Silvercrest SDRB 1000 B1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SDRB 1000 B1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienen
    • Wasser Einfüllen
    • Bürstenaufsatz Aufsetzen/Abnehmen
    • Dampfbürstenfunktion
    • Kleiderpflege
    • Gardinen- und Polsterpflege
    • Fusselbürste
    • Bügelfunktion
    • Nach dem Gebrauch der Dampfbürste
    • Reinigen und Pflegen
    • Entkalken
    • Aufbewahren
    • Fehlfunktionen Beseitigen
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Remplir D'eau
    • Utilisation
    • Fonction Brosse À Vapeur
    • Placer/Retirer L'embout Brosse
    • Brosse Anti-Peluches
    • Entretien des Voilages Et Tissus D'ameublement
    • Entretien des Vêtements
    • Fonction Repassage
    • Après Utilisation de la Brosse À Vapeur
    • Détartrage
    • Nettoyage Et Entretien
    • Mise Au Rebut
    • Rangement
    • Remédier Aux Dysfonctionnements
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Apparaatbeschrijving
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Vullen Met Water
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Borstelopzetstuk Bevestigen/ Verwijderen
    • Stoomborstelfunctie
    • Behandeling Van Gordijnen en Kussens
    • Behandeling Van Kleding
    • Pluisjesborstel
    • Strijkfunctie
    • Na Gebruik Van de Stoomborstel
    • Ontkalken
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvoeren
    • Opbergen
    • Storingen Verhelpen
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Napełnienie Wodą
    • Obsługa
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Funkcja Szczotki Parowej
    • Założenie/Zdjęcie Nasady Szczotki
    • Funkcja Prasowania
    • Pielęgnacja Odzieży
    • Pielęgnacja Zasłon I Tapicerki
    • Szczotka Do SierśCI
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Po Użyciu Szczotki Parowej
    • Przechowywanie
    • Usunięcie Kamienia
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Nalití Vody
    • Obsluha
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Funkce Parního Kartáče
    • Nasazení/Sejmutí Kartáčového Nástavce
    • Funkce Žehlení
    • Kartáč Na ČIštění Textilu
    • Péče O Oděvy
    • Péče O Záclony a Čalounění
    • Odvápnění
    • Po Použití Parního Kartáče
    • Uložení
    • ČIštění a Údržba
    • Likvidace
    • Odstranění Chybných Funkcí
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Opis Prístroja
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Určené Použitie
    • Úvod
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Nalievanie Vody
    • Ovládanie
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Funkcia Parnej Kefy
    • Nasadenie/Odobratie Kefového Nadstavca
    • Starostlivosť O Oblečenie
    • Funkcia Žehlenia
    • Kefa Na Chlpy
    • Starostlivosť O Záclony a Čalúnenie
    • Odstraňovanie Porúch Funkcie
    • Odstraňovanie Vodného Kameňa
    • Po Použití Parnej Kefy
    • Uskladnenie
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

DAMPFBÜRSTE
STEAM BRUSH
DÉFROISSEUR À MAIN SDRB 1000 B1
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung
DÉFROISSEUR À MAIN
Mode d'emploi
SZCZOTKA PAROWA
Instrukcja obsługi
NAPAROVACIA KEFA
Návod na obsluhu
IAN 306714
STEAM BRUSH
Operating instructions
STOOMBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
NAPAŘOVACÍ KARTÁČ
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDRB 1000 B1

  • Page 1 DAMPFBÜRSTE STEAM BRUSH DÉFROISSEUR À MAIN SDRB 1000 B1 DAMPFBÜRSTE STEAM BRUSH Bedienungsanleitung Operating instructions DÉFROISSEUR À MAIN STOOMBORSTEL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SZCZOTKA PAROWA NAPAŘOVACÍ KARTÁČ Instrukcja obsługi Návod k obsluze NAPAROVACIA KEFA Návod na obsluhu IAN 306714...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SDRB 1000 B1 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    Nennleistung: 1000 W ► Plastiktüten können eine Gefahr darstel- len . Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, bewahren Sie die Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern auf . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    . Legen Sie das Gerät nur mit ausgeklapptem Ständer auf einen ebe- ► nen und hitzeunempfindlichen Untergrund . Das Gerät muss stabil stehen, wenn es abgestellt wird . SDRB 1000 B1 DE │ AT │ CH   │  3...
  • Page 7 Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Page 8 Leitungswasser gemischt) in den Wassertank 1 einfüllen . Andernfalls beschädigen Sie das Gerät . Sie dürfen das Gerät nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuern- ► den Reinigungsmitteln säubern . Andernfalls könnten Sie es beschädigen . SDRB 1000 B1 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Wasser entsprechend der Tabelle . Anteil destilliertes Wasserhärte Wasser zu Leitungs- wasser sehr weich/weich mittel hart sehr hart Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Was- serwerk erfragen . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Page 10: Bürstenaufsatz Aufsetzen/Abnehmen

    Bügelsohle 0 . Wenden Sie ♦ Um die Bügelfunktion zu nutzen, entfernen Sie nur den Dampfstoß an . bitte den Bürstenaufsatz w von der Dampfbürste . SDRB 1000 B1 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Page 11: Kleiderpflege

    Stelle (Sauminnenseite) eine Bügelprobe ♦ Wenn Sie das Gerät waagerecht benutzen, durchzuführen . halten Sie es ab und zu senkrecht, um eine maximale Dampfleistung zu erhalten . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Page 12: Nach Dem Gebrauch Der Dampfbürste

    Gießen Sie verbliebenes Wasser aus dem Was- geöse 6 aufhängen . sertank 1, indem Sie die Einfüllöffnung 2 des Wassertankes 1 öffnen, das Gerät umdrehen und leicht schwenken . SDRB 1000 B1 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Page 13: Fehlfunktionen Beseitigen

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Page 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . SDRB 1000 B1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Page 15: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SDRB 1000 B1...
  • Page 16 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SDRB 1000 B1 GB │...
  • Page 17: Introduction

    Plastic bags can be dangerous . To avoid fa- Rated voltage: 220 - 240 V ~ , 50 - 60 Hz talities through suffocation, keep plastic bags Rated output: 1000 W out of the reach of children . ■ 14  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Page 18: Safety Information

    . Otherwise, you could damage the textiles . If you do not know the correct care instructions, start with the lowest temperature setting . Never permit children to use the steam brush . ► SDRB 1000 B1 GB │ IE   ■ │ ...
  • Page 19 . If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician . ■ 16  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Page 20 . Otherwise, you will damage the appliance . Do not clean the appliance with solvents, alcohol or abrasive clean- ► ing agents . These could damage it . SDRB 1000 B1 GB │ IE   ■ │ ...
  • Page 21: Before First Use

    . Ratio of distilled Water hardness water to mains water very soft/soft medium hard very hard Ask your local water utility about the water hard- ness in your area . ■ 18  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Page 22: Attaching/Removing The Brush Extension

    To use the ironing function, please remove the brush extension w from the steam brush . ♦ To do this, push the release q downwards and pull the brush extension w off the appliance . SDRB 1000 B1 GB │ IE   ■ │ ...
  • Page 23: Use On Clothing

    . ♦ If you are using the appliance horizontally, turn it vertical every now and then to produce the greatest possible amount of steam . ■ 20  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Page 24: After Using The Steam Brush

    Store the appliance in a dry place . You can opening 2 of the water tank 1, turning the ap- hang the appliance up by the hanger 6 . pliance upside down and swinging it gently . SDRB 1000 B1 GB │ IE   ■...
  • Page 25: Troubleshooting

    (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites The packaging is made from environ- mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant . ■ 22  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Page 26: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . SDRB 1000 B1 GB │ IE   ■ │ ...
  • Page 27: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 24  │   GB │ IE SDRB 1000 B1...
  • Page 28 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SDRB 1000 B1  ...
  • Page 29: Introduction

    Puissance nominale : 1000 W FEMENT ! ► Les sacs en plastique sont dangereux . Pour éviter tout risque d'étouffement, conservez les sacs en plastique hors de portée des bébés et des jeunes enfants . ■ 26    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    L'appareil doit être utilisé et déposé sur une surface stable . ► Placez l'appareil uniquement avec le support déplié sur une surface ► plate et résistante à la chaleur . L'appareil doit rester stable lorsqu'il est posé . SDRB 1000 B1    27 ■ FR│BE │...
  • Page 31 à l'humidité ni l'utiliser à l'extérieur . Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un technicien spécialisé pour le réparer . ■ 28    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Page 32 à de l'eau du robinet) dans le réservoir d'eau 1 . Dans le cas contraire, vous pourriez endommager l'appareil . Ne pas utiliser de solvants, d'alcool ou de détergents abrasifs pour ► nettoyer l'appareil . Sinon, vous pourriez l'endommager . SDRB 1000 B1    29 ■ FR│BE...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Dureté de l'eau lée et eau du robinet très douce/douce moyennement dure dure très dure Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l’eau en consultant votre service des eaux local . ■ 30    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Page 34: Placer/Retirer L'embout Brosse

    0 très brosse q doit être audible . chaude . Utilisez seulement le jet de vapeur . ♦ Pour utiliser la fonction repassage, retirez l’embout brosse w de la brosse à vapeur . SDRB 1000 B1    31 ■ FR│BE │...
  • Page 35: Entretien Des Vêtements

    Les plis et le froissement peuvent être supprimés (température en suspendant ces textiles à une barre . élevée) ♦ Suivez simplement les instructions au point «Entretien des vêtements» . ♦ Effectuez toujours un essai sur un endroit caché . ■ 32    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Page 36: Après Utilisation De La Brosse À Vapeur

    à base d’acide citrique . Procédez selon 9 vers l’avant et posez l’appareil dessus . Si la notice du détartrant . vous souhaitez réutiliser l’appareil, repliez à nouveau le support 9 vers l’arrière . SDRB 1000 B1    33 ■ FR│BE...
  • Page 37: Rangement

    L’emballage est constitué de matériaux qualifié . écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage La prise électrique est défectueuse . locaux . ♦ Essayez avec une autre prise . ■ 34    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Page 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . SDRB 1000 B1    35 ■ FR│BE │...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 36    SDRB 1000 B1 │ FR│BE...
  • Page 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SDRB 1000 B1  ...
  • Page 41: Inleiding

    WAARSCHUWING - GEVAAR VOOR Nominaal vermogen: 1000 W VERSTIKKING! ► Plastic zakken kunnen een gevaar vormen . Voorkom verstikkingsgevaar door de plastic zakken buiten bereik van baby's en kleine kinderen op te bergen . ■ 38    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Page 42: Veiligheidsvoorschriften

    Het apparaat moet op een stabiel oppervlak worden gebruikt en ► neergezet . Plaats het apparaat altijd met uitgeklapte standaard op een egale ► ondergrond die bestand is tegen hitte . Het apparaat moet stabiel staan wanneer het wordt neergezet . SDRB 1000 B1    39 ■ NL│BE │...
  • Page 43 Mocht er toch vloeistof in de behuizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door een gekwalificeerd vakman repareren . ■ 40    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Page 44 . Anders kan het apparaat beschadigd raken . Reinig het apparaat nooit met oplosmiddelen, alcohol of schurende ► schoonmaakmiddelen . Anders zou u het kunnen beschadigen . SDRB 1000 B1    41 ■ NL│BE │...
  • Page 45: Vóór Het Eerste Gebruik

    . open bijvoorbeeld een raam . Aandeel gedestil- Waterhardheid leerd water bij leidingwater zeer zacht/zacht gemiddeld hard zeer hard De waterhardheid kunt u bij uw plaatselijke water- bedrijf opvragen . ■ 42    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Page 46: Borstelopzetstuk Bevestigen/ Verwijderen

    . niet direct met de hele strijkzool 0 aan . Gebruik alleen de stoomstoot . ♦ Verwijder het borstelopzetstuk w van de stoom- borstel om de strijkfunctie te gebruiken . SDRB 1000 B1    43 ■ NL│BE │...
  • Page 47: Behandeling Van Kleding

    . temperatuur) ♦ Volg daarna simpelweg de instructies onder het punt “Behandeling van kleding” . ♦ Voer altijd eerst een test uit op een niet-zichtbare plek . ■ 44    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Page 48: Na Gebruik Van De Stoomborstel

    Gebruik daartoe een universeel ontkalkingsmid- neer het apparaat opnieuw wilt gebruiken, klapt del op basis van citroenzuur . Volg de instructies u de standaard 9 weer naar achteren . van het ontkalkingsmiddel . SDRB 1000 B1    45 ■ NL│BE...
  • Page 49: Opbergen

    80–98: composietmaterialen vakman repareren . Het stopcontact is defect . De verpakking bestaat uit milieuvrien- delijke materialen, die u via de plaatse- ♦ Probeer een ander stopcontact . lijke recyclepunten kunt afvoeren . ■ 46    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Page 50: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . SDRB 1000 B1    47 ■ NL│BE...
  • Page 51: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 48    SDRB 1000 B1 │ NL│BE...
  • Page 52 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SDRB 1000 B1  ...
  • Page 53: Wstęp

    OSTRZEŻENIE - NIEBEZPIECZEŃ- STWO UDUSZENIA! Moc znamionowa: 1000 W ► Plastikowe torebki mogą stanowić zagroże- nie . Aby uniknąć zagrożenia uduszeniem się, torby plastikowe należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla niemowląt i małych dzieci . ■ 50    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 54: Zasady Bezpieczeństwa

    Urządzenie można schować tylko po całkowitym wystygnięciu . ► Urządzenia należy używać i odstawiać wyłącznie na stabilnym ► podłożu . Postaw urządzenie na równym, odpornym na działanie wysokiej tem- ► peratury podłożu . Urządzenie odstawione musi stać stabilnie . SDRB 1000 B1    51 ■ │...
  • Page 55 . W przypadku dostania się cieczy do wnętrza obudowy urządzenia na- leży natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę . ■ 52    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 56 (lub wodę destylowaną zmieszaną z wodą z kranu) . W przeciwnym razie urządzenie ulegnie uszkodzeniu . Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami, alkoholem ani ► ściernymi środkami czyszczącymi . W przeciwnym razie można je uszkodzić . SDRB 1000 B1    53 ■ │...
  • Page 57: Przed Pierwszym Użyciem

    . poprzez otwarcie okna . wody z kranu bardzo miękka / miękka średnio twarda twarda bardzo twarda Informacje dotyczące twardości wody można uzy- skać w miejscowym zakładzie wodociągowym . ■ 54    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 58: Założenie/Zdjęcie Nasady Szczotki

    . ♦ Aby skorzystać z funkcji prasowania, zdejmij nasadę szczotki w z urządzenia . ♦ W tym celu naciśnij blokadę q w dół i równo- cześnie pociągnij nasadę szczotki w do przodu . SDRB 1000 B1    55 ■ │...
  • Page 59: Pielęgnacja Odzieży

    Jeżeli używasz urządzenia poziomo, obróć je W przypadku materiałów wrażliwych zale- od czasu do czasu w pozycję pionową, aby camy przeprowadzenie próby prasowania w uzyskać maksymalną moc pary . niewidocznym miejscu (wnętrze obszycia) . ■ 56    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 60: Po Użyciu Szczotki Parowej

    Wylej pozostającą wodę ze zbiornika 1 po- ► Urządzenie należy przechowywać w suchym przez otwarcie otworu napełniania 2 zbiornika miejscu . Urządzenie możesz również zawiesić 1, obrót urządzenia i lekkie odchylenie . za ucho do zawieszania 6 . SDRB 1000 B1    57 ■ │...
  • Page 61: Usuwanie Usterek

    . W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utyli- zacji odpadów . Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta . ■ 58    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 62: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    . Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . SDRB 1000 B1    59 ■ │...
  • Page 63: Serwis

    IAN 306714 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 60    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 64 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SDRB 1000 B1  ...
  • Page 65: Úvod

    Plastové sáčky mohou představovat nebez- Technické údaje pečí . Abyste zabránili nebezpečí udušení, Jmenovité napětí: 220–240 V ~ , 50–60 Hz uchovávejte plastové sáčky mimo dosah batolat a malých dětí . Jmenovitý výkon: 1000 W ■ 62    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 66: Bezpečnostní Pokyny

    . V opačném případě byste mohli textilie poškodit . Pokud neznáte pokyny k ošetřování, začněte s nastavením nejnižší teploty . Nikdy nedovolte dětem, aby používaly parní kartáč . ► SDRB 1000 B1    63 ■ │...
  • Page 67 . Přístroj v žádném případě nepoužívejte v blízkosti vody, která je obsa- ► žena ve vanách, sprchách, umyvadlech a jiných nádobách . Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý . ■ 64    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 68 (nebo destilovanou vodu smíchanou s vodou z vodovodu) . Jinak by se přístroj mohl poškodit . Přístroj nesmíte čistit pomocí rozpouštědel, alkoholu nebo abrazivních ► čisticích prostředků . Jinak může dojít k jeho poškození . SDRB 1000 B1    65 ■ │...
  • Page 69: Před Prvním Použitím

    . Podíl destilované Tvrdost vody vody vůči vodě z vodovodu velmi měkká/měkká středně tvrdá tvrdá velmi tvrdá Na tvrdost vody se můžete dotázat u místně přísluš- né vodárny . ■ 66    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 70: Nasazení/Sejmutí Kartáčového Nástavce

    žehlicí zaskočit . plochou 0 . Používejte pouze parní ráz . ♦ Chcete-li používat funkci žehlení, vyjměte kartá- čový nástavec w z parního kartáče . SDRB 1000 B1    67 ■ │...
  • Page 71: Péče O Oděvy

    U citlivých tkanin doporučujeme provést ♦ Používáte-li přístroj ve vodorovné poloze, občas zkušební žehlení na neviditelném místě (vnitřní jej přidržte ve svislé poloze, aby byl zajištěn strana lemu) . maximální výkon páry . ■ 68    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 72: Po Použití Parního Kartáče

    . že otevřete plnicí otvor 2 nádobky na vodu 1, Nebezpečí požáru! přístroj obrátíte a mírně naklopíte . ► Přístroj uchovávejte na suchém místě . Přístroj můžete zavěsit za závěsné oko 6 . SDRB 1000 B1    69 ■ │...
  • Page 73: Odstranění Chybných Funkcí

    Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály Obal se skládá z ekologických materi- álů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných recyklačních dvorech . ■ 70    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 74: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . SDRB 1000 B1    71 ■ │...
  • Page 75: Servis

    IAN 306714 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 72    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 76 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 SDRB 1000 B1  ...
  • Page 77: Úvod

    Menovité napätie: 220 - 240 V ~ , 50 - 60 Hz ► Plastové vrecká môžu byť nebezpečné . Aby ste predišli riziku udusenia, uchovávajte plasto- Menovitý výkon: 1000 W vé vrecká mimo dosahu dojčiat a malých detí . ■ 74    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 78: Bezpečnostné Pokyny

    . V opačnom prípade by ste mohli textílie poškodiť . Pokiaľ žiadne upozornenia na ošetrovanie nepoznáte, začnite s najnižším nastavením teploty . Nikdy nedovoľte deťom používať parnú kefu . ► SDRB 1000 B1    75 ■ │...
  • Page 79 žiadna kvapalina . Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku . Ak by do telesa prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj opraviť kvalifikova- ným odborným personálom . ■ 76    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 80 (alebo destilovanú vodu zmiešanú s vodou z vodovodu) . V opačnom prípade by ste mohli prístroj poškodiť . Prístroj sa nesmie čistiť pomocou rozpúšťadiel, alkoholu alebo abra- ► zívnych čistiacich prostriedkov . V opačnom prípade by ste ho mohli poškodiť . SDRB 1000 B1    77 ■ │...
  • Page 81: Pred Prvým Použitím

    . Uchopte nádržku na tým poškodiť textílie/nábytok . vodu 1 s palcom a ukazovákom za výčnelky, a odoberte ju kolmo smerom hore . Regulátor tep- loty 3 ostane na prístroji a nie je odstránený . ■ 78    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 82: Nasadenie/Odobratie Kefového Nadstavca

    Kontrolka zohrievania 5 svieti . Po dosiahnutí na- nerozsvieti kontrolka zohrievania 5, alebo stavenej teploty zhasne kontrolka vyhrievania 5 . nekvapká voda z žehliacej plochy 0 . Skôr než spustíte ďalší prúd pary, počkajte, dokiaľ kontrolka zohrievania 5 zhasne . SDRB 1000 B1    79 ■ │...
  • Page 83: Starostlivosť O Záclony A Čalúnenie

    Pokiaľ sa počas práce vyprázdni nádržka na podľa druhu textilu . Kontrolka zohrievania 5 vodu 1, vytiahnite sieťovú zástrčku 7 a až svieti . Po dosiahnutí nastavenej teploty zhasne potom nalejte vodu . kontrolka zohrievania 5 . ■ 80    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 84: Po Použití Parnej Kefy

    Nechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odbor- níkom . ♦ Žehliacu plochu 0 očistíte tak, že ju utriete s mierne navlhčenou utierkou s trochou umývacie- Elektrická zásuvka je poškodená . ho prostriedku . ♦ Vyskúšajte inú sieťovú zásuvku . SDRB 1000 B1    81 ■ │...
  • Page 85: Likvidácia

    . ■ 82    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 86: Servis

    Vám bude oznámená . Na webových stránkach www .lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . SDRB 1000 B1    83 ■ │...
  • Page 87 ■ 84    SDRB 1000 B1 │...
  • Page 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 06 / 2018 · Ident.-No.: SDRB1000B1-052018-1 IAN 306714...

Table of Contents