Saeco Royal Gran Crema Instructions Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

Insert the suction tube into
Empty the container and
the container.
place it back under the Cap-
puccinatore.
Wprowadzić rurkę ssącą do
Opróżnić
naczynia
i  umieścić je z  powrotem
pod spieniaczem mleka
(Cappuccinatore)
STEA
ESC
STOP STEA
When the solution is fi n-
Remove the Cappuccinatore
ished, press the
button to
from the machine.
stop dispensing.
Gdy wyczerpany zostanie
Zdjąć spieniacz mleka (Cap-
cały
roztwór,
wcisnąć
puccinatore) z urządzenia.
przycisk
, zatrzymujący
nalewanie.
Make sure that any milk resi-
Insert the Cappuccinatore in the steam wand seat until it
dues are removed.
locks into place.
Upewnić się, że wszelkie
Wsunąć spieniacz mleka (Cappuccinatore) na rurkę pary
pozostałości po mleku
i zablokować w tym położeniu.
zostały usunięte.
Press the
button to start
brewing.
naczynie
Wcisnąć przycisk , aby
uruchomić płukanie.
Remove the suction tube.
Odłączyć rurkę ssącą.
Instructions
STEAM
ESC
STOP STEAM
The machine needs a warm-
When the process is com-
up time.
plete, the machine dispenses
water into the container.
Urządzenie
potrzebuje
Po zakończeniu procesu
czasu na podgrzanie.
podgrzewania, urządzenie
odprowadza wodę do
naczynia.
Disassemble all the parts
Wash all the parts with luke-
shown in the fi gure.
warm water or in the dish-
washer.
Zdemontować wszystkie
Przemyć
części
pokazane
na
części letnią wodą lub
rysunku.
w zmywarce do naczyń.
If the Cappuccinatore is fi tted up to its limit stop (beyond the
highlighted seat), it might not operate correctly since no milk
is sucked. In this case stop brewing, let the Cappuccinatore cool
down and SLIGHTLY move it downwards to place it back in its
proper seat (Fig. 20). Follow this procedure to restore the cor-
rect operation of the Cappuccinatore.
Jeśli spieniacz mleka (Cappuccinatore) zostanie
dosunięty aż do samego ogranicznika (poza zaznaczoną
obsadę rurki), to może nie działać prawidłowo, gdyż
mleko nie będzie zasysane. W  takiej sytuacji należy
przerwać spienianie, odczekać, aż nastąpi schłodzenie
spieniacza mleka i  NIEZNACZNIE przesunąć go w  dół
tak, aby znalazł się z powrotem w swoim prawidłowym
położeniu (rys.20). Powtarzać tę procedurę za każdym
razem, gdy wymagane jest przywrócenie prawidłowego
funkcjonowania spieniacza mleka.
15
Instrukcje
wszystkie

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents