A Special Message to our Customers Thank you for selecting the Thermador Professional time to read this entire booklet before using your new appliance for the first time. The booklet contains suggestions we believe will be helpful as well as directions for using all the features of this range.
Before Calling For Service..43 Data Rating Plate ... 43 Warranty ... 44 Introduction The Thermador Professional ing units available in a number of configurations. All models feature a gas cooking surface with a profes- sional size, electric convection, self-cleaning oven with broil capability.
INTRODUCTION: CARE AND USE MANUAL This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate located on the range as identified on Page 43 of this manual.
Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS When properly cared for, your new Thermador Professional ® Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat.
Page 7
Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance is for cooking. Based on safety considerations, never use the oven or cooktop to warm or heat a room. Also, such use can damage the cooktop or oven parts. When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER GRATES OR THE IMMEDIATE SUR- ROUNDING...
Page 8
Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not clean, rub, damage, move or remove the door gasket. I t is essential for a good seal during baking and while self- cleaning the oven. If the gasket becomes damaged or has excessive food spillage, replace the door gasket.
3. Optional Accessories. Grill Cover, Grill Plate, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Support Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. Contact the Thermador Parts Department toll-free at 800/735-4327 for more information. 4. Position the racks correctly in the oven.
Section Three: DESCRIPTION Model and Parts Identification Dual Fuel Model PD484GGE - Shown Model PD486GE – Has a griddle and six burners, two ExtraLow Model PD486GL – Has a grill and six burners, two ExtraLow Key for PD484GGE Models (shown) 1.
Section Three: DESCRIPTION Dual Fuel Model PD366 - Shown Model PD364GE– Has a center griddle and four burners, two ExtraLow Model PD364GL – Has a center grill and four burners, two ExtraLow Key for PD366 Models (shown) 1. 22" High Shelf Backguard, 12"...
Section Three: DESCRIPTION Model and Parts Identification Dual Fuel Model PD304 - Shown Key for PD304 Models 1. 9" Low Back (Island Trim - shown - and High Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners ® 3. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) 4.
Section Three: DESCRIPTION Guide to Knob Identification and Location Locate each knob type by the corresponding number on the diagrams. Actual knobs are not numbered. 1. XLO Knob OFF HI-MED-LO-XLO 2. Standard Knob OFF HI-MED-LO 3. Grill Knob OFF LITE-HI-MED-LO 4.
Section Four: USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP Sealed Burners Sealed Star® Brass Burner Base The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR. The burners are sealed to the stainless steel top frame to prevent liquid spills from accumulating below the top surface, making it easier to clean.
Section Four: USING THE COOKTOP Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 seconds of each minute. • When the knob is set just below the LO setting, the flame will cycle ON for approximately 52 seconds and OFF for 8...
Section Four: USING THE COOKTOP AUTOMATIC RE-IGNITION If any one or more burners or grill blow out, the electronic igniter automatically sparks to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are sparking. IMPORTANT: • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place.
Section Four: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations CAUTION: ➤ ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. ➤ ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate.
Section Four: USING THE COOKTOP Flat-bottom Wok Pan Round-Bottom Wok in Support Ring • Woks – Either flat based or round bottom woks with the accessory ring can be used on models without a built-in wok burner. Round bottom woks must be used with a support ring.
Your new Thermador Profess- ® ional grill is equipped with an aluminized steel U-shaped tube burner typical of those used in restaurants.
Page 22
Section Four: USING THE COOKTOP Disassembly/Assembly of the Grill CAUTION: • Use extreme care when placing the grill components into the grill compartment. Avoid contacting the ceramic igniter which could break preventing operation of the grill. • The grill must be assembled as shown. The drip tray heat shields must be in place, and the burner must be properly positioned relative to the gas supply.
Section Four: USING THE COOKTOP COOKING ON THE GRILL • The burner should light within approximately 5 seconds. • Preheat grill for 10 to 15 minutes minimum. The hot grill sears the food, sealing in the juices. The longer the preheat, the faster the meat browns and the darker the grill marks.
Section Four: USING THE COOKTOP Grill Cooking Recommendations Food Weight or Thickness MEATS Pork Ham Steaks (precooked) 1/2 inch Hot Dogs POULTRY Chicken Broiler/Flyer 2 to 3 pounds Halved or Quartered Breasts, bone-in FISH AND SEAFOOD Steaks Halibut, 3/4 to 1 inch Salmon, Swordfish Whole...
Section Four: USING THE COOKTOP About the Electric Griddle (Available on some models) DESCRIPTION The built in griddle is made of restaurant quality aluminum coated with titanium. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block and stainless steel cover are available as accessories and are purchased separately.
Section FIVE: USING THE COOKTOP TIPS FOR BAKE Preheating the oven Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven.
Section FIVE: USING THE COOKTOP TIPS FOR CONVECTION BAKE Preheating the Oven Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven.
Section FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake BAKE/CONVECTION BAKE These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. PD304 OVEN CONTROL KNOBS NOTE: When the oven is turned on, the cooling blower will turn on automatically. This is normal.
Section FIVE: USING THE COOKTOP SLOW COOKING AND LOW TEMPERATURE USES OF THE OVEN In addition to providing perfect temperatures for baking and roasting, the oven can be used at low temperatures to keep hot, cooked foods serving temperature, to dehydrate food and to warm plates.
Section FIVE: USING THE COOKTOP Setting the Secondary Oven to Warm SECONDARY OVEN (Only on PD48) This feature maintains the warm environment needed for keeping cooked foods hot. To Set the Secondary Electric Oven for warming 1. To preheat the oven turn the selector switch to warm about 10 minutes before use.
Section FIVE: USING THE COOKTOP Baking Recommendations Food Size Cookies 12"x15" Cookie Sheet Layer Cakes 8" or 9" Round Sheet Cakes 9"x13" Pan Bundt™ Cakes 12 Cup Brownies 9"x9" Pan or Bar Cookies Biscuits 12"x15" Cookie Sheet Quick Bread 8"x4" Loaf Pan Muffins 12 cup Muffin Pan Fruit Pies...
Section FIVE: USING THE OVEN Broil/Convection Broil BROIL TIPS FOR BROIL PREHEATING THE BROILER It is recommended that you preheat the broil element before starting to cook. Preheat until the temperature indicator reaches broil. GETTING THE BEST RESULTS ▲ Defrost food before broiling. ▲...
Section FIVE: USING THE OVEN Setting Broil or Convection Broil for Electric Oven BROIL - Electric Oven Only the upper electric element heats in the BROIL mode. To Set the Oven to Broil or Convection Broil 1. Place oven rack in desired position. 2.
Section Five: USING THE OVEN Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. Food Item Rack Number B e e f Ground Beef Patties, 1/2" thick T-Bone Steak Flank Steak Eye of Round Roast Pork Loin Roast...
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven LARGE ELECTRIC MAIN OVEN The self-cleaning mode of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set to the CLEAN mode, the oven reaches a high temperature, ° approximately 830 F, that burns off the food soil. When the oven is set for CLEAN, the cooktop burners and electric griddle may be used.
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven To Set Self-Clean for the Large Main Self-Cleaning Oven 1. Select CLEAN using the Selector switch. 2. Set Oven Control Knob to CLEAN. ▲ Cooling Blower turns on. ▲ OVEN ON light and HEATING light turn on. ▲...
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Range Cleaning When cleaning this range: 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job efficiently and effectively. Some cleaners of the same type are harsher than others. Try on a small area first. 2.
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Exterior Finish /Back Guard Stainless Steel Grates: / Porcelain Enamel on Cast Iron Griddle Grease Tray / Titanium-surfaced Aluminum Slide back and lift Suggested Cleaners • Nonabrasive Cleaners: Hot water detergent, ®...
Page 40
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Griddle / Titanium-surfaced Grill Box / Stainless Steel Radiant, Grill Heat Grill Deflector, Grill Burner Heat Grill Electrode Spark Grill Can Assembly Grease Catch Tray Suggested Cleaners • Remove drip tray and discard grease into a grease resistant container for disposal.
Page 41
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Grill Drip Pan / Stainless Steel Grill Grate / Porcelain Enamel on Cast Iron Igniters / Ceramic Surface Spill Trays / Stainless Steel Trim Strips (Located between stainless steel spill trays; they join the spill trays.) Suggested Cleaners •...
Page 42
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material OVEN Broil Pan Grid Chrome Plated Aluminum (secondary oven) Broil Pan Bottom Porcelain Enamel Aluminum (secondary oven) Cavity Porcelain Enamel on Stee Large Main Oven Secondary Oven Cleaning Products/Directions DO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVEN To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wet paper towels.
Page 43
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Front Frame Stainless Steel Oven Racks Nickel Plated DOOR Exterior, Frame, Handle, Heat Deflector Stainless Steel Interior Porcelain Enamel Seal Door Gasket Cleaning Products/Directions See Cooktop, Back Guard, Page 37. Racks may be cleaned in the oven during the clean cycle, however, they will lose their shiny finish and change to a dark, metallic gray.
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Do-It-Yourself Manitenance OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 5-watt, halogen appliance light bulb. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven or any bulb over 5 watts. To Replace the Light Bulb: 1.
Section SEVEN: BEFORE CALLING FOR SERVICE Before Calling for Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the range disconnected from the electrical supply? IF THE BURNERS DO NOT IGNITE •...
Service Agency during normal working hours. For a Service Agency nearest you, please call 800/ 735-4328. Thermador® Will Not Pay For: 1. Service by an unauthorized agency. Damage or repairs due to service by an unauthorized agency or use of unauthorized parts.
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Pour toutes les cuisinières mixtes Thermador Professional ® Modèles PD304 PD36 PD48...
Page 48
Message à l’intention de nos clients Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Thermador Professional de lire attentivement l’intégralité du présent manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Ce manuel contient des suggestions qui vous seront utiles et le mode d’emploi de toutes les fonctions de cette cuisinière.
Avant d’appeler le service technique ... 89 Fiche signalétique ... 89 Garantie ... 90 Introduction Les cuisinières Thermador Professional appareils monoblocs disponibles en plusieurs configurations. Tous les modèles comprennent une table de cuisson à gaz, un four électrique à convection autonettoyant de dimension professionnelle et un gril.
INTRODUCTION : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Ce manuel contient d’importants renseignements d’utilisation et d’entretien applicables à toutes les cuisinières Thermador Professional de votre cuisinière car certains renseignements ne s’appliquent qu’à un seul modèle. Ce numéro se trouve sur la plaque de caractéristiques posée dans votre cuisinière à l’emplacement indiqué à la page 89.
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION DU GAZ, L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE À LIRE ATTENTIVEMENT Modèles mixtes : PD304 120/240 volts, 60 Hz, Circuit électrique de 35 A requis. Modèles mixtes : PD364GE, PD364GL, PD366 120/240 volts, 60 Hz, Circuit électrique de 35 A requis.
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité destinées Votre cuisinière Thermador ® Professional a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est correctement entretenue. Néanmoins, il est nécessaire d’être très prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de qualité...
Page 53
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : appareil a été conçu pour un usage culinaire. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser le four ou la table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait en outre endommager les composantes de la table de cuisson ou du four.
Page 54
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer ni ôter le joint de la porte. Il est indispensable à la bonne étanchéité du four pendant la cuisson et le nettoyage automatique. Prenez soin fonction autonettoyante.
Thermador. Contactez le service des pièces de Thermador, au numéro sans frais 1 (800) 735-4327 pour plus d’information. 4. Placez correctement les grilles dans le four.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Modèle mixte gaz/électricité PD484GGE (illustré) Modèle PD486GE : Comporte une plaque de cuisson et six brûleurs, dont deux ExtraLow standard. Modèle PD486GL : Comporte un gril et six brûleurs, dont deux ExtraLow Légende pour modèle PD484GGE (illustré) 1.
Page 57
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Modèle mixte gaz/électricité PD366 (illustré) Modèle PD364GE : Comporte une plaque de cuisson centrale et quatre brûleurs, dont deux ExtraLow deux standard. Modèle PD364GL : Comporte un gril central et quatre brûleurs, dont deux ExtraLow et deux standard. Légende pour modèle PD366 (illustré) 1.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Modèle mixte gaz/électricité PD304 (illustré) Légende pour modèle PD304 1. Plaque de protection basse de 22,9 cm (9’’) (enjoliveur pour installation en îlot (tel qu'illustré) ou plaque de protection à étagère à commander séparément) 2.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification des boutons et emplacement Repérez chaque type de bouton par le chiffre correspondant sur les schémas. Les boutons réels ne sont pas numérotés. 1. Bouton XLO OFF HI-MED-LO-XLO 2. Bouton standard OFF HI-MED-LO 3. Bouton du gril OFF LITE-HI-MED-LO 4.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Utilisation de la table de cuisson BRûLEURS HERMÉTIQUEMENT ENCASTRÉS Base de brûleur Star® en cuivre hermétiquement encastré La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h.
Page 61
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Fonctionnement des brûleurs ExtraLow® • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d’une minute avec alternance de flamme allumée pendant environ 8 secondes suivies d’environ 52 secondes de flamme éteinte. •...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RALLUMAGE AUTOMATIQUE Si un ou plusieurs brûleurs ou le gril s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles. IMPORTANT •...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés MISE EN GARDE ➤ ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Les aliments enveloppés dans du papier en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients pour spécialités WOK À FOND PLAT WOK À FOND ROND DANS SON ANNEAU DE SUPPORT • Woks – Les woks à fond plat ou rond avec l’accessoire de support en forme d’anneau peuvent être utilisés sur les modèles de cuisinière sans brûleur pour wok incorporé.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs Aliments BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir Cacao PAIN MED – Préchauffer le poêlon Pain doré, crêpes, sandwiches grillés BEURRE À fondre HI – Couvrir, porter à CÉRÉALES ébullition, ajouter les céréales Flocons de maïs...
Page 66
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs Aliments HI – Couvrir, porter le liquide à Faire mijoter : poulet à ébullition l’étouffée, corned-beef, langue, etc. PÂTES HI – Porter l’eau à ébullition, Macaronis, nouilles, ajouter les pâtes spaghettis...
à gaz dont la chaleur est constante que sur un gril ordinaire au charbon. Votre nouveau gril Thermador ® Professional est équipé d’un brûleur en acier aluminié ayant la forme d’un tube en U identique à...
Page 68
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Démontage/remontage du gril MISE EN GARDE • Soyez extrêmement prudent quand vous placez les éléments du gril dans leur compartiment. Évitez de toucher l’allumeur en céramique, qui pourrait casser fonctionnement du gril. •...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON CUISSON SUR LE GRIL • Le brûleur doit s’allumer dans les 5 secondes. • Préchauffez le gril pendant un minimum de 10 à 15 minutes. Le gril chaud fait griller les aliments qui conservent leurs jus à...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson au gril Aliments Poids ou épaisseur VIANDES Boeuf Hamburgers 13 mm à 19 mm (1/2 à 3/4") Steaks Côte, côte d’aloyau, Aloyau Surlonge Saignant 25 mm (1") ° °...
Page 71
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson au gril Aliments Poids ou épaisseur VIANDES Porc Steaks de jambon (précuits) 12 mm (1/2") Hot dogs VOLAILLES Poulet À rôtir 907 à 1 361 g Demi ou (2 à...
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À propos de la plaque de cuisson (Présente sur certains modèles) DESCRIPTION La plaque de cuisson encastrée est de même qualité que celle des restaurants, en aluminium revêtu de titane, ce qui donne une surface qui répartit uniformément la chaleur et est facile à...
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR CONSEILS D’UTILISATION DE LA CUISSON AU FOUR PRÉCHAUFFAGE DU FOUR Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliments, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Cuisson par convection CONSEILS D’UTILISATION DE LA CUISSON PAR CONVECTION PRÉCHAUFFAGE DU FOUR Quel que soit le type d’aliments à cuire, préchauffez le four. Suivez les recommandations de votre recette pour le préchauffage. Le temps de préchauffage dépend du réglage de la température et du nombre de grilles placées dans le four.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson par convection CUISSON/CUISSON PAR CONVECTION Ces modes de cuisson servent à cuire, à rôtir ou à réchauffer avec une, deux ou trois grilles. BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR PD304 (Conv. Bake = (Broil = Cuisson par Gril)
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four CUISSON LENTE ET À BASSE TEMPÉRATURE Outre des températures idéales pour cuire et rôtir, ce four offre la possibilité de conserver des plats cuisinés au chaud, de déshydrater des aliments et de réchauffer les plats, grâce à...
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglage du four auxiliaire pour maintenir FOUR AUXILIAIRE (MODÈLES PD48 SEULEMENT) Cette fonction permet de conserver la chaleur des aliments préalablement cuits. POUR RÉGLER LE FOUR ÉLECTRIQUE AUXILIAIRE AFIN DE MAINTENIR LES PLATS CHAUDS 1.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Dimensions Aliments du plat Biscuits 30,5 x 38,1 cm doux (12"x15") Tôle à pâtisserie Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm (8" ou 9") Rond Feuilletés Plat de 22,9 ou 33 cm (9"x13") Gâteaux Plat de 1,5 kg...
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Gril Conseils d’utilisation du gril Préchauffage du gril Il est conseillé de préchauffer le gril avant de commencer la cuisson. Préchauffez jusqu’à ce que le thermostat atteigne BROIL (gril). POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS ▲...
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglage du gril ou du gril à convection du four GRIL – FOUR ÉLECTRIQUE Sur le mode BROIL (GRIL), seul l’élément électrique du haut chauffe. Réglage du four sur gril ou gril à convection 1.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four Toutes les viandes sont placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Aliments Position Mode de la du four grille Boeuf Viande hachée de boeuf, 12,5 mm (1/2") d’épaisseur Bifteck d’aloyau Steak de flanc...
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage automatique du four GRAND FOUR électrique Votre nouvelle cuisinière possède un four autonettoyant par pyrolyse. Réglé sur le mode CLEAN (nettoyage), le four atteint une très haute température, environ 443 les résidus d’aliments. Quand le four est réglé...
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage automatique du four Pour régler la fonction autonettoyante du grand four à la position de nettoyage automatique Sélectionnez la position CLEAN (nettoyage) à l’aide du sélecteur. Réglez le bouton de commande du four sur CLEAN. ▲...
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage de la cuisinière POUR NETTOYER LA CUISINIÈRE 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant efficace est la moins agressive possible. Certains produits d’entretien similaires sont plus agressifs que d’autres. Faites d’abord un essai sur une petite surface.
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Finition externe/Plaque de protection : Acier inoxydable Grilles : Porcelaine émaillée sur fonte Bac à graisse de la plaque de cuisson : Aluminium revêtu de titane Glissez vers l’arrière puis soulevez Produits d’entretien suggérés...
Page 86
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Plaque de cuisson/ Revêtements en titane Compartiment du gril/ Acier inoxydable Gril Plaque de chaleur radiante Brûleur du gril Déflecteur chaleur Électrode, étincelle Compartiment du gril Bac à graisse Produits d’entretien suggérés Retirer le bac à...
Page 87
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Bac à graisse du gril/ Acier inoxydable Grille du gril / Fonte revêtue de porcelaine émaillée Allumeurs/Céramique Surface des bacs à graisse/Acier inoxydable Éléments de lèchefrites (placés entre les lèchefrites en acier inoxydable, qu’ils unissent) Produits d’entretien...
Page 88
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau FOUR Grille de la lèchefrite Plaqué chrome Aluminium (four auxiliaire) Fond de la lèchefrite Porcelaine émaillée Aluminium Cavité Porcelaine émaillée sur acier Grand four Four auxiliaire Produits d’entretien/Indications NE PAS LA NETTOYER DANS LE FOUR AUTONETTOYANT Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrer la grille vide quand elle est encore chaude d’un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou asperger d’un produit liquide et couvrir...
Page 89
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Cadre frontal Acier inoxydable Grilles de four Plaqué nickel PORTE Extérieur, cadre, poignée, déflecteur de chaleur Acier inoxydable Intérieur Porcelaine émaillée Joint étanche Joint de porte Produits d’entretien/Indications Se reporter au paragraphe Plaque de protection de la section Table de cuisson à...
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Maintenance à faire par vous-même CHANGEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule seulement par une ampoule de cuisinière halogène de 5 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. POUR REMPLACER L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1.
CHAPITRE 7 : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : Y a-t-il une panne de courant dans le voisinage ? Les fusibles ont-ils sauté...
Conservez votre reçu daté ou une autre preuve de la date d’installation ou d'occupation des lieux. Thermador® prend en charge : Toute la main d’œuvre de réparation et de remplacement de pièces comportant des défauts matériaux ou de fabrication.
Page 96
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
Need help?
Do you have a question about the Pro-Grand PD36 and is the answer not in the manual?
Questions and answers