Download Print this page

Stokke FLEXI BATH Series User Manual page 37

The foldable baby bath

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36
– Never use the Stokke Flexi Bath on an elevated surface, unless
to use on the Flexi bath Stand.
– To prevent the folded Stokke® Flexi Bath® from opening up
during transportation and causing injuries, further secure the
tub with a rope, tape or elastic band.
– Babies and young children are at risk of drowning when
being bathed.
Drain plug
Please do not leave the plug unprotected in the sun, this could
lead to product damages.
US/ES
ADVERTENCIA.
RIESGO DE AHOGAMIENTO:
Hay niños que se han AHOGADO en bañeras
infantiles.
Para impedir el ahogamiento:
– SIEMPRE mantenga al niño bajo el alcance de
un adulto
– No deje a su bebé bajo vigilancia de un niño o
le pida que le avise de peligro. Los bebés pue-
den ahogarse incluso cuando están con otros
niños cerca o al dejarlos cerca de una bañera.
– Los bebés pueden ahogarse con tan solo 2,5 cm
de agua. Use tan poca agua como sea posible a
la hora de bañar a su bebé.
– NUNCA coloque este producto en agua en un
fregadero o en una bañera para adultos
– SIEMPRE deje destapado el desagüe en la
bañera para adultoso el fregadero
PELIGRO DE CAÍDA: Bebés han sufrido lesiones
en la cabeza por caer de tinas de baño infa.
Para evitar caídas:
– Utilice sólo dentro de una bañera de adulto o
en el piso
– NUNCA cargue la tina de baño infantil con el
bebé adentro
IMPORTANTE: A conservar para futura referencia.
Este producto sólo debe ser instalado por un adulto.
• NUNCA substituya la supervisión de un adulto con la
de un menor.
• Para evitar que el niño se queme con el agua calien-
te, preste atención a la temperatura e impida que el
niño acceda al grifo.
• La persona a cargo debe estar siempre en contacto
con el niño.
• El niño se puede ahogar en muy poco tiempo y en
aguas muy poco profundas (2.5 cm).
• ADVERTENCIA: Impida el ahogamiento. Mantenga
siempre el niño al alcance de su mano.
• ADVERTENCIA: No utilice este producto si algo está roto.
• ADVERTENCIA: No deje que otros niños jueguen con
este producto.
• Preste especial atención a los accidentes con niños
en edad vulnerable de menos de 12 meses.
• ADVERTENCIA: El tapón de drenaje sensible al calor
ha sido únicamente diseñado para dar una idea de
la temperatura del agua pero nunca debe sustituir
la vigilancia que un cuidador ha de tener. Revisa
siempre la temperatura del agua con las manos
antes de introducir al bebé en la bañera.
• La vida útil del tapón sensible al calor es limitada y
deberá ser sustituido transcurridos 2 años.
Información sobre el producto:
– Este producto puede usarse desde 0 a 4 años aproximada-
mente
– Llene la Stokke® Flexi Bath® con agua.
– Nunca llene la Stokke® Flexi Bath® con más de 2/3 de agua
de su capacidad. Cuando la utiliza con el Stokke® Flexi Bath®
Newborn Support, nunca ponga agua por encima de la indi-
cación de nivel máximo.
– Sólo utilice agua, jabón y champú para niños en la Stokke®
Flexi Bath®. No agregue aceite para bebé ni cualquier otro
líquido al agua. El uso prolongado y generalizado de estos
líquidos podría dañar el plástico blando (TPE).
– Siempre pruebe la temperatura del agua antes de poner al
niño en la Stokke® Flexi Bath®. La temperatura promedio del
agua para bañar a un bebé debe ser de entre 32,2 y 37,8° C /
90 y 100° F.
– No utilice el mecanismo de cierre para levantar la Stokke®
Flexi Bath®. Con un uso apropiado, el mecanismo de cierre
durará tanto como la bañera.
S TO K K E
F L E X I BAT H
®
®
U S E R G U I D E
37

Advertisement

loading

Related Products for Stokke FLEXI BATH Series