BWT INTEGRAL Assembly, Commissioning, Operation And Maintenance Manual

BWT INTEGRAL Assembly, Commissioning, Operation And Maintenance Manual

Household softener
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Contenu du colis et caractéristiques de votre adoucisseur
Scope of delivery and softener features
Voir chapitre INSTALLATION - VUE D'ENSEMBLE de la notice (mêmes numéros de repères). Fournis de
série : l'adoucisseur (repère 1 ) avec son coffret de commande (2) alimenté électriquement (6), son bac à sel
(3) surmonté de la trappe (4) et contenant le régulateur à saumure (5).
See chapter INSTALLATION - OVERVIEW of the instruction manual (same item numbers).
Supplied:
the softener (item 1) with its controller unit (2) and power supply (6), its salt tank (3) covered by the lid (4) and
holding the brine valve (5).
1
6
2
4
H
3
P
L
Largeur (
) L = 41 cm
length
Hauteur (
) H = 11 0 cm
height
Profondeur (
) P = 53,5 cm
depth
Modèles
DUAL
INTEGRAL
BIO 22
BIO 30
Filter included in the softener
for DUAL, INTEGRAL, BIO 22, BIO30
Préfiltre (7)
Prefilter
Bypass (1 2)
Flexibles entrée / sortie (1 3)
IN OUT flexible hoses
Evacuations
siphon
(8 - 1 0 - 11 )
Régulateur à saumure (5)
non représenté.
Brine valve (5) not drawn.
Volume de résine
Resin volume
Stockage de sel
Salt storage
Réglage flotteur*
Float height*
.
No prefilter required
INITIAL
Non fourni
Not supplied
A assembler
To be assembled
Egalement fourni : tube d'aspiration de saumure (9) - longueur 2 m - diamètre intérieur 6 mm
Also supplied: brining tube (9) - 2 m long - inner diameter 6 mm
INITIAL
Réf. S2011 097
22 litres
1 25 kg
11 0 mm
* Régler le régulateur à saumure (5), chapitre INSTALLATION
* Set the brine valve (5), chapter INSTALLATION PROCEDURE
DUAL
INTEGRAL / BIO 22
Filter included in the softener
Connexion 3/4'', longueur 80 cm
3/4'' connection, 80 cm long
Evacuation vanne (8) - longueur 1 ,6 m - diamètre intérieur 1 2 mm
Valve evacuation (8) - 1.6 m long - inner diameter 12 mm
Trop-plein bac à sel (1 0) - longueur 1 ,6 m - diamètre intérieur 1 5 mm
Salt tank overflow (10) - 1.6 m long - inner diameter 15 mm
DUAL
INTEGRAL
Réf. S2011 099
Réf. S20111 01
BIO 22
Réf. S20111 90
22 litres
22 litres
1 25 kg
1 25 kg
11 0 mm
11 0 mm
(Cables connections)
Sonde de chloration (si applicable)
Chlorination cell (if applicable)
Marron
Bleu
Bleu
Noir
Rouge
Bleu
Raccorder également le
à l'arrière de la carte électronique.
Monobloc avec deux réductions
Monobloc with two reduction fittings
S901 2468 - REV 201 6-09-06
BIO 30
Réf. S2011 200
30 litres
1 20 kg
1 70 mm
Compteur
Water meter
(braun)
(blue)
(blue)
(black)
(red)
(blue)
BIO 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BWT INTEGRAL

  • Page 1 Noir (black) Rouge (red) Bleu (blue) Filter included in the softener Raccorder également le for DUAL, INTEGRAL, BIO 22, BIO30 No prefilter required à l'arrière de la carte électronique. INITIAL DUAL BIO 30 INTEGRAL / BIO 22 Préfiltre (7) Non fourni...
  • Page 2 ADOUCISSEUR DOMESTIQUE Notice de montage, mise en service, exploitation et maintenance HOUSEHOLD SOFTENER Assembly, commissioning, operation and maintenance manual Notice originale Notice technique ADOUCISSEUR A27-A6X - Manual SOFTENER A27-A6X code P0011144 - Rev 0 - 29/02/2016...
  • Page 3 Contact fabricant 103, rue Charles Michels F-93206 Saint Denis Cedex E-Mail : bwt@bwt.fr Téléphone : +33 149 2245-00 Notice technique ADOUCISSEUR A27-A6X - Manual SOFTENER A27-A6X code P0011144 - Rev 0 - 29/02/2016...
  • Page 4: Table Of Contents

    SOMMAIRE PRESCRIPTIONS D’EMPLOI ..................... 4 Usage ............................4 Déballage ............................. 4 Emplacement ..........................4 Interventions ..........................4 Plomberie ............................. 4 Electricité ............................. 4 Manipulation de produits chimiques .................... 5 Intégrité du produit ........................5 Références normatives ........................ 5 GARANTIE .......................... 5 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D’UN ADOUCISSEUR ..........
  • Page 5: Prescriptions D'emploi

    Nous vous remercions de votre confi ance en BWT avec l’acquisition de cet adoucisseur. IMPORTANT : avant tout raccordement, mise en eau et utilisation, lire attentivement cette notice. Le non-respect de ses prescriptions entraîne la déchéance de la garantie. PRESCRIPTIONS D’EMPLOI Usage Cet appareil n’est pas destiné...
  • Page 6: Manipulation De Produits Chimiques

    Manipulation de produits chimiques L’entretien de l’appareil peut faire appel à des produits chimiques. Leur utilisateur doit en connaître les éventuels dangers et utiliser les protections individuelles ou collectives pour les annuler. Les surfaces de cet appareil ne doivent pas être nettoyées avec de l’alcool ou un produit à base d’alcool, ni avec un produit contenant des solvants du plastique.
  • Page 7: Principe De Fonctionnement D'un Adoucisseur

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D’UN ADOUCISSEUR Le fonctionnement d’un adoucisseur suit le schéma suivant : Dans sa colonne de traitement le module électronique lance la régénération de la résine d’adoucissement la résine avec du sel régénérant capte les ions calcium et magnésium, responsables de la dureté, stocké...
  • Page 8: Procedure D'installation

    PROCÉDURE D’INSTALLATION Les numéros en gras ci-après sont ceux des repères du chapitre INSTALLATION – VUE D’ENSEMBLE. Etape Consigne Pré-serrer la tête hydraulique Le serrage préalable de la tête hydraulique sur la bouteille est primordial car un desserrage durant le transport est toujours possible. Vérifi...
  • Page 9 Positionner l’adoucisseur (1) Pré-positionner l’appareil sur son emplacement défi nitif (voir ses dimensions sur le feuillet Conte- nu du colis) Le sol doit être propre et horizontal. Les accès au coffret de commande (2) et à la trappe à sel (4) doivent rester dégagés. Régler et raccorder le régulateur à...
  • Page 10 Raccorder les évacuations à l’égout Raccorder le tuyau d’évacuation (8) à l’embout du siphon (11) et le serrer avec un collier de type Serfl ex. Le siphon assure la protection réglementaire du circuit d’eau domestique des retours d’égout. Raccorder le tuyau souple de trop-plein du bac à...
  • Page 11: Programmation

    PROGRAMMATION A la mise sous tension, l’appareil affi che SERV après quelques secondes, première étape de la pro- grammation, et dispose de 5 touches : Touche Fonction • Activation du menu par un appui long (5 secondes) çM Gauche / Menu •...
  • Page 12: Mise En Service

    êé pour choisir VOLUME Préciser le volume de résine de l’ap- pour valider 16 L pareil, exprimé en litres çM pour abandonner êé pour choisir Choisir l’unité de dureté DURETE pour valider °F (conserver °F pour la France) çM pour abandonner êé...
  • Page 13: Fonctionnement

    Pour l’ajustement aux grands débits : ouvrir en grand le point d’eau en aval de l’adoucisseur et me- surer à nouveau la dureté. Utiliser cette fois la molette (27) pour ajuster la dureté : - dévisser pour l’augmenter - visser pour la réduire NOTA : Il est de la responsabilité...
  • Page 14: Régénération Manuelle

    Régénération manuelle A tout moment, il est possible de déclencher une régénération de l’appareil par l’appui long (5 se- condes) sur la touche S’il s’agit d’un test, il est possible de passer manuellement d’une étape à l’autre en appuyant briè- vement sur la touche Acquittement de l’alarme du manque de sel S’il n’y a plus de sel dans le bac, l’appareil affi...
  • Page 15: Programmation Avancée

    PROGRAMMATION AVANCÉE On y accède par le code 23 et la navigation est la même qu’en programmation élémentaire. L’in- tervention sur la programmation avancée est réservée à un professionnel formé. Toute erreur peut perturber le bon fonctionnement de l’appareil et engage son auteur. Étapes Affi...
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien Cet entretien est à la portée d’un intervenant sans autre formation que la lecture attentive des consignes ci-après, qu’il est fortement recommandé de suivre pour que l’adoucisseur maintienne durablement ses performances. Pour se procurer les consommables, contacter l’installateur de l’appareil, à défaut le service après- vente via le site internet de la marque de votre adoucisseur, ou à...
  • Page 17: Maintenance

    Maintenance Interventions à prévoir à minima pour une performance durable de l’appareil, et à confi er à un pro- fessionnel, en particulier dans le cadre d’un contrat. Pour toute information sur la maintenance, se connecter sur le site internet de la marque de l’adou- cisseur, sur les pages Services.
  • Page 18: Incidents, Causes, Remèdes

    INCIDENTS, CAUSES, REMÈDES Incidents Causes Remèdes Il n’y a plus assez de sel dans le bac Recharger le bac en sel. L’appareil affi che en alternance S’il n’est pas à recharger, contac- VERIF et SEL ter le service après-vente. l’appareil a détecté un problème de régénération.
  • Page 19: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques d’environnement Caractéristiques Unités Tous appareils 230 +10% / -15% Tension d’alimentation 50/60 Hz Pression maximale Pression minimale Température minimale de l’eau °C Température maximale de l’eau °C Température minimale de l’air ambiant °C Hors gel Température maximale de l’air ambiant °C Caractéristiques de fonctionnement Volume de résine...
  • Page 20 Notice technique ADOUCISSEUR A27-A6X - Manual SOFTENER A27-A6X code P0011144 - Rev 0 - 29/02/2016...
  • Page 21 SUMMARY REQUIREMENTS FOR USE .................... 21 Use ............................21 Unpacking ..........................21 Location ............................ 21 Interventions ..........................21 Plumbing ........................... 21 Electrical connection ......................... 21 Chemical products handling ..................... 22 Integrity of the device ........................ 22 Applicable standards ........................ 22 WARRANTY ........................
  • Page 22: Requirements For Use

    Thank you for your trust in BWT by purchasing this softener. IMPORTANT: before any hydraulic or electrical connection, commissioning, use or maintenance, please read carefully this manual. The non-compliance with its instructions may void warranty. REQUIREMENTS FOR USE This device is not designed for treating non-drinking water. Therefore, if it delivers drinking water, it must exclusively be connected to a water supply already in compliance with the requirements set by the applicable standards.
  • Page 23: Chemical Products Handling

    Chemical products handling Chemicals may be necessary for certain servicing operations. The user shall be fully aware of any hazard involved in those and use the proper personal or collective protective equipment accordingly. The unit’s surfaces must not be cleaned with any alcohol or alcohol-based product, nor with any product containing plastic solvents.
  • Page 24: Softener Working Principle

    SOFTENER WORKING PRINCIPLE A softener works as shown in the diagram here below: Within the treating column the electronic controller triggers the regeneration the softening resin of the resin with regenerant salt captures the ions Calcium and Magnesium, responsible of the hardness, stored within the salt tank exchanging them to Sodium.
  • Page 25: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE The numbers in bold refer to the marks in chapter INSTALLATION - OVERVIEW Step Directions Tighten the hydraulic block The preliminary tightening of the hydraulic block upon the vessel is crucial because untightening during transportation may have occurred. Check the network pressure The pressure shall be between 1.5 et 7 bars.
  • Page 26 Put the softener (1) in place Place the device in its defi nitive position (see dimensions on the Scope of Delivery sheet) The fl oor shall be clean and horizontal. The controller unit (2) and the lid shall remain accessible. Set and connect the brine valve (5) Open the salt lid (4), remove the cap (17), then the brine valve (5) from its well (16).
  • Page 27 Connect drain outlets. Connect the drain tube (8) to the upper fi tting of the siphon (11) and tighten it with a hose clamp (Serfl ex type). The siphon ensures the mandatory protection of the domestic water circuit against sewage backfl...
  • Page 28: Setting

    SETTING At its fi rst start-up, the device displays after a few seconds the message SERV, fi rst step of the set- ting, which uses 5 keys: Name Function • Activates the menu with a long push (5 seconds) çM Left / Menu •...
  • Page 29: Commissioning

    êé to select VOLUME Specify the resin volume within the to confi rm 16 L softener, in liters. çM to cancel êé to select Hardness unit choice: HARDN to confi rm °F °F or °dH çM to cancel êé to select Enter the inlet hardness to confi...
  • Page 30: Operation

    For hardness tuning at high fl ow rates, largely open a tap downstream of the softener and measure again the hardness. Use this time the knob (27) to tune the hardness: - Unscrew to increase it - Screw to decrease it NOTE: it is under the user’s responsibility to defi...
  • Page 31: Manual Regeneration

    Manual regeneration At any time, it is possible to trigger the regeneration of the softener, via the long push (5 seconds) on the OK key. If this is done for a test purpose, it is possible to manually go from one step to the next by briefl y pushing the OK key.
  • Page 32: Advanced Setting

    ADVANCED SETTING Accessed by the code 23, then the browsing works in the same way as the regular setting mode. The intervention on the advanced setting shall be done by a trained professional. Any mistake can disturb the work of the device and is under its author’s responsibility. Step n°...
  • Page 33: Routine & Advanced Maintenance

    ROUTINE & ADVANCED MAINTENANCE Routine maintenance This maintenance level may be handled by anybody having carefully taken into account the following guidelines. It is highly recommended to follow them so that the softener keeps its performances in the long term. Maintenance guidelines Frequency and consumables Check the salt level in the tank...
  • Page 34: Advanced Maintenance

    Advanced maintenance Here are the interventions to be done at a minimum level in order to keep a lasting performance and to be performed by a professional, preferably under a maintenance contract. Maintenance guidelines Frequency Wear part? Overall checkup • Test the regeneration •...
  • Page 35: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issues Root causes How to fi x There is not enough salt left in the tank Refi ll the tank with salt. The displays shows alternative If it does not look to need refi ll, CHECK and SALT contact the technical service.
  • Page 36: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES Environment features Features Unit All devices 230 +10% / -15% Power voltage 50/60 Hz Maximal pressure Minimal pressure Minimal water temperature °C Maximal pressure temperature °C Ambient air minimal temperature °C Frost free Ambient air maximal temperature °C Operational features Resin volume liters...
  • Page 37 Notice technique ADOUCISSEUR A27-A6X - Manual SOFTENER A27-A6X code P0011144 - Rev 0 - 29/02/2016...

This manual is also suitable for:

InitialDualBio 30Bio 22A6x

Table of Contents