Table of Contents
  • Karta Gwarancyjna
  • Instrukcja Obsługi
  • Usuwanie Kamienia
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Bedienungsanleitung
  • N Vod Na Obsluhu
  • Instrucţiuni de Folosire

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
N VOD K OBSLUZE
N VOD NA OBSLUHU
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
CJ-2013
6
8
10
12
14
16
18
20
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CJ-2013 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OPTi CJ-2013

  • Page 1 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG N VOD K OBSLUZE N VOD NA OBSLUHU INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE...
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-2013 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-2013 KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Czajnik Typ, model: ........
  • Page 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakłady serwisowe w terminach nie dłuższych niż...
  • Page 4 NAPRAWA 1 ....Karta gw. nr ....Sprzęt ..... Typ .
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-2013 DANE TECHNICZNE: Ostrzeżenie: Nie otwieraj pokrywki podczas gotowania wody. ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYTKOWANIE OSTRZEŻENIE: ZASADY UŻYTKOWANIA Uwaga: przed ustawieniem na podstawie lub zdję ciem AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE z niej upewnij się, że czajnik jest wyłą czony. MYCIE CZAJNIKA...
  • Page 7: Usuwanie Kamienia

    USUWANIE KAMIENIA Ekologia – Ochrona Środowiska Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne...
  • Page 8 CJ-2013 : 1850-2200 : 220-240 ~ : 50/60 : 1,7 “m n” “max”. „I”. „0”.
  • Page 9 – « », : 0,80...
  • Page 10: Manual Instruction

    CORDLESS KETTLE CJ-2013 MANUAL INSTRUCTION Specifications: Cleaning Before Use How to use Connection to the main supply Warning:...
  • Page 11 CAUTION: Ecology – Environmental Protection Obsolete or broken-down electrical device...
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schnurloser Wasserkocher CJ-2013 BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: VOR DER INBETRIEBNAHME: WARNUNG: WARNUNG: HANDHABUNG: ATOMATISCHE SICHERUNG: WARNUNG:...
  • Page 13 REINIGUNG: Entkalkung unterliegt nicht der Garantie. Wenn man den Wasserkocher nicht regelmäßig entkalkt, führt es zu Beschädigung des Wasserkochers und zum Verslust der Garantie. ENTKALKUNG: Ökologie - Umweltschutz Die nicht mehr benötigten oder verschlissenen...
  • Page 14 RYCHLOVARN KONVICE CJ-2013 N VOD K OBSLUZE TECHNICKÉ ÚDAJE: UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte víko během vaření vody. PŘED POUŽITĺM UPOZORNĚNĺ: NAPLNĚNĺ KONVICE NAD DOVOLENOU HRANICI ZPŮSOBĺ PŘELITĺ VAŘĺCĺ VODY. Z SADY POUŽĺV Nĺ UPOZORNĚNĺ: ČIŠTĚNĺ KONVICE AUTOMATICK POJISTKA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ Z SADY...
  • Page 15 Ekologie – Ochrana životního prostředí Nepotřebné nebo opotřebované...
  • Page 16: N Vod Na Obsluhu

    Rýchlovarná kanvica CJ-2013 N VOD NA OBSLUHU TECHNICKÉ ÚDAJE: Upozornenie: KÝM ZAČNETE POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ UPOZORNENIE: PO NAPLNENÍ KANVICE NAD MAXIM LNU ÚROVEŇ BUDE VRIACA VODA VYTEKAŤ VON Z KANVICE. Z SADY POUŽÍVANIA Upozornenie: ČISTENIE KANVICE AUTOMATICKÉ ZABEZPEČENIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDL Odstraňovanie kameňa nie je službou v rámci záruky.
  • Page 17 Ekológia – ochrana životného prostredia Nepotrebné alebo použité...
  • Page 18: Instrucţiuni De Folosire

    FIERBATOR APA ELECTRIC FĂRĂ FIR CJ-2013 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE PARAMETRI TEHNICI: ÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Atenţie: Nu deschideţi capacul în timpul când fierbe apa. ATENŢIE: NU PUNEŢI APĂ PESTE NIVELUL MAXIM INDICAT PE SCALĂ DEOARECE ÎN TIMPUL FIERBERII ACEASTA SE VA VĂRSA.
  • Page 19 ÎNDEPĂRTAREA TARTRULUI Ecologia – Protecţia mediului Aparatele electrice care 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22, Poland tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl IMPORTATOR:...
  • Page 20 CJ-2013 : 1850-2200 : 220-240 ~ : 50/60 : 1,7 ’ – ’ ’ ’ ’ “m n” “max”. „I”. ’ ’ „0”.
  • Page 21 ’ ’ – „ ”, : 0,80 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl " " 01103, , 10 01103, 103, . . 18 UA@expo-service.com.pl . 045 2290660...
  • Page 22 CJ-2013 : 1850-2200 : 220-240 ~ : 50/60 : 1,7 „min.” „max.”. „ ” . „ ”.
  • Page 23 – „ ” : 0,80 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl : BG 121644736 1784, 7-11 . 02/ 9762 333...

Table of Contents