Welcome! To switch on the phone, press and hold the power button for several seconds. At the first start of the phone, the assistant will carry through the basic settings configuration. Opening the device Switch off your phone before installing or replacing the battery, SIM, or memory card.
Keys Explained Charging interface Headphone Front MicroUSB jack camera Speaker Back camera Flash Volume Power / adjustmentt Lock Speaker Menu Home Back Microphone Menu Press to get the options for the current screen. Home Press to return to the Home Screen from any application or screen.
Your phone has camera function. Open it by pressing Home Key > > Camera. to take a picture. To view it, just tap the picture in the right corner of the screen. Information More information about the use of the device and the system can be found at: www.overmax.eu...
Page 5
Witaj! W celu włączenia telefonu, należy nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk zasilania. Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, asystent przeprowadzi przez podstawową konfigurację ustawień. Otwarcie telefonu Przed instalacją oraz wymianą baterii, karty SIM lub karty pamięci należy wcześniej wyłączyć telefon. Zdejmij tylną...
Page 6
Urządzenie i przyciski Port Ładowania Przednia Gniazdo Głośnik słuchawkowe Kamera micro USB Tylna kamera Lampa błyskowa Regulacja Zasilanie / głośności Blokowanie Głośnik Home Powrót Menu Mikrofon wyświetla opcje bieżącego ekranu. Menu powrót do widoku pulpitu, przytrzymanie wyświetla Home ostatnio używane aplikacje. Powrót powrót do poprzedniego ekranu.
W widoku ekranu głównego kliknij ikonkę aparatu, aby wyświetlić interfejs aparatu / kamery. Kliknij ikonkę aparatu, aby aktywować tryb zdjęć. Kliknij ikonkę kamery, aby aktywować tryb wideo. Kliknij ikonkę migawki, aby zrobić zdjęcie. Informacje Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia oraz systemu znajduje się na stronie: www.overmax.eu...
Bun venit! Pentru a porni telefonul tineti apasat butonul de alimentare pentru cateva secunde. La prima pornire a telefonului, asistentul va efectua un tur prin configurarea setarilor de baza. Pornirea dispozitivului Opriți telefonul înainte de a instala sau înlocui bateria, SIM-ul, sau cardul de memorie.
Semnificatia tastelor Interfata de Camera incarcare frontala Micro USB Difuzor Casti jack Camera spate Blit Ajustare Pornire / volum Blocare Difuzor Microfon Meniu Acasa Inapoi Meniu Apăsați pentru a obține opțiunile pentru ecranul curent. Acasa Apăsați pentru a reveni la ecranul de start din orice aplicație sau ecran.
Telefonul are funcția de cameră foto. Deschideti apasand tasta Home > apasati > Camera. pentru a face o fotografie. Pentru a o vizualiza, atingeți Apasati pur și simplu imaginea în colțul din dreapta al ecranului. Informatii Mai multe informatii despre utilizarea dispozitivului si despre sistem veti putea gasi pe www.overmax.eu...
Üdvözlünk A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva néhány másodpercig a bekapcsoló/power gombot Először kapcsolja be a telefont, majd az asszisztens elvégzi a szükséges alapbeállításokat. Készülék indítása Kapcsolja ki a telefonját, mielőtt telepíti vagy kicseréli az akkumulátort, SIM vagy memóriakártyát. Távolítsa el a hátsó fedelet. Tartsa a SIM kártyát a levágott sarkánál, mint ahogy látható, és csúsztassa be a kártyatartóba.
Page 12
Gombok és azok magyarázata Töltő Előlapi Fülhallgató interface jack kamera Micro USB Hangszóró Hátlapi kamer Vakú Hanger őszabályozó Power / Zár Hangszóró Menü Home Vissza Mikrofon Nyomja meg a jelenlegi képernyő opcióinak eléréséhez. Menü Nyomja meg a főképernyőhöz való visszatéréshez bármely Home alkalmazásból vagy képernyőről.
Telefonjának van kamera funkciója. Nyissa meg Home gomb > > Kamera. Érintse meg az ikont a kép készítéséhez. A kép megnézéshez, csak érintse meg a képernyő jobb sarkán a képet. Információ További információkat a telefonról és a beállításokról a következő weboldalon talál: www.overmax.eu...
Page 14
Maloniai prašom! Norėdami įjungti telefoną, paspauskite ir palaikykite keletą sekundžių įjungimo / išjungimo mygtuką. Pirmą kartą naudojant telefoną, sistemos asistentas konfigūruos pagrindinius parametrus. Įrenginio atidarymas Išjunkite telefoną prieš išimdami ar pakeisdami bateriją, SIM kortelę arba atminties kortelę iš įrenginio. Nuimite nugarelės dangtelį. Laikykite SIM kortelę...
Page 15
Mygtukai Kroviklio/ Priekinė Ausinių Micro-USB jungtis lizdas kamera Garsiakalbis Kameros objektyvas Bliksė Garso valdiklis Įjungimo / išjungimo ir užrakinimo mygtukas Garsiakalbis Grįžti Meniu Pradžia Mikrofonas Meniu Paspauskite, jei norite atidaryti ekrano parinktis. Paspauskite, jei norite grįžti į pagrindinį ekraną iš bet Pradžia kurios programos ar ekrano.
Page 16
Jūsų telefonas turi fotokameros funkciją. Įjungsite ją paspaudę mygtuką Pradžia > palieskite > Kamera. Pradėsite fotografuoti palietę . Nrėdami peržiūrėti, tiesiog palieskite nuotrauką erkrano kampe dešinėje. Informacija Daugiau informacijos apie šio įrenginio naudojimą ir sistemą Laipni lūdzam! galite rasti www.overmax.eu...
Page 17
Lai ieslēgtu telefonu, nospiediet un vairākas sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Pirmoreiz lietojot telefonu, sistēmas asistents veiks pamatiestatījumu konfigurēšanu. Ierīces atvēršana Izslēdziet telefonu pirms baterijas, SIM kartes vai atmiņas kartes uzstādīšanas vai aizstāšanas. Noņemiet aizmugures vāciņu. Turiet SIM karti ar nogriezto stūrīti norādītajā virzienā un iebīdiet to kartes turētājā.
Page 18
Taustiņu skaidrojums Lādētāja/ Austiņu Micro- Priekšējā USB ports ligzda Skaļrunis kamera Auzm. kamera Zibspuldze Skaļuma regulētājs Iesl./izsl. bloķēšanas taustiņš Skaļrunis Atpakaļ Izvēlne Sākums Mikrofons Izvēlne Nospiediet, lai piekļūtu atvērtā ekrāna opcijām. Sākums Nospiediet, lai atgrieztos Sākumekrānā no jebkuras aplikācijas vai ekrāna. Lai apskatītu nesen lietotās aplikācijas, turiet nospiestu.
Page 19
Fotografēšana ar Jūsu fotokameru Jūsu telefonam ir fotokameras funkcija. Atveriet to, nospiežot taustiņu Sākums > pieskarieties > Kamera. Lai fotografētu, pieskarieties . Lai apskatītu, vienkārši pieskarieties fotogrāfijai erkrāna labajā stūrī. Informācija Plašāku informāciju par šīs ierīces lietošanu un sistēmu jūs varat atrast: www.overmax.eu...
Tere tulemast! Hoia telefoni sisselülitamiseks toitenuppu mitu sekundit all. Telefoni esmasel käivitamisel aitab abimees põhiseadete konfigureerimist läbi viia. Seadme käivitamine Enne aku, SIM kaardi või mälukaardi vahetamist tuleb telefon välja lülitada. Eemalda tagumine kaas. Tõsta aku üles. Libista SIM kaart välja. Libista SD kaart välja.
Nuppude funktsioonid Laadimise liides Eestvaade Kõrvaklappide Micro USB Kaamera pesa Kõlar Tagumine kaamera Välk Helitugevuse reguleerimine Toide / Lukustamine Kõlar Menüü Kodu Tagasi Mikrofon Menüü Vajuta, et näha valikuid. Kodu Vajuta, et tagasi koduekraanile minna. Hoia all, et näha hiljuti kasutatud rakendusi. Tagasi Vajuta, et eelmisele ekraanile tagasi minna.
Kaameraga pildistamine Su telefonil on kaamera funktsioon. Ava see vajutades kodu nuppu > vajuta > kaamera. Vajuta , et teha pilti. Selle vaatamiseks vajuta all paremas nurgas olevat pilti. Informatsioon Rohkem informatsiooni seadme ja süsteemi kasutamise kohta leiab aadressilt: www.overmax.eu...
Page 23
Dobrodošli! Za vklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop nekaj sekund. Ob prvem zagonu telefona, bo asistent pomagal opraviti osnovne nastavitve sistema. Odpiranje naprave Izklopite telefon, preden nameščate ali menjate baterijo, SIM ali pomnilniško kartico. Odstranite zadnji pokrov, tako da popustite vijake s priloženim izvijačem. Hold the SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder.
Page 24
Funkcije tipk Reža za Sprednja Reža za slušalke polnjenje Zvočnik kamera Zadnja kamera Vklopr / Glasnost Izklop Zvočnik Meni Domov Nazaj Mikrofon Meni Pritisnite, da bi dobili možnosti za trenutni zaslon. Pritisnite, da se vrnete na začetni zaslon iz katere koli Domov aplikacije ali zaslona.
Vaš telefon ima funkcijo fotoaparata. Odprete ga s pritiskom na tipko Domov> Tapnite > Kamera. Dotaknite se , da posnamete sliko. Če jo želite videti, samo tapnite sliko v desnem kotu zaslona. Informacije Več informacij o uporabi naprave in sistema je mogoče najti na spletni strani: www.overmax.eu...
Need help?
Do you have a question about the Vertis 5510 Aim and is the answer not in the manual?
Questions and answers