照图 20) 缩放管 松开 软管(内径 螺纹环 38mm×1.5m 长) 固定 缩放管 主吸嘴 图 19 图 20 5. 连接电动工具 按顺序连接软管(内径 38mm×1.5m 长)和接头(C) (选配附件) 。按箭头 方向进行连接。( 参照图 21) 注 : 根据操作环境,主机的温度保护功能可以启动和关闭本机。...
  • Page 19 中文 6. 滤布过滤器清洗 注意 ! 如果集尘桶里集满了灰尘, 吸力就会下降。当灰尘到达集尘桶高度的一半时, 尽可能早地倾倒垃圾。 在使用过程中吸力下降时,按照以下步骤倒出灰尘 : 注 : 由于滤布过滤器清洁装置在吸力下降到一定程度时才会起作用,发生下列情 况时也会启动运行 : ○ 软管顶端的吸入口关闭时。 软管(内径 ○ 软管被异物堵塞时。 38mm×1.5m 长) 使用强劲的气流来清洗滤布过滤 按下 器 : 除尘按钮 (1) 将软管顶端的缩放管拔出来。 (2) 用手挡住软管的顶端,打开电源 真 空 开 关。 接 下 来, 按 下 顶 部 的 除 尘 开关...
  • Page 20 中文 (1) 拆下两个夹子,用手柄拉起头部并将其从集尘桶 集尘桶 中取出。 (见第 16 页的图 12) (2) 轻轻敲几下滤布过滤器的内侧,去除附着在滤布过 滤器上的灰尘。 (3) 倾斜集尘桶倒出灰尘。( 参照图 23) (4) 将滤布过滤器、过滤笼、主体和夹扣都放回原来的 位置。 < 使用塑料袋时 > 图 23 将过滤器外部收集的灰尘倒入塑料袋中,拿掉过滤 器和过滤笼后,从集尘桶中取出装有灰尘的塑料袋,将其倒掉。 8. 运输和存放 (1) 如何使用把手 ( 参照图 24) 把手 搬运或移动设备时,握住主体部分的把手。不使用把 主体 手时,将其放在主体部分。 (2) 脚轮的固定和松开 ( 参照图 25) 用脚刹降低脚轮的连杆,将轮子的转动固定。松开固...
  • Page 21 中文 (5) 存放设备时 ( 参照图 28) 取下吸入口和软管后,将缩放管 挂在软管支架上,使其保持直立。 缩放管 将主吸嘴、缝隙吸嘴和电池存放 在工具箱中。 注 : 当附件存放在设备中时,不要向 主吸嘴 软管(内径 附件施加任何外力。 38mm×1.5m 长) 缝隙吸嘴 电池 工具箱(仅限 2XCZ) 图 28 9. 如何安装滤纸过滤器 ( 另售 ) 警告 ! ○ 务必关掉设备,将电池取出。 ○ 使用滤纸过滤器时,将其与标准的滤布过滤器结合使用。 如果滤纸过滤器被撕裂,灰尘可能会进入电机内部,由于过热导致发出异常 噪音或引发火灾。 注意 ! 使用滤纸过滤器时,避免吸入水等液体或湿...
  • Page 22 中文 (2) 在将过滤器安装到设备之前,按照箭头的方向将纸板弯成两折约 90 度。 ( 参照图 30) (3) 将滤纸过滤器的吸入口对准设备的吸入口。 按照图示箭头的方向插入过滤器, 将滤纸过滤器的纸板穿过吸入口的塞子。( 参照图 31) 橡胶 纸板 折叠 垫圈 塞子 纸板 吸入口 90° (集尘桶内) 滤纸过滤器 弯曲 图 31 图 30 10. 灯警示信号 ( 图 32) 模式指示灯 本产品具有旨在保护工具本身和电池的功能。 如果在操作中激活了任何防护功能,模式指示 灯将闪烁约 30 秒以进行指示,如表 5 所示。 在这种情况下,请按照纠正措施中所述说明进...
  • Page 23 中文 11. 剩余电池电量指示灯 剩余电池电 剩余电池电量 (1) 电池 量指示灯 指示灯开关 可以按下剩余电池电量指示灯开关点亮指示 灯,查看电池的剩余电量。 (图 33,表 6) 按住剩余电池电量指示灯开关约 3 秒后,指示 灯将熄灭。 显示板 环境温度和电池状态可能会对剩余电池电量产 生轻微的影响,因此,建议您仅将指示灯作为 参考。 此外,电动工具或充电器上的剩余电池电量指 示灯可能有所不同。 图 33 表 6 指示灯状态 电池剩余电量 点亮 ; 电池剩余电量超过 75%。 点亮 ; 电池剩余电量为50%-75%。 点亮 ; 电池剩余电量为25%-50%。 点亮...
  • Page 24 中文 (2) 吸尘器 安装电池,并按下剩余电池电量指示灯的电池开关,查看每个电池的显示量。 ( 参照图 34) 按下剩余电池电量指示灯的电池开关时,指示灯会点亮。 剩余电池电量指示灯的 1 号和 2 号代表了电池安装的编号槽。 (参照图 34、 35) 电池编号 电池 剩余电池电量 指示灯 电池 电池编号 图 34 图 35 表 7 指示灯状态 电池剩余电量 点亮 ; 电池剩余电量超过 75%。 点亮 ; 电池剩余电量为50%-75%。 点亮 ; 电池剩余电量为25%-50%。 电池剩余电量不到...
  • Page 25: 浮子装置

    中文 浮子装置 该设备配备了浮子装置,防止在吸入超过一定数量的水时出现水流入电机的情 况。当浮子起作用不再吸水时,立即关掉开关,倒出集尘桶中的水。 警告 ! ○ 浮子起作用时,不要再继续操作。否则,电机的温度可能会异常升温,造成 零件变形或电机烧毁等情况。 ○ 避免吸入如洗涤剂或泡沫等泡沫液体。在浮子起作用之前,泡沫可能会从排 气口喷出。如果继续使用此设备,可能会导致触电或故障。 USB 设备的充电方法 警告 ! ○ 使用之前请检查 USB 连接线缆是否有破损或损坏。 使用有破损或损坏的 USB 线缆可能会导致冒烟或着火。 ○ 不使用产品时,请用橡胶盖封好 USB 端口。 USB 端口中落入灰尘等可能会导致冒烟或着火。 注 : ○ USB 充电过程中,可能会有偶尔暂停。 ○ USB 设备未充电时,请将充电器上拔下 USB 设备。 否则不仅会减少 USB 设备的电池寿命,还会导致意外事故。 ○...
  • Page 26: 维护和检查

    中文 (2) 连接 USB 线缆。( 图 37) 拔下橡胶盖并将市售的 USB 线缆(匹配充电的设备)紧紧插入 USB 端口。 橡胶盖 USB 端口 USB 线 图 37 (3) 充电完成时 ○ 检查 USB 设备以检验充电状态。 ○ 从插座中拔下电源线。( 图 38) ○ 用橡胶盖盖住 USB 端口。 橡胶盖 USB 线 USB 端口 图 38 维护和检查...
  • Page 27 4. 检查端子(工具和电池) 确保端子上没有堆积削屑和灰尘。 在操作前、操作时和操作后需要时常检查。 注意! 请清除端子上的削屑或灰尘。 否则可能导致故障。 5. 查看灰尘 用软布或用肥皂水浸泡的布可以擦去灰尘。请勿使用漂白剂、氯、汽油或稀 释剂,因为可能会损坏塑料。 6. 存放 存放在 40 度以下的地方,儿童够不到的地方。 注 : 存放锂离子电池 在存放前请确保电池已完全充电。 电池在低电量的状态下长时间存放 (3 个月或更长 ),可能会导致电池性能劣 化,使用时间明显减少或无法进行充电。 但是,即使是使用时间明显减少的电池,通过反复充电和使用2-5次,有时 也可恢复使用时间。 若反复充电和使用后电池的使用时间仍非常短,请认作为电池已达到了使用 寿命并更换新的电池。 注意! 在操作和维修电动工具时,必须遵守贵国制定的安全的有关规则和标准。 关于 HiKOKI 牌无线电动工具的重要通知 : 请确保始终使用我们指定的正版电池。如果使用我们指定以外的电池,或对 电池进行拆卸和改动 ( 例如拆卸和更换电池组件或其他内部部件 ),那么我们 无法保证我们无线电动工具的安全性和使用性能。...
  • Page 28: 故障排除

    中文 故障排除 如果工具操作不正常,请使用下表中的检查步骤。如果未能解决问题,请向经 销商或 HiKOKI 公司授权服务中心咨询。 1. 吸尘器 现象 可能的原因 解决办法 工具无法运行 没有剩余电池电量 为电池充电 电池未正确安装。 按下电池直到听到咔哒声。 电池安装槽的端子上以及电 请用干布清洁积聚的灰尘。 池滑槽上积聚了混凝土灰 尘。 吸力较弱。 集尘桶里装满了灰尘或水。 倒出灰尘或水。 不能吸灰尘。 然后,清除附着在过滤器上 的灰尘。 过滤器堵塞。 通过吹气扫去或清除过滤器 上附着的灰尘。 未安装过滤器。 检查过滤器是否正确设置。 ( 未安装到位 ) 塑料袋安装不当。 正确安装塑料袋。 从排气口漏出灰 未安装滤布过滤器。 正确安装滤布过滤器。 尘。...
  • Page 29 即使电池完全充 电池的使用寿命已耗尽。 请更换新电池。 电,电池的使用寿 命也会逐渐缩短。 电池的充电时间较 电池、充电器或周围环境的 请在室内或温暖的环境中充 长。 温度过低。 电。 充电器的排气孔堵塞,导致 请勿堵塞排气孔。 其内部部件过热。 冷却扇未运转。 请联系 HiKOKI 授权服务中 心进行维修。 USB 电源灯熄灭, 电池剩余电量低。 用电量充足电池替换它。 USB 设备停止充 将充电器的电源插头插入电 电。 插座中。 即使 USB 设备充电 USB 电源灯点亮呈绿色,提 这种情况不属于故障。 完毕,USB 电源灯 示可进行 USB 充电。 也不熄灭。...
  • Page 30: 选择附件

    电池和 USB 设备 电池剩余电量已不足。 这种情况不属于故障。 同时充电时,USB 电池电量达到一定程度时, 设备将无法开始充 USB 将自动开始充电。 电。 选择附件 根据特定作业选择适合的附件。 有关详细信息请联系 HiKOKI 授权服务中心。 1. 接头(C) 2. 湿吸嘴 3. 刷头 产品编号 : 337526 产品编号 : 326127 产品编号 : 321984 4. 软管 (内径 28mm×5m 长) 5. 滤纸过滤器 6. 塑料袋...
  • Page 31: General Power Tool Safety Warnings

    English CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ........31 CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY ............34 REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION ......35 USB DEVICE CONNECTION PRECAUTIONS ..........36 PRECAUTIONS FOR CORDLESS CLEANER ..........36 SYMBOLS ....................38 NAME OF PARTS..................38 SPECIFICATIONS ..................39 STANDARD ACCESSORIES ...............40 APPLICATIONS ....................41 BATTERY INSTALLATION / REMOVAL ............41 CHARGING ....................41 BEFORE USE ....................44...
  • Page 32 English Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 33 English g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 34: Caution On Lithium-Ion Battery

    English Service a) Have your power tool serviced by a qualifi ed repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. CAUTION Keep children and infi rm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infi rm persons. CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.
  • Page 35: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    English 10. Do not use in a location where strong static electricity generates. 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use. 12.
  • Page 36: Usb Device Connection Precautions

    English ● For transportation abroad, you must comply with international law and the rules and regulations of the destination country. USB DEVICE CONNECTION PRECAUTIONS When an unexpected problem occurs, the data in a USB device connected to this product may be corrupted or lost. Always make sure to back up any data contained in the USB device prior to use with this product.
  • Page 37 English ○ Solidifi cation materials, such as cement powder and toner, and conductive fi ne dusts, such as metal powder and carbon powder. ○ Foaming liquids, such as oil, boiling water, chemical fl uid, and detergent. Liquids, such as water and oil. May cause fi res or injuries. 11.
  • Page 38: Symbols

    English SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. To reduce the risk of injury, user must Direct current read instruction manual. Rated voltage Warning NAME OF PARTS POWER TOOL Nameplate Mode display Dust button...
  • Page 39: Specifications

    English SPECIFICATIONS CORDLESS CLEANER Model RP3608DA(L) RP3615DA Voltage 36 V Motor DC motor Application Wet and Dry type Max. Airfl ow 3.5 m /min Max. Vacuum 20.1 kPa Details-Dry 15 L Details-Wet 12 L BSL36A18X: Li-ion 36 V / 18 V Battery* (2.5 Ah / 5.0 Ah 10 cells) Dimensions (W ×...
  • Page 40: Standard Accessories

    English STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit (1 unit), the package contains the accessories listed in the below. Table 1 (2XCZ) (NN) Charger (UC18YSL3) — Battery (BSL36A18X) — Battery cover — Hose (id 38 mm × 1.5 m long) Zoom pipe Crevice nozzle Master nozzle...
  • Page 41: Applications

    English APPLICATIONS ○ General cleaning in workplaces and others. ○ Collection of fi ne dusts generated during grinding, cutting or drilling of concrete or wood using power tools. ○ Suction of liquid such as water spilt on the fl oor. BATTERY INSTALLATION / REMOVAL Battery installation Battery guard...
  • Page 42 English Charging When inserting a battery in the charger, the charge indicator lamp will blink in blue. When the battery becomes fully recharged, the charge indicator lamp will light up in green. (See Table 2) Charge indicator lamp indication The indications of the charge indicator lamp will be as shown in Table 2, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.
  • Page 43 English Regarding the temperatures and charging time of the rechargeable battery The temperatures and charging time will become as shown in Table 3. Table 3 Charger UC18YSL3 Type of battery Li-ion Temperatures at which the 0°C–50°C battery can be recharged Charging 14.4 voltage...
  • Page 44: Before Use

    English How to make the batteries perform longer. Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.
  • Page 45: How To Use

    English Order of use for batteries When two batteries are installed, the battery with the least remaining power is used fi rst until it is empty. Once empty, use is automatically switched over to the other battery. Use is still possible with a single installed battery. NOTE When there is no more remaining power in a battery, immediately recharge the battery for convenient use later.
  • Page 46 English Connecting the hose (see Fig. 11) Push Pull out Press the attached hose into the suction opening of the tank until it clicks and connect it. When removing the hose, pull out the Push hose while pushing the button of the Suction opening suction opening.
  • Page 47 English Suction opening Filter packing (Inside of the tank) Cloth fi lter Filter cage Plastic bag Slack portion of the plastic bag Tank Fig. 14 Fig. 15 Attaching fi lters WARNING ○ Be sure to turn off the vacuum switch and disconnect the battery. ○...
  • Page 48 English Cloth patch Filter packing Filter Water fi lter Cloth fi lter seam Mouth of Filter cage the tank Suction opening Suction opening (Inside of the tank) (Inside of the tank) Filter Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Attach the zoom pipe, master nozzles, etc. When it is used as a cleaner Connect in order of Hose (id 38 mm ×...
  • Page 49 English Connect power tools Connect in order of Hose (id 38 mm × 1.5 m long) and Joint (C) (Optional Accessory). Connection is done by pressing in the direction of the arrow. (see Fig. 21) NOTE Depending on the operating environment, the main unit’s temperature protective function may activate and switch off...
  • Page 50 English Dump dusts WARNING ○ Be sure to turn off the vacuum switch and disconnect the battery. ○ Put on a dust mask. ○ Before removing the head, if the appliance is pushed on its side while the tank contains liquid, the liquid will get inside the motor or switch region, causing an electric shock or motor failure.
  • Page 51 English Fixation and release of the caster (see Fig. 25) Release By lowering the lever of the caster with the brake, the rotation of the wheel is fi xed. When releasing the fi xed wheel, raise the lever. When moving with the appliance on a vehicle, fi...
  • Page 52 English How to attach the paper fi lter (Sold separately) Suction Paper fi lter WARNING hole ○ Be sure to turn off the appliance and remove the battery. ○ When using a paper fi lter, use it in combination with the standard cloth fi lter. If the paper fi...
  • Page 53 English Table 5 Safeguard Function LED Light Display Corrective Action Remove the cause of the On 0.1 second/off 0.1 second Overload Protection overloading. Allow the tool and battery to On 0.5 second/off 0.5 second Temperature Protection thoroughly cool. 11. Remaining battery indicator Remaining battery Remaining battery Battery...
  • Page 54 English As the remaining battery indicator shows somewhat diff erently depending on ambient temperature and battery characteristics, read it as a reference. NOTE Do not give a strong shock to the switch panel or break it. It may lead to a trouble. Cleaner Install batteries and press the battery switch of the remaining battery indicator lamp to check the displays for each battery.
  • Page 55: Float Mechanism

    English FLOAT MECHANISM This appliance is equipped with a fl oat mechanism to prevent water from entering in the motor when it sucks in more than a specifi c quantity of water. When the fl oat operates not to suck in water, turn off...
  • Page 56: Maintenance And Inspection

    English Connect the USB cable. (Fig. 37) Pull back the rubber cover and fi rmly plug in a commercially available USB cable (appropriate to the device being charged) into the USB port. Rubber cover USB port USB cable Fig. 37 When charging is completed ○...
  • Page 57 In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modifi...
  • Page 58: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. Cleaner Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
  • Page 59 The charger’s vents are blocked, Avoid blocking the vents. causing its internal components to overheat. The cooling fan is not running. Contact a HiKOKI Authorized Service Center for repairs. The USB power lamp The battery’s capacity has become Replace the battery with one that has switched off...
  • Page 60 English Symptom Possible cause Remedy It is unclear what the The USB power lamp does not Examine the USB device that is charging status of switch off even when charging is charging to confi rm its charging a USB device is, or complete.
  • Page 61: Selecting Accessories

    English SELECTING ACCESSORIES Select accessories that are suited to a specifi c task. For details contact HiKOKI Authorized Service Center. Joint (C) Wet nozzle Brush Part Number: 337526 Part Number: 326127 Part Number: 321984 Hose (id 28 × 5 m long) Paper fi...
  • Page 64 服务中心 高壹工机商业 (上海) 有限公司 上海市闵行区浦江工业园区三鲁路3585号7幢3楼 制造商 福建高壹工机有限公司 福建省福州市福兴投资区湖塘路 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan 编号:C99742322 F 发行日期:2023年1月 中国印刷...

This manual is also suitable for:

Rp 3608dal

Table of Contents