Beste Klant, Wij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 550 DECT draadloos telefoontoestel ! Chère Cliente, cher Client, Nous vous félicitons de l’achat de votre Butler 550 DECT téléphone sans fil ! Dear Customer, Congratulations for having bought the Butler 550...
1.4 Toetsvergrendeling Aan / Uit Door een enkele druk op de Aan / Uit-toets wordt de toetsvergrendeling geactiveerd. Er verschijnen drie koppeltekens op de display. Druk nogmaals kort op de Aan / Uit-toets om de toetsvergrendeling te deactiveren. 2 Toetsen 1 Lijntoets 2 Cijfertoetsen 3 Programmeertoets...
3.7 Interne oproep De Butler 550 biedt U de mogelijkheid, indien er meerdere handsets op één basisstation zijn geprogrammeerd, een gesprek te voeren tussen de verschillende handsets.
INT-toets (Recall), gevolgd door het extensienummer van de binnenpost. 3.9 Interne verbinding tijdens externe oproep De Butler 550 biedt U de mogelijkheid, indien er meerdere handsets op één basisstation zijn geprogrammeerd, een intern gesprek te voeren tijdens een externe oproep.
Indien men aangesloten is op een PABX centrale, dan dient men in de meeste gevallen een pauze te laten tussen het nummer van de buitenlijn en het telefoonnummer. De Butler 550 laat je toe 2 nummers met 3 cijfers te programmeren welke bij het kiezen gevolgd worden door een pauze.
• Geef de nieuwe basiscode tweemaal in. • Druk op de Programmeertoets. 4.6 Fabrieksinstellingen inladen (toestel reset) Wanneer U volgende programmering uitvoert, zullen alle per- soonlijke instellingen worden gewist. Alle fabrieksinstellingen zijn terug ingesteld. Zelfs de basiscode staat terug op “0000” en geen enkele handset is nog aangemeld.
• Vorm “9 2 5 0”. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. De handset is nu afgemeld op de huidige basis en kan enkel op dit basisstation terug gebruikt worden na een nieuwe aanmelding op deze basis. Opmerking : Indien de handset op meerdere basisstations is aangemeld, zal deze, na afmelding op het huidig basisstation, automatisch een ander basisstation kiezen.
• Bevestig met de Programmeertoets. 5.3.2 Gespreksduur deactiveren • Druk op de Programmeertoets. • Vorm “2 2 0”. • Bevestig met de Programmeertoets. 5.4 Buiten Bereik-alarm Het toestel geeft een waarschuwingssignaal als u buiten het bereik van de basis komt. 5.4.1 Buiten Bereik-alarm activeren •...
5.8 Manuele / automatische ontvangst U kan het toestel zo instellen dat, als er een oproep binnenkomt, u enkel de handset van de basis dient te nemen om de verbinding tot stand te brengen. U hoeft niet meer op de Lijntoets te dru k k e n . 5.8.1 Manuele ontvangst •...
Om het gesprek verder te zetten, drukt u nogmaals op de Mute-toets. 6. Garantie 1 jaar Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie. Opgelet : Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken. Installation Installation Charger les batteries Activer / désactiver le combiné...
1.4 Activer / désactiver le blocage du clavier En appuyant brièvement sur la touche On/Off, vous activer le blocage du clavier. Vous voyez trois traits d’union à l’écran. Appuyez encore une fois sur la touche On/Off pour désactiver le blocage du clavier. 2 Touches 1 Touche de Ligne 2 Touches numériques...
3.7 Un appel interne Le Butler 550 vous offre la possibilité, si plusieurs combinés ont été programmés sur un seul poste de base, d’entrer en conversation avec différents combinés en même temps.
INT (recall) et après intoduisez le numéro du poste intern e . 3.9 Connexion interne pendant un appel externe Le Butler 550 vous offre la possibilité, si plusieurs combinés ont été programmés sur un seul poste de base, de mener une conversation interne pendant un appel externe.
Si vous êtes connecté à un central téléphonique PABX, le plus souvent vous devez insérer une pause entre le numéro de la ligne externe et le numéro de téléphone. Le Butler 550 vous permet de programmer 2 numéros à 3 chiffres qui seront suivis d’une pause lorsqu’on compose un numéro.
Tous les réglages, programmés pour obtenir la ligne externe d’un central PABX, sont effacés. 4.4 Insérer une pause Vous pouvez insérer une pause de 3 ou 6 secondes. • Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite sur "1". • Introduisez le code de base à 4 chiffres et appuyez ensuite sur "8 3".
quel poste de base le combiné est annoncé. Quand une telle sit- uation se présente, il vaut mieux suivre la procédure "4.7.2. Annoncer manuellement le combiné à un poste de base". 4.7.2 Annoncer manuellement le combiné à un poste de base. Si vous voulez annoncer le combiné...
Page 20
5.2.1 Programmer un numéro Babycall • Appuyez sur la touche de Programmation. • Composez ensuite "2 7 1". • Introduisez le numéro de téléphone. • Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de Programmation. 5.2.2 Activer Babycall • Appuyez sur la touche de Programmation. •...
Page 21
5.5.2 Désactiver l’indication de l’état de la batterie • Appuyez sur la touche de Programmation. • Composez ensuite "2 6 2". • Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de Programmation. 5.6 Indication ‘Occupé’ L’indication que le poste de base est occupé est visible au milieu de l’écran.
Page 22
• Composez ensuite "2 5". • Choississez le poste de base désiré. • Appuyez de nouveau sur la touche de Programmation pour c o n f i rm e r. Le combiné cherche le poste de base choisi et le numéro apparaît à...
Page 23
Installation Installation Charging the batteries Activate/deactivate the handset Activate/deactivate call barring Button Making a phone call Normal dialling Block dialling Redial Memory numbers Receiving a telephone call Do-Not-Disturb function Internal call Transfer calls 3.8.1 Transfer calls to another handset 3.8.2 Transfer calls when connected to a telephone exchange (PABX) Internal connection during an external call Programming the base station...
Page 24
1 Installation 1.1 Installation 1. Plug one end of the phone cable into the telephone (1) and the other end into the telephone line wall socket. 2. Connect the little plug of the AC adaptor to the phone (2) and the other end to the electric socket. 1.2 Charging the batteries Put 3 AAA batteries (NiMH) into the battery compartement of the handset.
3 Making a phone call 3.1 Normal dialling • Press the Line button. • Enter the desired telephone number. • Press the Line button, after the conversation, to end communication. 3.2 Block dialling • Enter the desired telephone number. • A wrong entry can be corrected by pressing the C-button. •...
Page 26
• Press the Line button to end the internal connection. 3.8 Transfer calls 3.8.1 Transfer calls to another handset The Butler 550 offers you the possibility to transfer a phone call with an announcement, when multiple handsets have been subscribed to one base station.
Page 27
4.2 Barring the handset You can barr the handset so that no outgoing calls, non-local nor i n t e rnational external calls can be made. From one specific hand- set you can impose restrictions to other handsets. You can still receive all incoming calls.
Page 28
(max. 3 digits). • Press the Set button. To erase settings • Press the Set button, followed by “1”. • Enter the 4 digit base code and press “8 0”. • Press the Set button. All settings programmed to obtain the main access line on a PABX telephone exchange, are erased.
4.7.2 Subscribe the handset manually to the base station If you wish to select only one specific base station, you can refine the programming by adding the 15 digit ID-number. You will find this number at the back of the manual. •...
Page 30
5.2.2 Activate Babycall • Press the Set button. • Press “2 7 2”. • Press the Set button to confirm. 5.2.3 Deactivate Babycall • Press the Set button. • Press “2 7 0”. • Press the Set button again to confirm. 5.3 Activate/deactivate Call Time When you activate this function, the call time of each phone conversation will appear on the display.
Page 31
• Press “2 3 0”. • Press the Set button again to confirm. 5.7 Activate/deactivate keytone 5.7.1 Activate Keytone • Press the Set button. • Press “2 4 1”. • Press the Set button again to confirm. 5.7.2 Deactivate Keytone •...
Page 32
• Select the desired ringer melody (0 to 9). • Press the Set button. 5.12 Selecting the speaker volume • Press the Line button. U hear the dialling tone. • Press the Set button. • Press “7”. • Select the desired ringer volume (1 to 3). •...
1.3 Mobilteil ein-/ausschalten Um das Gerät auszuschalten, halten Sie 3 Sekunden lang die Ein/Aus-Taste gedrückt. Drücken Sie noch einmal die Ein/Aus- Taste, um das Gerät wieder einzuschalten. 1.4 Wahlsperre aktivieren/aufheben Drücken Sie einmal die Ein/Aus-Taste und Sie aktivieren dadurch die Wahlsperre. Drei Bindestriche erscheinen auf dem Display. Drücken Sie nochmals die Ein/Aus-Taste, um die Wahlsperre aufzuheben.
Funktion wird ausgeschaltet wenn Sie auf irgendeine Taste drücken oder wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt. 3.7 Intern telefonieren Das Butler 550 bietet Ihnen die Möglichkeit, wenn mehrere Mobilteile auf einer Basisstation angemeldet sind, ein Gespräch zwischen verschiedenen Mobilteilen zu führen.
Sie zuerst die Programmiertaste drücken, dann die INT-Taste und danach die Nummer des anderen Mobiliteils. 3.9 Interne Verbindung während eines externen Gespräches Das Butler 550 bietet Ihnen, wenn mehrere Mobilteile auf einer Basisstation angemeldet sind, die Möglichkeit, ein internes Gespräch während eines externen Anrufs zu führen.
Te l e f o n n u m m e r, die Sie erreichen wollen. Das Butler 550 erlaubt die Pro g r a m m i e rung von zwei 3-stelligen A m t s k e n n z i ff e rn, nach deren Wahl eine Pause folgt.
• Drücken Sie „1“ für eine kurze Pause (3 Sek.) nach der Amtsbelegung. • Drücken Sie „2“ für eine lange Pause (6 Sek.) nach der Amtsbelegung. • Drücken Sie die Programmiertaste. 4.5 Den 4-stelligen Basiscode ändern Den 4-stelligen Basiscode, der aus den 4 letzten Ziffern des Codes an der Unterseite des Genäts und im Akkufach des Mobilteils besteht , kann man ändern.
4.7.2 Das Mobilteil manuell auf einer Basisstation anmelden Wenn Sie eine bestimmte Basisstation wählen, können Sie die Programmierung durch Zusatz der 15-stelligen ID-Nummer verfeinern. Diesen Code finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung. • Drücken Sie die Programmiertaste, dann die „8“. •...
Page 40
• Geben Sie die Telefonnummer ein. • Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung. 5.2.2 Babycall einschalten • Drücken Sie die Programmiertaste. • Drücken Sie „2 7 2“. • Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung. 5.2.3 Babycall ausschalten • Drücken Sie die Programmiertaste. •...
Page 41
Display die In-Gespräch-Anzeige. So können Sie sehen, wann das Gerät mit einem Gespräch belegt ist und wann nicht. 5.6.1 In-Gespräch-Anzeige einschalten • Drücken Sie die Programmiertaste. • Drücken Sie „2 3 1“. • Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung. 5.6.2 In-Gespräch-Anzeige ausschalten •...
Page 42
• Drücken Sie die Programmiertaste. • Drücken Sie „2 5*“. • Drücken Sie wieder die Programmiertaste zur Bestätigung. 5.10 Klingellautstärke wählen • Drücken Sie die Programmiertaste. • Drücken Sie die „5“. • Wählen Sie die gewünschte Klingellautstärke (0 bis 5). •...
Page 43
ID-Nummer — Numéro ID ID-Number — ID Nummer Topcom Telecom Systems, Belgium...
Need help?
Do you have a question about the BUTLER 550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers