Conserver le pour pouvoir la relire plus tard si nécessaire. Les chargeurs ENERGY 123, 124 et 126 sont des destinés à la recharge de batteries au plomb à électrolyte liquide, de tension nominale de 12V, et de capacités indiquées selon le tableau suivant:...
- une note explicative de la panne. ATTESTATION DE CONFORMITE La société GYS atteste que les chargeurs décrits dans ce manuel : ENERGY 123 / ENERGY 124 / ENERGY 126 sont fabriqués conformément aux exigences des directives européennes suivantes :...
Keep this instruction manual safe, you may want to read it again later. The chargers ENERGY 123, 124 and 126 are designed to charge lead acid batteries with liquid electrolyte, nominal voltage from 12V, and with capacity according to the following table:...
• Do not open the product. All modification or attempt of modification not done by a technician of GYS can lead to the cancellation of the warranty of the product and of the responsibility of the firm GYS on this product.
Page 6
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf, falls Sie sie später nochmals lesen wollen. Die Ladegeräte ENERGY 123, 124 und 126 sind für die Ladung von Bleibatterien mit flüssigem Elektrolyt und einer Nennspannung von 12V bestimmt. Die Kapazitäten sind nach der folgenden Tabelle angegeben.
• Öffnen Sie nicht das Gerät. Achtung: Änderungen und Eingriffe am Gerät von nicht autorisierten Personen setzen Garantie und Konformitätserklärung der Firma GYS außer Kraft. • Produkt für selektives Einsammeln. Werfen Sie diese Geräte nicht in die häusliche Mülltonne. • Nicht als Spielzeug benutzen! Benutzung durch Kinder oder zu beaufsichtigende Personen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen! KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Los cargadores ENERGY 123, 124 y 126 están destinados a la carga de baterías al plomo con electrolito líquido, de tensión nominal 12V, y de capacidad según las indicaciones siguientes:...
Nunca abrir el producto. Cualquiera modificación o intento de modificación que no sea efectuada por un técnico de la empresa GYS puede causar la anulación de la garantía del producto y la responsabilidad de la empresa GYS sobre este producto •...
Чтобы максимально использовать его возможности, советуем Вам внимательно прочесть данную инструкцию по эксплуатации. Сохраните ее, чтобы при надобности перечитать. Зарядные устройства ENERGY 123, 124 и 126 предназначены для зарядки свинцовых аккумуляторов с жидким электролитом, с номинальным напряжением 12 В и ёмкостью, указанной...
сервисной службой или квалифицированным персоналом в целях безопасности. • Не вскрывать аппарат. Любая модификация, не совершенная специалистом компании GYS, влечет за собой отмену гарантии и ответственности компании GYS. • Товар подлежит специальной переработке – не выбрасывать в общий мусоросборник. • Аппарат не должен быть использован как игрушка для маленьких детей или использован...
Page 12
Bewaar deze als naslagwerk. De ENERGY 123, 124 et 126 laders zijn ontworpen om de vloeibare elektrolyt lood accu's op te laden met een nominale spanning van 12V en de aangegeven capaciteit in de volgende tabel:.
Page 13
• Als de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, zijn reparatie dienst of een gekwalificeerde technicus, om gevaar te vermijden. • Open het toestel niet. Als de wijzigingen niet door een technicus van GYS uitgevoerd zijn, is de garantie niet meer geldig en is GYS niet meer verantwoordelijk.
Page 17
SYMBOLES / ICONS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN Appareil de classe 2 / Class 2 device / Gerät mit Schutzklasse II / Aparato de Clase 2 / Аппарат относится к Классу 2 / Klasse 2 toestel Appareil conforme aux Directives Européennes. / The device complies with European Directive.
Need help?
Do you have a question about the ENERGY 123 and is the answer not in the manual?
Questions and answers