SOMFY Oximo Series Installation Manual

SOMFY Oximo Series Installation Manual

Roller shutters drive motor
Hide thumbs Also See for Oximo Series:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Introduction

    • 2 Sécurité

      • Table of Contents
      • Généralités
      • Consignes Générales de Sécurité
    • 3 Installation

      • Préparation du Moteur
      • Préparation du Tube
      • Assemblage Moteur - Tube
      • Montage de L'ensemble Tube-Moteur
      • Câblage
    • 4 Mise en Service

      • Pré-Enregistrement du Point de Commande RTS
      • Contrôle du Sens de Rotation
      • Réglage des Fins de Course
      • Contrôle des Réglages
    • 5 Réglages SpéCIfiques Facultatifs

      • Position Favorite
      • Ajout/Suppression de Points de Commande RTS Et RT
      • Ajout/Suppression de Capteurs RTS
      • Modification des Fins de Course
      • Modification du Sens de Rotation
    • 6 Utilisation Et Mode de Fonctionnement

      • Fonctionnement Standard
    • 7 Un Problème Avec L'oximo RTS

      • Questions Et Réponses
      • Retour en Configuration D'origine
      • Remplacement D'un Point de Commande RTS Perdu Ou Cassé
    • 8 Caractéristiques Techniques

  • Deutsch

    • 1 Einleitung

    • 2 Sicherheitshinweise

      • Allgemein
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 3 Montage

      • Vorbereitung des Antriebs
      • Vorbereitung der Welle
      • Zusammenbau von Antrieb und Welle
      • Einbau der Einheit Welle-Antrieb
      • Verkabelung
    • 4 Inbetriebnahme

      • Vorabspeicherung des RTS Funksenders
      • Prüfen der Drehrichtung
      • Endlageneinstellung
      • Überprüfung der Einstellungen
    • 5 Zusätzliche Einstellungen

      • Lieblingsposition
      • Hinzufügen und Löschen von RTS/RT Funksendern
      • Hinzufügen/Löschen von RTS-Sensoren
      • Änderung der Endlagen
      • Änderung der Drehrichtung
    • 6 Bedienung und Betriebsarten

      • Standardbetrieb des Antriebs Oximo RTS
      • Betrieb mit einem Sunis RTS-Sensor
    • 7 Haben Sie ein Problem mit dem Oximo RTS

      • Fragen und Antworten
      • Zurücksetzen auf Werkseinstellung
      • Austausch eines Verlorenen oder Beschädigten RTS Funksenders
    • 8 Technische Daten

  • Italiano

    • 1 Introduzione

    • 2 Avvertenze

      • Informazioni Generiche
      • Istruzioni Generali DI Sicurezza
    • 3 Installazione

      • Preparazione del Motore
      • Preparazione del Tubo
      • Assemblaggio Asse Motorizzato
      • Montaggio Dell'asse Motorizzato
      • Cablaggio
    • 4 Messa in Servizio

      • Preregistrazione del Trasmettitore RTS
      • Controllo del Senso DI Rotazione
      • Regolazione Dei Finecorsa
      • Controllo Delle Regolazioni
    • 5 Regolazioni Specifiche Facoltative

      • Posizione Preferita
      • Aggiunta/Eliminazione DI Trasmettitori RTS E RT
      • Aggiungere/Eliminare Dei Sensori RTS
      • Modifica Dei Finecorsa
      • Modifica del Senso DI Rotazione
    • 6 Utilizzo E Modalità DI Funzionamento

      • Funzionamento Standard del Motore Oximo RTS
      • Funzionamento con un Sensore Sunis RTS
    • 7 Problemi con Il Motore Oximo RTS

      • Domande E Risposte
      • Ritorno Alla Configurazione Originale
      • Sostituzione DI un Trasmettitore RTS Perso O Guasto
    • 8 Caratteristiche Tecniche

  • Dutch

    • 1 Inleiding

    • 2 Veiligheid

      • Algemeen
      • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • 3 Installatie

      • De Motor Voorbereiden
      • Voorbereiden Van de Buis
      • Assemblage Motor - Buis
      • Montage Van Het Geheel Buis-Motor
      • Bedrading
    • 4 In Bedrijf Stellen

      • Controle Nemen Met Het RTS Bedienings- Punt
      • Controleren Van de Draairichting
      • Afstellen Van de Eindpunten
      • Controle Van de Afstellingen
    • 5 Facultatieve Afstellingen

      • Favoriete Positie
      • Toevoegen/Verwijderen Van RTS en RT Bedieningspunten
      • Toevoegen/Wissen Van RTS Sensoren
      • Wijzigen Van de Eindpunten
      • Wijzigen Van de Draairichting
    • 6 Gebruik en Werking

      • Standaard Werking Van de Oximo RTS Motor
      • Werking Met Een Sunis RTS Sensor
    • 7 Een Probleem Met de Oximo RTS

      • Vragen en Antwoorden
      • Terug Naar de Oorspronkelijke Configuratie
      • Vervangen Van Een Verloren of Defect RTS Bedieningspunt
    • 8 Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47

Quick Links

www.somfy.com
www.somfy.com
Oximo RTS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SOMFY Oximo Series

  • Page 1 Oximo RTS...
  • Page 2 Installatiegids bladzijde 34 Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce.. Te gebruiken in de Europese Unie, Zwitserland en Noorwegen.
  • Page 3: Table Of Contents

    2.1 Généralités Avant d’installer et d’utiliser le produit, lire attentivement la notice d’installation. Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires associés.
  • Page 4: Installation

    : 3 x 1,5 mm 230 V 120 V Câble 50 Hz ~ 60 Hz ~ 1 Marron Noir Phase (P) 2 Bleu Blanc Neutre (N) 3 Vert-Jaune Vert Terre ( ) Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 5: Mise En Service

    Les positions des fins de course sont enregistrées. Appuyer sur le bouton PROG du point de commande RTS pour enregistrer le premier point de commande : Le volet roulant effectue un bref va-et-vient. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 6 Les positions des fins de course sont enregistrées. Appuyer sur le bouton PROG du point de commande RTS pour enregistrer le premier point de commande : Le volet roulant effectue un bref va-et-vient. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 7: Contrôle Des Réglages

    (lames ajourées). 5.1.2 Activation de la position favorite Faire faire 2 cycles complets de Montée et de Descente du volet roulant jusqu’en fins de course haute et basse pour activer la position favorite. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 8: Ajout/Suppression De Points De Commande Rts Et Rt

    PROG. pile de l’Inis RT / Inis RTS (M) : PROG. Le volet roulant effectue un va-et-vient, L’Inis RT / Inis RTS (M) est enregistré ou supprimé du moteur. Suppression PROG. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 9: Ajout/Suppression De Capteurs Rts

    Ajuster la position haute du volet roulant avec les touches Montée ou Descente. Appuyer sur la touche STOP/my jusqu’au va-et-vient du volet roulant : La nouvelle position de fin de course haute est enregistrée. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 10: Modification Du Sens De Rotation

    Appuyer sur la touche STOP/my jusqu’au deuxième va-et-vient du volet roulant : Le sens de rotation est modifiée. Appuyer sur la touche Montée pour contrôler le nouveau sens de rotation. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 11: Utilisation Et Mode De Fonctionnement

    Sunis RTS, le volet roulant remonte en fin de course haute après un délai d’attente de 15 à 30 minutes (sauf si le volet roulant est en fin de course basse). Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 12: Un Problème Avec L'oximo Rts

    RTS (K) : Le volet roulant effectue un premier va-et-vient puis un second quelques instant plus tard. Tous les points de commande RTS, les capteurs PROG. RTS et la position favorite (my) sont effacés. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 13: Remplacement D'un Point De Commande Rts Perdu Ou Cassé

    - 20 °C à + 70 °C - 4 °F à + 158 °F Indice de protection IP 44 IP 44 Nombre maximal de points de commandes associés Nombre maximal de capteurs associés Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 14: Einleitung

    Lesen Sie bitte vor der Installation und Verwendung dieses Produktes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Dieses Somfy-Produkt muss von einer fachlich qualifizierten Person installiert werden, für die diese Anleitung bestimmt ist. Vor der Montage muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden.
  • Page 15: Montage

    Tabelle an: 230 V 120 V 3 x 1,5 mm Kabel 50 Hz ~ 60 Hz ~ 1 Braun Schwarz Phase (L) 2 Blau Weiß Neutralleiter (N) 3 Gelb-Grün Grün Schutzleiter ( ) Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Drücken Sie die STOP/my-Taste, bis der Antrieb eine Auf-/Ab-Bewegung ausführt. Die Endlagen sind eingelernt. Drücken Sie auf die PROG-Taste des RTS Funksenders, um den ersten Funksender einzulernen. Der Antrieb bestätigt mit einer kurzen Auf-/ PROG. Ab-Bewegung. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 17 Drücken Sie erneut die STOP/my-Taste, bis der Antrieb PROG. mit einer Auf-/Ab-Bewegung bestätigt. Die Endlagen sind eingelernt. Drücken Sie auf die PROG-Taste des RTS Funksenders, um den ersten Funksender einzulernen. Der Antrieb bestätigt mit einer kurzen Auf-/ Ab-Bewegung. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 18: Überprüfung Der Einstellungen

    Schließung des Rollladens (Lüftungsschlitze sichtbar). 5.1.2 Aktivierung der Lieblingsposition ("my"-Position) Lassen Sie den Rollladen 2 vollständige Auf- und Ab-Zyklen bis in die obere und untere Endlage ausführen, um die Lieblingsposition zu aktivieren. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 19: Hinzufügen Und Löschen Von Rts/Rt Funksendern

    Kontaktfläche und der Batteriehalterung des Inis RT/Inis RTS (M) her: Der Antrieb bestätigt mit einer kurzen Auf-/ Löschen Ab-Bewegung. Der Inis RT / Inis RTS (M) Funksender ist eingelernt/ gelöscht. PROG. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 20: Hinzufügen/Löschen Von Rts-Sensoren

    Antrieb mit einer Auf-/Ab-Bewegung bestätigt. Stellen Sie die obere Endlage des Rollladens mittels der AUF- bzw. AB-Taste ein. Drücken Sie die STOP/my-Taste, bis der Antrieb mit einer Auf-/Ab-Bewegung bestätigt: oder Die neue obere Endlage ist gespeichert. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 21: Änderung Der Drehrichtung

    Drücken Sie auf die AUF- und AB-Tasten, bis der Antrieb mit einer Auf-/Ab-Bewegung bestätigt. Drücken Sie die STOP/my-Taste, bis der Antrieb mit einer zweiten Auf-/Ab-Bewegung bestätigt: Die Drehrichtung ist geändert. Drücken Sie auf die AUF-Taste, um die neue Drehrichtung zu überprüfen. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 22: Bedienung Und Betriebsarten

    über zwei Minuten an, fährt der Rollladen automatisch in die voreingestellte Lieblingsposition ("my"-Position) (außer der Rollladen befindet sich in der unteren Endlage). Hinweis: Befindet sich der Rollladen in der unteren Endlage, bewegt sich dieser auch bei Erreichen des eingestellten Schwellenwerts nicht. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 23: Haben Sie Ein Problem Mit Dem Oximo Rts

    Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein: Der Rollladen bewegt sich einige Sekunden lang. Hinweis: Befindet sich der Rollladen in der oberen oder unte- 2 Sek. ren Endlage, führt er eine kurze Auf-/Ab-Bewegung aus. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 24: Austausch Eines Verlorenen Oder Beschädigten Rts Funksenders

    - 20 °C bis + 70 °C - 4 °F bis + 158 °F Schutzart IP 44 IP 44 Max. Anzahl RTS Funksender, die eingelernt werden können. Max. Anzahl RTS Sensoren, die eingelernt werden können. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 25: Introduzione

    Non utilizzare per scopi diversi dal campo di applicazione dichiarato da Somfy. Ciò comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l'annullamento della respon- sabilità...
  • Page 26: Installazione

    3 x 1,5 mm 230 V 120 V Cavo 50 Hz ~ 60 Hz ~ 1 Marrone Nero Fase (F) 2 Blu Bianco Neutro (N) 3 Verde-Giallo Verde Terra ( ) Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 27: Messa In Servizio

    Le posizioni dei finecorsa sono registrate. Premere il pulsante PROG del trasmettitore RTS per registrare il primo trasmettitore: La tapparella effettua un breve movimento di salita/ discesa. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 28 PROG. discesa: Le posizioni dei finecorsa sono registrate. Premere il pulsante PROG del trasmettitore RTS per registrare il primo trasmettitore: La tapparella effettua un breve movimento di salita/ discesa. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 29: Controllo Delle Regolazioni

    (stecche semi-aperte, posizione protezione sole). 5.1.2 Attivazione della posizione preferita Far fare alla tapparella 2 cicli completi di Salita e Discesa fino al finecorsa alto e basso, per attivare la posizione preferita. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 30: Aggiunta/Eliminazione Di Trasmettitori Rts E Rt

    RT / Inis RTS (M): PROG. La tapparella effettua un movimento di salita/ PROG. discesa, L’Inis RT / Inis RTS (M) è stato registrato o eliminato Eliminazione dal motore. PROG. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 31: Aggiungere/Eliminare Dei Sensori Rts

    Regolare la posizione alta della tapparella usando i pulsanti Salita o Discesa. Premere il pulsante STOP/my fino a quando la tapparella effettua un breve movimento di salita/discesa: La nuova posizione del finecorsa alto è stata registrata. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 32: Modifica Del Senso Di Rotazione

    1) Posizionare la tapparella in una posizione qualsiasi: la tappa- rella non deve trovarsi al finecorsa alto o basso. Premere contemporaneamente i pulsanti Salita e Discesa fino al breve movimento di salita/discesa della tapparella. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 33: Utilizzo E Modalità Di Funzionamento

    Sunis RTS e dura almeno due minuti, la tappa- rella si muove fino alla posizione preferita (my) preimpos- tata (salvo nel caso in cui la tapparella si trovi al finecorsa basso). Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 34: Problemi Con Il Motore Oximo Rts

    Togliere tensione per 2 s. Alimentare nuovamente il motore tra 5 s e 15 s. Togliere tensione per 2 s. Alimentare nuovamente il motore: La tapparella si muove per alcuni secondi. 2 sec. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 35: Sostituzione Di Un Trasmettitore Rts Perso O Guasto

    Temperatura di utilizzo da - 20 °C a + 70 °C da - 4 °C a + 158 °C Grado di protezione: IP 44 IP 44 Numero massimo di trasmettitori Numero massimo di sensori Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 36: Inleiding

    Elk gebruik buiten het door Somfy bepaalde toepassingsgebied is niet conform. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding, vervalt iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
  • Page 37: Installatie

    3 x 1,5 mm 230 V 120 V Kabel 50 Hz ~ 60 Hz ~ 1 Bruin Zwart Fase (F) 2 Blauw Nul (N) 3 Groen-Geel Groen Aarding ( ) Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 38: In Bedrijf Stellen

    De posities van de eindpunten zijn ingelezen. Druk op de PROG toets van het RTS bedieningspunt om het eerste bedieningspunt in te lezen. Het rolluik gaat kort op en neer. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 39 De posities van de eindpunten zijn ingelezen. PROG. Druk op de PROG toets van het RTS bedieningspunt om het eerste bedieningspunt in te lezen. Het rolluik gaat kort op en neer. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 40: Controle Van De Afstellingen

    (lichtdoorlatende lamellen). 5.1.2 Activeren van de favoriete positie Laat het rolluik 2 keer compleet op en neer gaan tot aan de bovenste en onderste eindpunten om de favoriete posi- tie te activeren. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 41: Toevoegen/Verwijderen Van Rts En Rt Bedieningspunten

    Inis RT/Inis RTS (M): PROG. PROG. Het rolluik gaat kort op en neer, De Inis RT / Inis RTS (M) is geprogrammeerd of gewist in de motor. Wissen PROG. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 42: Toevoegen/Wissen Van Rts Sensoren

    Wijzig de bovenste positie van het rolluik met behulp van de OP of de NEER toets. Druk op de STOP/MY toets tot het rolluik kort op en neer gaat: De nieuwe positie van het bovenste eindpunt is geprogrammeerd. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 43: Wijzigen Van De Draairichting

    Druk op de STOP/MY toets tot het rolluik een tweede keer kort op en neer gaat: De draairichting is gewijzigd. Druk op de OP toets om de nieuwe draairichting te controleren. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 44: Gebruik En Werking

    (MY) (behalve als het rolluik in het onderste eindpunt staat). Opmerking: als het rolluik in het onderste eindpunt staat, verplaatst het zich niet, zelfs als de afgestelde drem- pelwaarde van de zonintensiteit is bereikt. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 45: Een Probleem Met De Oximo Rts

    Schakel de netvoeding weer in: 2 sec. 10 sec. Het rolluik beweegt een paar seconden. Opmerking: als het rolluik in het bovenste of onderste eind- punt staat, gaat het kort op en neer. 2 sec. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 46: Vervangen Van Een Verloren Of Defect Rts Bedieningspunt

    120V/60 Hz ~ Werkingstemperatuur - 20 °C tot + 70 °C - 4 °F tot + 158 °F Beschermingsklasse IP 44 IP 44 Maximum aantal te programmeren bedieningspunten Maximum aantal te programmeren sensoren Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 47: Introduction

    2.1 General information Before installing and using the product, please read the installation guide carefully. This Somfy product must be installed by a professional motorisation installer, for whom these instruc- tions are intended. Never begin installing without first checking the compatibility of this product with the associated equi- pment and accessories.
  • Page 48: Installation

    3 x 1.5 mm 230 V 120 V Wire 50 Hz ~ 60 Hz ~ 1 Brown Black Live (P) 2 Blue White Neutral (N) 3 Yellow/Green Green Earth ( ) Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 49: Commissioning

    The end limit positions have been programmed. Press the RTS control point PROG button to program the first control point: The roller shutter moves up and down briefly. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 50 The end limit positions have been programmed. PROG. Press the RTS control point PROG button to program the first control point: The roller shutter moves up and down briefly. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 51: Checking The Settings

    (slats in sun protection position). 5.1.2 Activating the favourite position Carry out 2 complete roller shutter up and down cycles up to the upper and lower end limits to activate the favourite position. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 52: Adding/Deleting Rts And Rt Control Points

    Inis RT/Inis RTS (M): PROG. The roller shutter moves up and down, PROG. The Inis RT/Inis RTS (M) has been programmed or deleted from the motor. Deletion PROG. PROG. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 53: Adding/Deleting Rts Sensors

    Adjust the upper position of the roller shutter using the up or down buttons. Press the STOP/my button until the roller shutter moves up and down: The new upper end limit position has been programmed. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 54: Modifying The Direction Of Rotation

    Press the STOP/my button until the roller shutter moves up and down a second time: The direction of rotation has been modified. Press the up button to check the new direction of rotation. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 55: Use And Operating Mode

    (except if the roller shutter is in the lower end limit position). Caution: if the roller shutter is in the lower end limit posi- tion, it will not move even if the sunlight threshold has been reached. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 56: Problems With The Oximo Rts

    Press the PROG button on the RTS control point (K): The roller shutter will move up and down twice after an interval of several seconds. All RTS control points, RTS sensors and the favou- PROG. rite position (my) have been cleared. Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 57: Replacing A Lost Or Broken Rts Control Point

    120V/60 Hz ~ Operating temperature - 20°C to + 70°C - 4°F to + 158°F Index protection rating IP 44 IP 44 Maximum number of connected control points Maximum number of connected sensors Copyright © 2008-2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 58 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ – μ...
  • Page 59 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 60 μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 61 μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 62 μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 63 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 64 μ μ μ μ μ μ...
  • Page 65 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 66 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 67 μ μ μ...
  • Page 68 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 72 Tel: +972 (0) 3 952 55 54 Tel. +351 229 396 840 United Arab Emirates: Czech Republic: Italy: Romania: Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone Somfy, spol. s.r.o. Somfy Italia s.r.l Somfy SRL Tel: +971 (0) 4 88 32 808 Tel: (+420) 296 372 486-7 Tel: +39-024847181 Tel.: +40 - (0)368 - 444 081...

Table of Contents