Istruzioni Di Sicurezza; Instrucciones De Seguridad Instruções De Segurança - Rancilio Silvia Installation Manual

Hide thumbs Also See for Silvia:
Table of Contents

Advertisement

Istruzioni di sicurezza

Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
L'apparecchio non deve essere usato da bambini
o da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o privi di esperienza e conoscenza
dell'apparecchio, salvo che non siano sorvegliati o
che non siano stati opportunamente istruiti.
El aparato no deberá ser utilizado por niños ni
por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o sin experiencia o cono-
cimiento, salvo que a éstas se les supervise o
instruya.
O equipamento não deve ser utilizado por crianças,
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos, excepto se tiverem supervisão ou
recebido formação.
Controllare che i bambini non giochino con l'ap-
parecchio.
Los niños no deberán jugar jamás con la máquina,
ni vigilados ni sin vigilar.
As crianças não devem brincar com a máquina,
quer sob ou sem supervisão.
La macchina imballata va immagazzinata in un
luogo riparato dalle intemperie, asciutto e privo
di umidità. La temperatura non deve essere
inferiore a +5 °C.
Mantener la máquina empaquetada en un lugar
seco, no expuesto a elementos medioambientales
y en condiciones en las cuales la temperatura no
descienda a menos de 5 °C.
Manter a máquina embalada num local seco, não
exposto a elementos ambientais e em condições
de temperatura não inferior a 5 °C.
Evitare di sovrapporre all'imballo colli pesanti di
altro genere. Non impilare più di tre pezzi dello
stesso tipo.
No coloque objetos pesados sobre el embalaje. No
apile más de tres objetos del mismo tipo.
Não colocar objectos pesados sobre a embalagem.
Não empilhar mais de três artigos do mesmo tipo.
Gli elementi d'imballaggio (sacchetti di plastica,
polistirolo espanso, chiodi, cartoni, ecc...) non
devono essere lasciati alla portata di bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.
No deje ninguno de los elementos del embalaje
(bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos,
cartón, etc.) al alcance de los niños, ya que son
potenciales fuentes de peligro.
Não deixar os elementos da embalagem (sacos
de plástico, esferovite, pregos, cartões, etc.) ao
alcance de crianças, uma vez que estes elementos
constituem uma potencial fonte de perigo.
In caso di congelamento dei liquidi all'interno
della macchina, lasciare la macchina in un luogo
con temperatura minima di 20 °C per almeno 20
minuti prima di accenderla.
En caso de congelación de los líquidos que están
dentro de la máquina de café, deje la máquina en
un lugar con una temperatura mínima de 20 °C,
por lo menos 20 minutos, antes de conectarla.
Se o líquido congelar dentro da máquina, deixar
a máquina de café num local a uma temperatura
mínima de 20 °C durante pelo menos 20 minutos
antes de a ligar.
Non coprire con panni o altro.
No cubra con trapos, etc.
Não cobrir com panos, etc.
Non appoggiare contenitori di liquidi sulla
macchina.
No colocar ningún recipiente con líquido encima
de la máquina.
Nunca colocar recipientes com líquidos sobre a
máquina.
Installazione e l'utilizzo non corretto può causare
danni a persone, animali e cose per i quali il
costruttore non può considerarsi responsabile.
No se considerará responsable al fabricante por
una instalación y utilización incorrecta que pueda
causar daños a personas, animales u objetos.
Uma instalação incorreta eo uso pode provocar
danos a pessoas, animais e objectos, pelos quais
o fabricante não poderá ser responsabilizado.
Lasciare degli spazi liberi attorno alla macchina
al fine di agevolare l'uso e le operazioni di manu-
tenzione.
Dejar suficiente espacio libre alrededor de la
máquina para facilitar su uso y la ejecución de
cualquier operación de mantenimiento.
Deixar espaço suficiente em volta da máquina
para facilitar a sua utilização e a realização de
eventuais trabalhos de manutenção.
Posizionare la macchina su un piano idrorepel-
lente (laminato, acciaio, ceramica, ecc...) lontano
da sorgenti di calore (forni, fornelli, camini, ecc...)
e in ambienti dove la temperatura non scenda
sotto i 5°C (41° F). TEME IL GELO.
Instalar la máquina sobre una superficie imper-
meable (de laminado, acero, cerámica, etc.) lejos de
fuentes de calor (horno, cocina eléctrica, chimenea,
etc.) y en condiciones en las que la temperatura no
pueda descender a menos de 5°C (41° F). MANTE-
NERLA CALIENTE.
Instalar a máquina sobre uma superfície repelente
de água (laminado, aço, cerâmica, etc.), afastada
de fontes de calor (forno, fogão, lareira, etc.) e
em condições de temperatura não inferior a 5°C
(41° F). MANTER QUENTE.
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Silvia e

Table of Contents