Topcom asia ltd. telephone user's guide (24 pages)
Summary of Contents for Topcom BUTLER 2920
Page 1
BUTLER 2920 /TWIN/TRIPLE USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO v.1.1...
Page 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php GB To be connected to the public analogue telephone network.
Erasing a number from the Call list Store a number from the call log into the memory REGISTER/DE-REGISTER A HANDSET Register to a Topcom B2900/2920 base Removing a handset CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS Call transfer and conference call during an external call...
Topcom Butler 2920 SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
Topcom Butler 2920 2. DISPLAY ICON: MEANING: You are online New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna blinks when the handset is out of range! Microphone is muted Memory records are being retrieved or set up...
Topcom Butler 2920 3.2 HANDSET CHARGER UNITS • Connect the AC adaptor to the electric socket 3.3 HANDSET • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset.. Put the handset on the base unit. The red Charge LED Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time.
Topcom Butler 2920 5. HANDSET OPERATION 5.1 OUTGOING CALLS 5.1.1 Making a phone call • Press the Line button . You will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number. • Press the Line button when you want to terminate the call.
Topcom Butler 2920 5.5 CALLING A MEMORY NUMBER • Press the Memory button • Press the Line button . The memory number will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.6 MUTE FUNCTION It is possible to deactivate the microphone during a conversation.
To set the base dial mode please look at §9.3. 6. CALLER-ID FUNCTION (CLIP) The Topcom B2920 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information.
You want to subscribe a different handset to this base unit. The underlined procedure is only applicable to a Topcom Butler 24xx, 28xx, 29xx handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 10 seconds until the Line/Charge indicator on the base unit begins to blink rapidly.
Topcom Butler 2920 • Enter the pin code (0000). If the pin is wrong, the handset will go back to standby. • Enter the handset number (1-5) you want to remove • The unit will go back to standby is the removal is successfully. If not, it will ask again to enter the handset number Remark: You can only remove existing handsets and others then the one you are using 8.
10.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Topcom Butler 2920 11. TROUBLESHOOTING PROBLEM No Display No dialling tone Volume of conversation partner too low Handset ringer volume too low 12. TECHNICAL DATA Range: Dialling options: Batteries: Max. standby time: Max. talk time: Ambient temperature: Permitted relative air humidity:...
Page 17
Topcom Butler 2920 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
Topcom Butler 2920 2. DISPLAY IKOON: BETEKENIS: In verbinding Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst. De antenne knippert als de handset niet is aangemeld of buiten bereik van de basis is...
Topcom Butler 2920 3.2 HANDSET LADER • Steek de AC-adapter in het stopcontact.. 3.3 HANDSET • Plaats de 2 oplaadbare batterijen (AAA) in de batterijruimte onderaan de handset.. Plaats de handset op het basisstation. De rode laadindicator Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor het eerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen.
Topcom Butler 2920 5. WERKING HANDSET 5.1 UITGAANDE GESPREKKEN 5.1.1 Gewoon telefoneren • Druk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. • Voer het gewenste telefoonnummer in. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
Topcom Butler 2920 5.5 EEN GEHEUGENNUMMER OPROEPEN • Druk op de Geheugentoets , gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9).. • Druk op de Lijn-toets . Het geheugennummer wordt automatisch gevormd. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
6. NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) De Butler 2920 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende oproepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoonmaatschappij.
Topcom Butler 2920 6.3 OPROEPEN VAN EEN NUMMER UIT DE OPROEPLIJST • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt. • Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd. 6.4 TELEFOONNUMMERS UIT DE OPROEPLIJST WISSEN •...
Topcom Butler 2920 7.2 HANDSET VERWIJDEREN (AFMELDEN) U kan andere handset afmelden om zo plaats te maken voor nieuwe handsets indien nodig: • Druk en hou de Microfoon Uit • Geef de pincode (0000) in. Indien de pincode verkeerd is zal de handset terug keren naar standby.
10. GARANTIE 10.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
Topcom Butler 2920 De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper of door niet- gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcom-hersteldienst.
Page 29
Topcom Butler 2920 TOUCHES ECRAN INSTALLATION Base Chargeur Combiné INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ Appels sortants Appels entrants Activer/désactiver la fonction mains-libres Programmer des numéros mémoires Appeler un numéro mémoire Coupure du micro (Mute) Régler le volume Paging Signal d’avertissement Hors-Portée...
Topcom Butler 2920 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
Topcom Butler 2920 2. ECRAN Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne Nouveaux numéros dans la liste des appels Indicateur de niveau de la pile rechargeable L'antenne indique la qualité de la réception. L’antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée ! Microphone désactivé...
Topcom Butler 2920 3.2 CHARGEUR • Introduisez l'adaptateur AC sur une prise 3.3 COMBINÉ • Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartiment à batterie en bas du combiné.. Déposez le combiné sur le poste de base. La DEL rouge de charge sur la base.
Topcom Butler 2920 5. FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ 5.1 APPELS SORTANTS 5.1.1 Téléphoner • Appuyez sur la touche de Ligne • Composez le numéro de téléphone désiré. • Appuyez sur la touche de Ligne 5.1.2 Sélection en bloc • Composez le numéro de téléphone désiré. Vous pouvez encore corriger le numéro en vous servant de la touche Mute .
Topcom Butler 2920 5.5 APPELER UN NUMÉRO MÉMOIRE • Appuyez sur la touche Mémoire • Appuyez sur le bouton Line • Appuyez sur la touche de Ligne 5.6 COUPURE DU MICRO (MUTE) Il est possible de désactiver le microphone pendant une communication. De cette façon vous pouvez parler librement, sans que celui qui appelle vous entende.
6. AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) Le Butler 2920 montre les numéros de téléphone quand il reçoit des appels entrants. Cette fonction ne fonctionne cependant que lorsque ce service est offert par votre compagnie de téléphonie et lorsque vous êtes abonné à ce service.
Topcom Butler 2920 6.3 APPELER UN NUMÉRO DE LA LISTE D’APPELS • Parcourez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran. • Appuyez sur la touche de Ligne 6.4 EFFACER DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE DE LA LISTE D’APPELS •...
Topcom Butler 2920 7.2 DÉSINSCRIRE UN COMBINÉ Vous pouvez éliminer un combiné de la base pour permettre à un autre combiné de s’enregistrer : • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mute • Entrez le code pin (0000). Si le code pin est erroné, le combiné passe en mode stand-by.
10.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 36 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom. 11. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME...
Page 42
Topcom Butler 2920 TASTEN/LED DISPLAY INSTALLATION Basisstation Ladegerät Handgerät BATTERIEFÜLLSTANDSANZEIGE BETRIEB HANDSET Telefonieren Einen Anruf entgegennehmen Freisprechfunktion an-/ausschalten Kurzwahlnummern programmieren Eine Kurzwahlnummer anrufen Stummschalten des Mikrofons (Mute) Lautstärke einstellen Paging Warnung “Außer Reichweite” 5.10 Flashtaste (R) 5.12 TastenverriegElung 5.13 Den wählmodus einstellen RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG (CLIP-CALLER ID)
Page 43
Topcom Butler 2920 SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
Topcom Butler 2920 2. DISPLAY ICON: MEANING: Sie sind in Verbindung Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Wenn die Antenne blinkt, befindet sich Ihr Telefon außerhalb des Empfangsbereichs! Mikrofon ist stummgeschaltet Speicher werden geöffnet oder eingestellt...
Topcom Butler 2920 3.2 LADEGERÄT • Das Netzteil stecken Sie in. 3.3 HANDGERÄT Legen Sie die 2 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an der Unterseite des Mobilteils. Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Aufladeanzeige Basisstation steckt.
Topcom Butler 2920 5. BETRIEB HANDSET 5.1 TELEFONIEREN 5.1.1 Normaler Verbindungsaufbau • Betätigen Sie die Leitungstaste • Wählen Sie die gewünschte Nummer. • Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste 5.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung • Wählen Sie die gewünschte Nummer. Fehlerhafte Eingaben können mit der Mikrofonstummschaltungstaste C/ korrigiert werden.
Topcom Butler 2920 5.5 EINE KURZWAHLNUMMER ANRUFEN • Betätigen Sie die Speichertaste • Drücken Sie die Verbindungstaste • Betätigen Sie nach dem Gespräch die Leitungstaste 5.6 STUMMSCHALTEN DES MIKROFONS (MUTE) Wenn Sie, während eines Gespräches, etwas mit einem dritten Person besprechen wollen, und Sie wollen nicht dass Ihr Gesprächspartner etwas darüber hört, betätigen Sie die Mikrofonstummschaltungstaste...
Topcom Butler 2920 5.12 TASTENVERRIEGELUNG Wenn die Tastatur verriegelt ist, hat es keinen Effekt, wenn man während des Stand-bys irgendeine Taste drückt (außer wenn man die -Taste drückt). • Drücken und halten Sie die • und die Tastatur wird verriegelt •...
Topcom Butler 2920 • Mit Hilfe der linken Pfeiltaste genden Eintrag. • Um die Anrufliste zu verlassen, betätigen Sie die 6.3 WÄHLEN EINER RUFNUMMER AUS DER ANRUFLISTE • Blättern Sie in der Liste, bis die gewünschte Rufnummer auf dem Display erscheint.
Topcom Butler 2920 7.2 ABMELDEN EINES HANDAPPARATES Sie können einen Handapparat von einer Basisstation abmelden, um einen anderen anzumelden: • Halten Sie die Stummschaltetaste • Geben sie den PIN Code ein (0000). Ist der PIN Code falsch, kehrt der Handapparat in den Ruhezustand zurück.
10. GARANTIE 10.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 36-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
10.3 GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht wurden, sowohl als auch Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenen Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren.Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung.
Page 55
Topcom Butler 2920 BOTONES PANTALLA INSTALACIÓN INDICADOR DE CARGA BAJA DE BATERÍA FUNCIONAMIENTO Llamadas salientes 5.1.1 Hacer llamadas telefónicas 5.1.2 Preparación para llamar con marcación en bloque Llamadas entrantes Activar/desactivar la función manos libres Almacenamiento de números en la memoria Llamar a un número almacenado en la memoria...
Topcom Butler 2920 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, excepto baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono).
Topcom Butler 2920 1. BOTONES HANDSET Botones numéricos Toma de línea Remarcar / Pausa Tecla R / Desplazamiento R/ Memoria Silenciador del Micrófono Botón Int Int Examinador de llamadas Ajuste del volumen/melodía 10 Bloque de teclado 11 Activar/desactivar el timbre...
Page 58
Topcom Butler 2920 19 Tono/pulso 20 Tiempo de destello Topcom Butler 2920...
Topcom Butler 2920 2. PANTALLA SÍMBOLO: SIGNIFICADO: Línea abierta Nuevos números en la lista de llamadas Indicador del estado de la carga de la batería recargable La antena indica la calidad de la recepción Cuando la unidad portátil está fuera de alcance, la antena parpadea.
Topcom Butler 2920 3.2 MULTI CARGADOR • Conecte el alimentador de Corriente Alterna a la red eléctrica. 3.3 MICROTELÉFONO • Introduzca 2 baterías recargables LR03 (AAA) dentro del compartimiento de la batería del microteléfono. Ponga el microteléfono en la unidad base. El LED rojo indicador de carga microteléfono se encuentra en la base.
Topcom Butler 2920 Si él teléfono se queda sin carga mientras lo está utilizando, éste emitirá una señal de alerta. En ente caso, coloque enseguida el microteléfono en la unidad base. 5. FUNCIONAMIENTO 5.1 LLAMADAS SALIENTES 5.1.1 Hacer llamadas telefónicas •...
Topcom Butler 2920 • Pulse el botón durante una conversación. El micrófono se desconectará y el símbolo pantalla. • Para reanudar la conversación con su interlocutor, vuelva a pulsar 5.7 AJUSTAR EL VOLUMEN Se puede ajustar el volumen del teléfono durante una conversación pulsando el botón niveles de ajuste: alto, medio y bajo, sucesivamente.
6. IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO LLAMANTE El Butler 2920 muestra los números de teléfono de las llamadas entrantes. Esta función sólo está disponible si se ha solicitado previamente a su compañía telefónica y ésta ofrece dicho servicio. Comuníquese con su operador de telefonía para más información.
Topcom Butler 2920 6.3 LLAMAR A UN NÚMERO DESDE LA LISTA DE LLAMADAS • Desplace la Lista de llamadas hasta que aparezca en la pantalla el número deseado. • Pulse el botón . El número se marcará automáticamente. 6.4 BORRAR UN NÚMERO DE LA LISTA DE LLAMADAS •...
Topcom Butler 2920 • Pulse y mantenga oprimidas juntas durante 3 seg. las teclas • Introduzca el código PIN (0000). Si el PIN es incorrecto, el microteléfono volverá al estado de reposo. • Introduzca el número del microteléfono (1-5) que desee quitar.
1. PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
Topcom Butler 2920 Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparado, alterado o modificado por el comprador o por centros de reparación no cualificados o no designados oficialmente por Topcom. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Pantalla en blanco Sin tono de invitación a marcar...
Need help?
Do you have a question about the BUTLER 2920 and is the answer not in the manual?
Questions and answers