Download Print this page

Stokke FLEXI BATH Series User Manual page 25

The foldable baby bath

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36
– Barn bør aldri lene seg utover sidene eller stå oppå sidene til
Stokke® Flexi Bath®, ettersom det kan føre til at barnet skader
seg eller at badekaret velter eller blir ødelagt.
– Ikke bit i eller putt karets plugg eller lukkemekanisme i mun-
nen. Pass på at du ikke skraper deg opp på lukkemekanismen.
– Stokke® Flexi Bath® bør alltid plasseres over et sluk. Fjern
pluggen i karet for å tømme det for vann. Barn må alltid være
under oppsyn av voksne når badekaret er i bruk.
– Etter at du har brukt og tømt karet, er det viktig at du skyller det
med vann for å fjerne såperester og andre badeprodukter. Til slutt
tørker du karet med en myk klut og legger det sammen.
– Kontroller alltid produktets stabilitet før bruk.
– Stokke® Flexi Bath® må ikke brukes dersom det blir skadet,
går i stykker eller demonteres.
– Bruk ikke andre reservedeler eller tilbehør enn de som er
godkjent av produsenten.
– Stokke Flexi Bath skal aldri brukes på en opphøyd overflate,
bortsett fra hvis det brukes på Flexi Bath-stativet.
– For å hindre at et sammenpakket Stokke® Flexi Bath® åpner
seg under transport og forårsaker skader, bør du sikre det
med tau, teip eller et elastisk bånd.
– Det foreligger en drukningsfare for babyer og små barn når
de bades.
Dreneringspropp
Proppen må ikke bli liggende ubeskyttet i solen, da dette kan
medføre skader på produktet.
UWAGA -
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTONIĘCIA
WAŻNE: Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję i zachowaj ją do wykorzystania w
przyszłości.
Produkt powinny instalować wyłącznie osoby
dorosłe.
UWAGA - NIEBEZPIECZEŃSTWO UTONIĘCIA
• Odnotowano przypadki utopienia dzieci podczas
kąpieli.
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w łazience,
nawet na kilka chwil. Jeśli musisz wyjść z pokoju,
zabierz dziecko z sobą.
• Podczas kąpieli zawsze bądź w kontakcie ze swoim
dzieckiem.
• ZAWSZE miej niemowlę w swoim zasięgu.
• NIGDY nie podnoś produktu, kiedy dziecko znajduje
się wewnątrz.
• NIGDY nie umieszczaj produktu w wodzie w pełno-
wymiarowej wannie lub zlewie.
• ZAWSZE utrzymuj otwarty odpływ w pełnowymia-
rowej wannie lub zlewie.
• NIGDY nie pozwalaj, aby dzieci zastępowały osoby
dorosłe w opiece.
• Aby uniknąć poparzenia gorącą wodą, umieść
produkt w taki sposób, aby dziecko nie mogło wejść
w kontakt z jej źródłem.
• Opiekun powinien cały czas znajdować się przy dziecku.
• Dzieci mogą się utopić w bardzo krótkim czasie, w
bardzo niewielkich ilościach wody, np.2 cm.
• OSTRZEŻENIE: Chroń dziecko przed ryzykiem utonięcia.
Pozostawaj przy dziecku dosłownie na długość ręki.
• OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj innym dzieciom bawić
się produktem.
• Zwróć uwagę na inne zagrożenia wypadkiem, jeżeli
dziecko ma mniej niż 12 lat.
• OSTRZEŻENIE: Korek reagujący na temperaturę
przeznaczony jest do stosowania jedynie jako
dodatkowy wskaźnik temperatury wody i nigdy nie
zastąpi nadzoru opiekuna. Przed włożeniem dziecka
do wanienki należy zawsze sprawdzić temperaturę
wody ręką.
• Czas przydatności do użycia korka reagującego na
temperaturę jest ograniczony. Należy go wymienić
po 2 latach.
Informacje o produkcie:
– Produkt ten można stosować od narodzin do 4. roku życia.
– Napełnij wodą wanienkę Flexi Bath® firmy Stokke®. Napełnij
wodą wanienkę Flexi Bath® firmy Stokke® nie przekraczając
2/3 jej pojemności. Jeśli korzystasz z podparcia noworodka
Flexi Bath® firmy Stokke® nigdy nie napełniaj jej powyżej
S TO K K E
F L E X I BAT H
®
®
U S E R G U I D E
25

Advertisement

loading

Related Products for Stokke FLEXI BATH Series