Elektror D 03 Operation And Assembly Instructions

Low pressure blowers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ND
ATEX
Elektror Niederdruck-
ventilatoren - Betriebs-
und Montageanleitung
Explosionsgeschützte
Ausführung gemäß
Richtlinie 2014/34/EU
DE
D 03, D 04, D 05, D 052, D 060, D 064, D 066, D 07, D 072, D 08, D 082, D 09, D 092
Elektror Low Pressure
Blowers - Operation and
assembly instructions
Explosion protected
design according to
directive 2014/34/EC
EN
Instructions de service
et de montage des ven-
tilateurs basse pression
Version antidéfl agrante
en conformité avec la
directive 2014/34/CE
FR
Hellmuth-Hirth-Strasse 2, D-73760 Ostfi ldern
Instrukcja obsługi i
montażu Wentylatory
niskociśnieniowe
w wykonaniu przeciwwy-
buchowym wg dyrektywy
2014/34/WE
PL
Elektror airsystems gmbh
Postfach 1252, D-73748 Ostfi ldern
Telefon +49 711 31973-0
Telefax +49 711 31973-5000
www.elektror.de
info@elektror.de

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D 03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elektror D 03

  • Page 1 2014/34/CE 2014/34/WE D 03, D 04, D 05, D 052, D 060, D 064, D 066, D 07, D 072, D 08, D 082, D 09, D 092 Elektror airsystems gmbh Hellmuth-Hirth-Strasse 2, D-73760 Ostfi ldern Postfach 1252, D-73748 Ostfi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Explosions- Explosions- gruppe IIB gruppe IIIC gruppe IIC 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Betrieb eines explosionsgeschützten Elektror-Ventilators Verfügbar Verfügbar Auf Anfrage nach der Richtlinie 2014/34/EU ist nur in Ländern oder Wirt- schaftsräumen zulässig, in denen diese Richtlinie gültig ist oder ohne Einschränkungen, sowie rechtlich anerkannt wird.
  • Page 3 3G Fuß/Konsole Besondere Verwendungen und Einsatzbedingungen können das Gefährdungspotenzial erhöhen und sind vorher der Fa. Elektror mitzuteilen und mit Elektror abzustimmen. 1.2 Bestimmungsgemäße Einbaulagen • Die Aufstellung der Ventilatoren ist nur im Indoorbereich zugelassen. Die Außenaufstellung ist nur mit einem Bis einschließlich:...
  • Page 4 Das Fördermedium und die Umgebung enthalten keine von dieser Betriebs- und Montageanleitung ab. materialangreifenden Bestandteile, wie z.B. Säuren, Elektror-Ventilatoren zeichnen sich durch ein hohes Maß an Laugen, Lösungsmittel, Flugrost, Eisenoxide, aggressive Betriebssicherheit aus. Da es sich bei den Ventilatoren um oder abrasive Gase, Flüssigkeiten oder Feststoff...
  • Page 5: Informationen Über Transport Und Handhabung

    In diesem Fall, wie auch sowie für das Anlaufstromverhältnis I sind auf dem Leis- bei sonstiger Havarie, muss es ELEKTROR zur tungsschild oder einem Zusatzschild des Motors angegeben. eingehenden Untersuchung zugänglich gemacht / Bei ATEX-Geräten mit Ex eb Motor ist der thermische Mo- zugesandt werden.
  • Page 6: Informationen Über Die Inbetriebnahme

    Betriebs- und Montageanleitung ND ATEX www.elektror.de Messung am Flanschlagerschild, möglichst in Lager- nähe = Messpunkt = Messrichtung Hinweis! Die Ringschraube am Motor darf nicht zum Maximal zulässige Schwingungsgeschwindigkeit Anheben des Gesamtventilators verwendet (Grenzwerte nach ISO 14694:2003 (E) - Kategorie BV-3) werden.
  • Page 7 Betriebs- und Montageanleitung ND ATEX Eine direkte Auswertung des Kaltleiterfühlers durch den Fre- 3.3.3 Für den störungsfreien Betrieb des Ventilators ist quenzumrichter ist in ATEX-Anwendungen im Regelfall nicht es wichtig, dass der Umrichter folgende Forderun- zulässig (hierzu bitte die Angaben des Umrichter-Herstellers gen erfüllt:...
  • Page 8: Angaben Zu Betrieb Und Verwendung

    Betriebs- und Montageanleitung ND ATEX www.elektror.de Bei Ventilatoren, die nicht über die ganze Kennlinie einsetz- Hinweis! bar sind, kann bei zu geringem Anlagenwiderstand der Motor Zur Vermeidung hoher Bauteilbelastungen und überlastet werden (zu hohe Stromaufnahme). Drosseln Sie Störungen im Umrichterbetrieb gelten bei Hoch- / den Volumenstrom in diesem Fall durch eine auf der Druck- Ablauf sowie bei Drehzahländerung für die jewei-...
  • Page 9: Angaben Zur Instandhaltung

    Es ist empfehlenswert, diese 5.1 Grundlegende Hinweise Dokumentation in einem Betriebsbuch vorzunehmen und Vor und nach einer Wartungs-/Instandhaltungsmaßnahme, dieses sicher zu verwahren. Reparatur oder Austausch von Bauteilen darf ein Elektror- ATEX-Ventilator nur bestimmungsgemäß eingesetzt werden 5.3 Kugellager (siehe 1.1). Gefahr! Stellen Sie vor Beginn jeder Wartungs-/Instandhaltungsmaß-...
  • Page 10: Sicherheitsrelevante Informationen Über Ausserbetriebnahme Und Abbau

    ßigen Abständen in Abhängigkeit von den Einsatz-/Umge- Diese Servicepartner verfügen über ein bestehendes Ver- bungsbedingungen zu überprüfen. D.h. die Durchlässigkeit tragsverhältnis mit Elektror und sind auf die Instandsetzung der Filter ist vom Betreiber zu gewährleisten. unserer ATEX-Ventilatoren geschult. Die Einhaltung der EU-weit geltenden ATEX-Vorschriften, aber auch der spezi- 5.6 ATEX-Laufrad...
  • Page 11: Haftung Und Haftungsausschluss

    7 HAFTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Verantwortung für die bestimmungsgemäße Verwen- dung des Gerätes trägt der Betreiber. Die Fa. Elektror lehnt jede Haftung für nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ihrer Geräte und Komponenten ab. Dies gilt insbesondere auch für besondere Verwendungen und Einsatzbedingungen, die nicht ausdrücklich mit der Fa.
  • Page 12 Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht. Beschreibung der unvollständigen Maschine: ATEX-Niederdruck-Ventilator D 03, D 04, D 05, D 052, D 060, D 064, D 066, D 07, D 072, D 08, D 082, D 09, D 092 II 3G Ex h IIB T4 Gc /...
  • Page 13 Betriebs- und Montageanleitung ND ATEX...
  • Page 14 1.1 Designated use Available Available On request The operation of an explosion-protected Elektror blower, in accordance with the 2014/34/EU directive, is only permitted in countries or in economic sectors where this directive is Installation type B or C valid or is not restricted, as well as legally recognised.
  • Page 15 Special applications and application conditions can increase the hazard potential and must therefore be communicated to and co-ordinated in advance with Elektror. 1.2 Normal installation positions • The fans are only approved for installation indoors. Outdoor installation is only permitted with suitable weather Up to and including: protection for the complete fan.
  • Page 16 Operating and Assembly Instructions. such as acids, alkaline or caustic solutions, solvents, Elektror blowers off er a high level of operational reliability. airborne rust, iron oxides, aggressive or abrasive gases, As the blowers are high-powered machines, the safety in- liquids or solid substances.
  • Page 17 The heat-up time values tE for the indi- event of other serious incidents, the equipment vidual temperature classes as well as the start-up current must be made accessible / sent to Elektror for im- ratio I are indicated on the nameplate of the motor or an mediate examination.
  • Page 18 Operating and assembly instructions ND ATEX www.elektror.com Note! At installation The eye bolt on the motor must not be used to lift Start-up the entire blower. This is used if the motor needs to be (dis)assembled. Alarm 11,8 Shut-down 12,5 2.2 Storage...
  • Page 19 Operating and assembly instructions ND ATEX connectors. read the instructions in the operating and installa- tion instructions for the frequency converter. • Connect the motor and PTC evaluation cable be- tween the motor and frequency converter output • If a motor fi lter is included in the scope of supply, it must with shielded cables.
  • Page 20: Instructions For Operation And Use

    Before and after maintenance/service measures, repairs or resistance is too low (excessive current consumption). The replacement of parts, an Elektror ATEX blower may only be volumetric air fl ow should be reduced in this case by means employed as intended (see 1.1).
  • Page 21 The storage life depends on the type of storage and the unit type as well as on the conditions and duration of storage of the Elektror product. Type-related Ball bearing change recommendation information can be acquired from Elektror product manage- ment.
  • Page 22: Safety-Related Information On Taking Out Of Operation And Removal

    When using spare parts and accessories for explosion pro- be observed when dismantling and removing it. tected blowers made by Elektror, be sure to apply and ad- here to the EU regulations or applicable national regulations Treat the device as industrial waste when disposing of it.
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    Description of the partially completed machine: ATEX low pressure blower D 03, D 04, D 05, D 052, D 060, D 064, D 066, D 07, D 072, D 08, D 082, D 09, D 092 II 3G Ex h IIB T4 Gc /...
  • Page 24 Operating and assembly instructions ND ATEX www.elektror.com...
  • Page 25 Operating and assembly instructions ND ATEX...
  • Page 26: Designated Use

    Catégorie d’appareils II 1.1 Designated use Matériels électriques destinés à être utilisés dans des atmos- L’exploitation d’un ventilateur Elektror en version antidé- phères non grisouteuses (industries non minières). fl agrante en conformité avec la directive 2014/34/EU n’est...
  • Page 27 Ex db eb moteur: D 064 ATEX D 064 ATEX Des applications et des conditions d’utilisation particulières Ex eb moteur: D 072 ATEX peuvent augmenter le potentiel de risque ; elles devront être communiquées d’avance à la société Elektror avec laquelle elles seront adaptées.
  • Page 28 Les risques d’ordre mécanique présentés par les ventila- protection Ex eb sont destinés exclusivement au fonction- teurs Elektror sont minimes en raison de l’état de la tech- nement sur réseau à tension assignée ± 5% et fréquence nique et des règles de sécurité et de protection de la santé.
  • Page 29 Instructions de service et de montage ND ATEX 1.5 Risque dû à une intervention dans la machine et à Cette diff érence de température peut atteindre une plage une mise en marche imprévue allant jusqu’à +20 °C selon les conditions de fonctionnement et le modèle.
  • Page 30 étrangers, de rouille, de minces couches de cas d’accidents d’autre nature, l’appareil doit être rouille et d’autres oxydes de fer doit être prévue. rendu accessible ou envoyé à Elektror pour un examen approfondi. 3.2 Installation, montage • A l’installation, au montage et pendant le fonctionnement, 2 INFORMATION ON TRANSPORTA- ne pas exposer à...
  • Page 31 Instructions de service et de montage ND ATEX 3.3 Branchement électrique fréquence doit être branché avec des câbles blindés. Remarque! Les travaux décrits dans ce paragraphe doivent • Le blindage tressé de tous les câbles doit être eff ectués uniquement par un électricien être connecté...
  • Page 32 Instructions de service et de montage ND ATEX www.elektror.fr Remarque! 11,1 kW < Puissance du En cas de livraison d’un pack de variateur de moteur <= 30,0 kW fréquence, ce dernier ne convient pas pour l’installation et le fonctionnement dans un Les temps d’accélération et de décélération doivent être uni-...
  • Page 33 Celle-ci dépend du type de 5 INDICATIONS SUR L’ENTRETIEN palier et d’appareil ainsi que des conditions de stockage et de la durée de stockage du produit Elektror. Le service de gestion des produits Elektror fournira des 5.1 Remarques fondamentales renseignements en fonction du type demandé.
  • Page 34 Instructions de service et de montage ND ATEX www.elektror.fr cant doivent être documentées. Pour la documentation, Il est recommandé de remplacer les roulements à nous vous recommandons de tenir un journal de service billes qui sera conservé dans un lieu sûr.
  • Page 35 Recommandation: La mise en oeuvre des pièces de re- produits ATEX de la Sté Elektror change d’origine de la Sté Elektror vous permet de réduire le risque le plus possible. Lorsque vous utilisez des pièces de rechange ou des acces- soires pour les ventilateurs antidéfl...
  • Page 36 Description de la machine incomplète: Ventilateurs basse pression ATEX D 03, D 04, D 05, D 052, D 060, D 064, D 066, D 07, D 072, D 08, D 082, D 09, D 092 portant le marquage suivant pour le gaz:...
  • Page 37 Instructions de service et de montage ND ATEX...
  • Page 38 1.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenia elektryczne przeznaczone do użytku w miej- scach nie zagrożonych wybuchem metanu (innych niż gór- Eksploatacja wentylatora fi rmy Elektror w wykonaniu prze- nictwo). ciwwybuchowym zgodnie z dyrektywą 2014/34/EU dozwo- lona jest tylko w krajach lub obszarach gospodarczych, w których obowiązuje ta dyrektywa lub uznana jest prawnie...
  • Page 39 Ex db eb silnik: D 064 ATEX 3G D 064 ATEX Ex eb silnik: D 072 ATEX Niektóre zastosowania i warunki pracy mogą zwiększyć po- tencjał zagrożenia i winny być wcześniej koniecznie skonsul- towane i uzgodnione z fi rmą Elektror.
  • Page 40 Tłoczone medium i otoczenie nie zawiera substancji nisz- tażu. czących materiał, jak np. kwasy, ługi, rozpuszczalniki, Wentylatory Elektror wyróżniają się wysokim stopniem bez- rdza nalotowa, tlenki żelaza, agresywne lub powodujące pieczeństwa pracy. Ponieważ wentylatory są maszynami o ścieranie gazy, ciecze lub substancje stałe. Tłoczone bardzo dużej wydajności, w celu uniknięcia obrażeń, uszko-...
  • Page 41 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX 1.5 Zagrożenie wynikające z sięgania do wnętrza warunków eksploatacji i typu urządzenia, może występować urządzenia i nieoczekiwanego rozruchu w zakresie do maks. +20°C. Obracające się części stwarzają we wnętrzu pracujące- 1.10 Układ ochronny silnika go urządzenia wysokie ryzyko obrażeń.
  • Page 42 W tym przypadku, jak rów- Uwaga! nież w przypadku innych awarii zespół musi być Należy zapewnić niezawodną ochronę przed wni- udostępniony/przesłany do fi rmy Elektror celem kaniem do wentylatora cząstek obcych, rdzy, rdzy przeprowadzenia dokładnego badania. nalotowej i innych tlenków żelaza.
  • Page 43 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX przewodów przyłączeniowych oraz wykonać temu przewodów ochronnych, w sposób elek- podłączenie silnika według schematu połączeń w tryczny niskoomowy. Po stronie silnika należy skrzynce zaciskowej oraz zgodnie z właściwymi zastosować odpowiednie w tym przypadku dław- lokalnymi przepisami.
  • Page 44 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX www.elektror.pl 3.4 Połączenie wentylatorów trójfazowych wać parametry i eksploatować poza strefą ATEX. Należy bezwzględnie przestrzegać informacji zawartych w instrukcji eksploatacji i montażu przetwornicy częstotliwości. • Jeśli w zakresie dostawy znajduje się fi ltr do ochrony silnika, to musi być...
  • Page 45 Dalsze informacje pem urządzenia, a także warunkami i okresem składowa- zawarte są w zaleceniach producenta przemiennika. nia produktu fi rmy Elektror. Informacji na ten temat doty- czących określonego typu udziela dział wsparcia dział zarządzania produktami fi rmy Elektror.
  • Page 46 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX www.elektror.pl 5.3 Łożyska kulkowe Silniki innych producentów Uwaga! Niebezpieczeństwo! Informacje na temat innych silników znajdują się Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód rzeczowych w dokumentacji danych producentów. wskutek niewłaściwej obsługi! Ryzyko odniesienia obrażeń i szkód rzeczowych 5.4 Uszczelnienia i promieniowe pierścienie uszczelnia-...
  • Page 47 7 ODPOWIEDZIALNOŚĆ I WYŁĄCZENIE Tego typu partnerzy serwisowi posiadają aktualny stosunek ODPOWIEDZIALNOŚCI umowy z fi rmą Elektror i są przeszkoleni w zakresie napraw naszych wentylatorów ATEX. Nasi kontrahenci serwisowi Odpowiedzialność za użytkowanie zespołu zgodnie z jego dokładnie przestrzegają zarówno przepisów ATEX obowią- przeznaczeniem spoczywa na jego użytkowniku.
  • Page 48 (2006/42/WE). Opis maszyny nieukończonej: Wentylator niskociśnieniowy ATEX D 03, D 04, D 05, D 052, D 060, D 064, D 066, D 07, D 072, D 08, D 082, D 09, D 092 o następującym oznaczeniu gazu:...
  • Page 49 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX...
  • Page 50 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX www.elektror.pl...
  • Page 51 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX...
  • Page 52 Gerne steht Ihnen auch unser Produktmanagement unter der Rufnummer +49 711 31973-1111 zur Verfügung. You will fi nd further information about our products on the internet at www.elektror.com Our Product management will be pleased to answer your queries at +49 711 31973-1111.

Table of Contents