Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S
Sécurité ..........................
Utilisation .........................
Protection ........................
Temps de charge .............
Pictogrammes ..................
P 8 - 10
P 15 - 16
110112
OMMAIRE
2
2
2
3
3
4
4
4
15
16
C
ONTENTS
Product feature ..................
Safety information ...............
Charging ............................
Protection ..........................
Charging time ....................
Troubleshooting .................
Technical data.....................
Symbols ............................
P 11 - 16
5
5
5
6
6
7
7
15
16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GYSTECH 12/12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GYS GYSTECH 12/12

  • Page 1: Table Of Contents

    OMMAIRE ONTENTS Description générale ..Product feature ....Sécurité ......Safety information ....Utilisation ......Charging ......Protection ......Protection ......Temps de charge ..... Charging time ....Anomalies causes remèdes Troubleshooting ....Déclaration de conformité .. Declaration of compliance ..Conditions de garantie ..
  • Page 2: Description Générale

    Ce manuel d'utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et de nombreuses précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. DESCRIPTION GÉNÉRALE GYSTECH 12-12 a été...
  • Page 3: Protection

    Processus de charge : Etat de Processus Voyant vert Voyant rouge charge de charge Allumé Clignotant < 75% Charge principale Allumé Allumé < 100% Egalisation Allumé Éteint 100% Maintien Le GYSTECH 12-12 maintient la batterie en charge pleine quand la lumière verte est allumée. Si la tension de la batterie descend au-dessous de 12,8 volts, le GYSTECH 12-12 se mettra automatiquement en mode charge et rechargera à...
  • Page 4: Anomalies Causes Remèdes

    La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil à la société GYS (port dû refusé), en y joignant : - Le présent certificat de garantie validé par le vendeur - Une note explicative de la panne.
  • Page 5: Product Feature

    This manual contains important safety and operating instructions. Read this manual carefully before using the charger for the first time and keep the manual in a safe place for future reference. PRODUCT FEATURE GYSTECH 12.12 charges 12 V batteries from 2 Ah to 200 Ah, or provides maintenance charging for 12V batteries to 250Ah.
  • Page 6: Protection

    Floating charge GYSTECH 12-12 will safely maintaining the battery at a full charge when the green light is on. If the battery voltage drops below 12.8 volts, the GYSTECH 12/12 will automatically charge to an output voltage of 14.8. Disconnecting the GYSTECH 12-12: When the battery is charged, remove the battery clamps and place them on a work surface away from the other batteries and charging clamps.
  • Page 7: Troubleshooting

    Check the connections. connected. DECLARATION OF COMPLIANCE The company GYS certifies that the product described in this manual is manufactured in compliance with the requirements of the following European directives : - Low Voltage Directive : 2006/95/EC - 12/12/2006 (amended by 93/68/EEC)
  • Page 8 Este manual contiene instrucciones de seguridad y de operación importantes. Por favor leerlo muy atentamente antes de utilizar el cargador por la primera vez y conservarlo para poder leerlo de nuevo si es necesario. DESCRIPCION GENERAL GYSTECH 12-12 fue concebido para cargar la mayoría de las baterías al plomo sin mantenimiento, comúnmente utilizadas para motos, quads, moto acuática, cortacéspedes o varios otros vehículos.
  • Page 9 Proceso de carga : Estado de Proceso Luz verde Luz roja carga de carga Encendida Intermitente < 75% Carga principal Encendida Encendida < 100% Regulación Encendida Apagada 100% Fin de carga (floating) GYSTECH 12-12 mantiene seguro la batería en la carga completa cuando la luz verde está encendida.
  • Page 10 Comprobar las conexiones DECLARACION DE CONFORMIDAD La empresa GYS atesta que los cargadores descritos en estas instrucciones de uso está fabricado en conformidad con las directivas europeas siguientes : - Directiva Baja Tensión : 2006/95/EC - 12/12/2006 (amendada par 93/68/EEC)
  • Page 11 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. BESCHREIBUNG Das Batterieladegerät GYSTECH 12-12 wurde entwickelt um 12V Startbatterien (6 x 2V Elemente) von 2Ah bis 200Ah zu laden oder bei bis 250Ah die Ladung zu erhalten.
  • Page 12 PKW- Gehäuse verbunden ist und anschließend die Batterieklemme. Bitte gehen Sie ausschließlich in dieser Reihenfolge vor! SCHUTZFUNKTIONEN: Das Gystech 12/12 ist geschützt durch: • einen Überhitzungsschutz: (das Gerät schaltet selbstständig vom Lademodus bei hoher Geräte- oder Außentemperatur um in den Floatingmodus)
  • Page 13 LADEZEIT FEHLER, URSACHE, LÖSUNGEN FEHLER URSACHE LÖSUNGEN Die Batterie ist nicht oder schlecht am Ladegerät Beide LEDs sind aus Keine Stromversorgung angeschlossen. Schließen Sie die Batterie korrekt an, oder prüfen Sie die Klemmen Prüfen Sie die Sauberkeit der Schmutzige Zange oder Pole Zangen und Polen Prüfen Sie, ob es sich um Keine 12V Batterie...
  • Page 14 Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Page 15: Technical Data

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA / CARACTERISTICAS TECNICAS / TECHNISCHE DATEN Tension d'entré AC / Input Voltage AC / 230V + /-10% AC, 50/60 Hz Tensión de entrada AC / Netzspannung Tension de sortie / Output Voltage / Corriente Nominal / Nominal / De vacio / Nominal de entrada / Ausgangsspannung Courant d'entrée / Input Current / Tensión de 1,5 A...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques 15 Pictogrammes

    PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG Appareil conforme aux Choisir local abrité suffisamment aéré ou spécialement directives européennes The device complies with aménagé. Choose a sheltered European Directive room with appropriate airing. aparato está conforme a las Elegir lugar cubierto, suficientemente ventilado...

Table of Contents