Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • DE Deutsch
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Symbole auf dem Gerät
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Kurzbeschreibung des Pressgerätes
    • Inbetriebnahme und Betrieb
    • Reinigung, Wartung und Reparatur
    • Entsorgung
    • Gewährleistung und Garantie
    • EG-Konformitätserklärung
  • Русский

    • Применение Согласно Назначению
      • RU Русский
    • Основные Предписания По Технике Безопасности
    • Комплект Поставки
    • Символы На Устройстве
    • Технические Данные
    • Ввод В Работу И Эксплуатация
    • Краткое Описание Пресса
    • Чистка И Ремонт
    • Гарантийные Обязательства И Гарантия
    • Утилизация
    • Сертификат Соответствия EС
  • Polski

    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • PL Polski
    • Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
    • Symbole Znajdujące Się Na Urządzeniu
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Krótki Opis Zaciskarki
    • Uruchamianie I Praca
    • Czyszczenie I Naprawa
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Čeština

    • Předepsané Použití
    • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Rozsah Dodávky
    • Symboly Na Přístroji
    • Technické Údaje
    • Krátký Popis Lisovacího Přístroje
    • Uvedení Do Provozu a Provoz
    • ČIštění a Oprava
    • 10 Záruka a Ručení
    • Likvidace
    • Prohlášení O Shodě EU
  • Magyar

    • Tartalomjegyzék 1 Rendeltetésszerű Használat
      • HU Magyar
    • Alapvető Biztonsági Előírások
    • Az Eszközön Látható Jelölések
    • Szállítás Terjedelme
    • Műszaki Adatok
    • Préseszköz RöVID Leírása
    • Üzembe Helyezés És Használat
    • Tisztítás És Javítás
    • Selejtezés
    • Szavatosság És Garancia
    • EK Megfelelőségi Nyilatkozat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

EPL202
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Manual
RU
Инструкция по эксплуатации
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k obsluze
HU
Használati utasítás
46300/b02int
1213

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EPL202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NovoPress EPL202

  • Page 1 EPL202 Betriebsanleitung Operating Manual Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati utasítás 46300/b02int 1213...
  • Page 6 EPL202 DE Deutsch ..............................1 EN English ..............................11 RU Русский ..............................21 Polski ............................... 31 CS Česky ............................... 41 HU Magyar ..............................51...
  • Page 7: Table Of Contents

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pressgeräte sind ausschließlich für den Einsatz von Pressbacken bzw. Zwischenbacken und Press-Schlingen vorgesehen, die von Novopress hergestellt werden, bzw. von Novopress in Übereinstimmung mit dem Systemanbieter als geeignet erklärt werden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an den Systemanbieter oder an Novopress.
  • Page 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    EPL202 Grundlegende Sicherheitshinweise Zur Kennzeichnung von Textstellen werden Piktogramme wie folgt eingesetzt. Beachten Sie diese Hinweise und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig. Geben Sie alle Arbeitssicherheitshinweise auch an andere Benutzer bzw. Fachpersonal weiter! WARNUNG! Diese Information weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
  • Page 9 EPL202 WARNUNG! Verletzungsgefahr durch wegfliegende Bruchstücke Bei fehlerhafter Anwendung oder Benutzung von verschlissenen oder beschädigten Presswerkzeugen und Pressgeräten besteht Verletzungsgefahr durch wegfliegende Bruchstücke. Deshalb: – Presswerkzeuge und Pressgeräte dürfen nur durch eine Fachkraft verwendet werden. – Wartung und Wartungsintervalle zwingend einhalten.
  • Page 10: Symbole Auf Dem Gerät

    EPL202 Symbole auf dem Gerät Symbol Bedeutung Warnung vor wegfliegenden Bruchstücken Bedienung des Haltebolzens Lieferumfang Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören: EPL202 Pressgerät inkl. Betriebsanleitung Sicherheitshinweise Transporttasche/Transportkoffer Weiteres Zubehör (z.B. Pressbacken, Zwischenbacken, Press-Schlingen) ist optional beigefügt. Den Umfang bitte über den Systemanbieter erfragen.
  • Page 11: Technische Daten

    EPL202 Technische Daten EPL202 Gerät: EPL202 Nennspannung: siehe Typenschild Frequenz: siehe Typenschild Leistungsaufnahme: 450 W Nennkraft: 32 kN Hub: 40 mm Höhe: 79,5 mm Länge: 477 mm Breite: 97 mm Nettogewicht: 3,4 kg Pressbereich: Kunststoff: bis 75 mm Ø (bis 110 mm Ø...
  • Page 12: Kurzbeschreibung Des Pressgerätes

    In einer Notsituation Taster (1) sofort loslassen. Während der Pressung bleibt das Pressgerät in der erreichten Stellung stehen. Durch Drücken und Halten des Entlastungsknopfs (2) fährt der Kolben im Pressgerät in seine Ausgangslage zurück. Inbetriebnahme und Betrieb EPL202 vorbereiten VORSICHT! Quetschgefahr der Finger durch Betreiben des Geräts ohne Pressbacke/Zwischenbacke. (Bild 2) Wenn keine Pressbacke/Zwischenbacke eingesetzt ist, können die Finger in den...
  • Page 13 EPL202  Pressbacke/Zwischenbacke wie in den Bildern 3 bis 5 dargestellt in das Pressgerät einsetzen und verriegeln. Verpressen VORSICHT! Quetschgefahr! Es besteht die Gefahr des Quetschens von Fingern und Händen. Deshalb: – Keine Körper- oder Fremdteile während des Pressvorganges zwischen die Pressbacken halten.
  • Page 14: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    Novopress Scharnhorststr. 1 41460 Neuss Deutschland Adressen von autorisierten Fachwerkstätten bei Novopress erfragen oder unter www.novopress.de abrufen. Reparaturarbeiten dürfen nur durch Novopress oder die autorisierten NOVOPRESS Fachwerkstätten ausgeführt werden. Regelmäßig (vor dem Einsatz, zu Beginn des Arbeitstages) oder bei Verschmutzung (Bild 9) Auf äußerlich erkennbare Beschädigungen, Materialrisse und andere...
  • Page 15: Entsorgung

    Alternativ kann das Altgerät zur fachgerechten Entsorgung direkt an Novopress (oder eine Fachwerkstatt) zurückgegeben werden. Gewährleistung und Garantie Die Firma Novopress gewährt auf dieses Pressgerät eine Gewährleistung von 12 Monaten. Die Gewährleistungszeit beginnt immer mit dem Zeitpunkt der Auslieferung und ist im Zweifelsfall anhand der Kaufunterlagen nachzuweisen.
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung entsprechend EG-Richtlinien 2004/108/EG; 2006/42/EG Hiermit erklären wir, dass das Pressgerät EPL202 aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entspricht. Bei einer nicht bestimmungsgemäßen Anwendung des entsprechenden Produkts oder bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produkts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 17: Proper Use

    These press devices are intended exclusively for use with press jaws, adaptor jaws and press collars manufactured by Novopress or approved by Novopress in agreement with the system supplier. For further details, please contact the system supplier or Novopress direct.
  • Page 18: Basic Safety Information

    EPL202 Basic safety information The following pictograms are used to highlight sections of text. Please follow these instructions and act with particular caution in these cases. Pass all health and safety instructions on to other users and technicians. WARNING! This information indicates a potentially dangerous situation that could result in serious injury or death.
  • Page 19 EPL202 WARNING! Risk of injury from ejected fragments Incorrect or improper use or the use of worn or damaged press tools and press devices carries a risk of injury from ejected fragments. Therefore: – Press tools and press devices may only be used by trained personnel.
  • Page 20: Symbols On The Device

    EPL202 Symbols on the device Symbol Meaning Warning of ejected fragments Using the retaining pin Scope of supply The scope of supply for the standard equipment includes: EPL202 Press device incl. operating manual Safety information Carrying bag/carrying case Optional additional accessories (e.g. press jaws, adaptor jaws, press collars) may also be...
  • Page 21: Technical Data

    EPL202 Technical data EPL202 Device: EPL202 Rated voltage: see rating plate Frequency: see rating plate Power consumption: 450 W Nominal force: 32 kN Stroke 40 mm Height: 79.5 mm Length: 477 mm Width: 97 mm Net weight: 3.4 kg Compression range: Plastic: up to Ø...
  • Page 22: Brief Description Of The Press Device

    By pressing and holding the release button (2), the piston in the press device returns to its initial position. Commissioning and operation Preparing the EPL202 CAUTION Fingers risk being crushed if the device is operated without a press jaw/adaptor jaw (Fig.
  • Page 23 EPL202 Perform the pressing operation CAUTION Danger of crushing! There is a risk that fingers and hands will be crushed. Therefore: – Keep body parts and foreign objects away from the press jaws during the pressing operation. – Do not hold the jaw levers with your hands during the pressing operation.
  • Page 24: Cleaning And Repair

    Novopress Scharnhorststr. 1 41460 Neuss Germany You can find the addresses of authorised specialist workshops by contacting Novopress or at www.novopress.de. Repair work may only be carried out by Novopress or the authorised NOVOPRESS specialist workshops. Regularly (before use, at the start of the working day) and when soiled (Fig. 9) Check for visible damage, material cracks and other signs of wear.
  • Page 25: Disposal

    The following are not covered by the warranty  Damage caused by improper use or inadequate servicing.  Damage caused by the use of products not approved by Novopress for use with its press devices.  Damage caused by pressing unsuitable pipes or fittings.
  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    EU Directives 2004/108/EC; 2006/42/EC We hereby declare that the EPL202 press device and the version sold by us conforms with the relevant, fundamental health and safety requirements in terms of its design and construction. If the relevant product is not used in accordance with proper use or in the event of a modification to the product not agreed by us, this declaration shall become null and void.
  • Page 27: Применение Согласно Назначению

    Применение согласно назначению Прессы предусмотрены только для использования пресс-зажимов или адаптеров и пресс- петель, которые производятся компанией Novopress или одобрены для применения компанией Novopress по согласованию с поставщиком систем. Для получения дополнительной информации обращайтесь к поставщику системы или в компанию...
  • Page 28: Основные Предписания По Технике Безопасности

    EPL202 Основные предписания по технике безопасности Для обозначения отдельных разделов текста используются следующие пиктограммы. Соблюдайте эти указания и будьте в этих случаях особенно осторожны. Проинформируйте о технике безопасности также и других пользователей или специалистов! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Эта информация указывает на возможно опасную ситуацию, следствием...
  • Page 29 EPL202 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм из-за разлетающихся обломков При неправильном применении или использовании изношенных или поврежденных пресс-инструментов и прессов возникает опасность травматизма из-за разлетающихся обломков. Поэтому: – Пресс-инструменты и прессы разрешается использовать только специалистам. – Необходимо выполнять техническое обслуживание и соблюдать интервалы...
  • Page 30: Символы На Устройстве

    EPL202 Символы на устройстве Символ Значение Предупреждение о разлетающихся обломках Обслуживание крепежного болта Комплект поставки В стандартный комплект поставки входят: EPL202 Пресс с инструкцией по эксплуатации Предписания по технике безопасности Сумка для переноски / Чемодан для транспортировки Другие принадлежности (например, пресс-зажимы, адаптеры, пресс-петли) – опционально.
  • Page 31: Технические Данные

    EPL202 Технические данные EPL202 Устройство: EPL202 Номин. напряжение: См. заводскую табличку Частота См. заводскую табличку Потребляемая 450 Вт мощность: Расчетное усилие: 32 кН Ход: 40 мм Высота: 79,5 мм Длина: 477 мм Ширина: 97 мм Вес нетто: 3,4 кг Область применения...
  • Page 32: Краткое Описание Пресса

    В аварийной ситуации немедленно отпустить выключатель (1). Во время опрессовки пресс остается в конечном положении. При нажатии и удерживании кнопки сброса нагрузки (2) поршень в прессе возвращается в свое исходное положение. Ввод в работу и эксплуатация Подготовка EPL202 ОСТОРОЖНО! Опасность защемления пальцев вследствие эксплуатации устройства без пресс-зажима/адаптера. (рис. 2) Если...
  • Page 33 EPL202  Вставить пресс-зажим/адаптер в пресс и зафиксировать в соответствии с рисунками 3 - 5. Опрессовка ОСТОРОЖНО! Опасность защемления! Существует опасность прищемить пальцы или руки. Поэтому: – Не держите пальцы или инородные предметы между пресс-зажимами во время опрессовки. – Не держите рычаги руками во время процесса опрессовки...
  • Page 34: Чистка И Ремонт

    Адреса сервисных центров Novopress Scharnhorststr. 1 41460 Neuss Германия Адреса уполномоченных специализированных центров Novopress Вы найдете в Интернете по адресу www.novopress.de. Ремонтные работы разрешается выполнять только компании Novopress или авторизированным мастерским NOVOPRESS. Выполнять регулярно (перед эксплуатацией, перед началом рабочего дня) или при...
  • Page 35: Утилизация

    вернуть в компанию Novopress (или в специализированную мастерскую). Гарантийные обязательства и гарантия Компания Novopress предоставляет на этот пресс полную гарантию в течение 12 месяцев. Гарантийный срок начинается с момента поставки изделия и в спорных случаях должен подтверждаться документами на покупку.
  • Page 36: Сертификат Соответствия Eс

    Сертификат соответствия EС Соответствует директивам 2004/108/EG; 2006/42/EG Настоящим мы заявляем, что разработка, конструкция, а также исполнение пресса EPL202 удовлетворяют основным требованиям техники безопасности и требованиям по охране здоровья. При применении соответствующего продукта не по назначению или при модификации продукта, несогласованной с нами, данная декларация утрачивает свою...
  • Page 37: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Zaciskarki są przeznaczone wyłącznie do stosowania w szczękach zaciskowych lub szczękach pośrednich i pętlach zaciskowych, które zostały wyprodukowane przez firmę Novopress lub uznane przez nią za odpowiednie, w porozumieniu z dostawcą systemu. Szczegółowych informacji udziela producent systemu lub Novopress.
  • Page 38: Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa

    EPL202 Podstawowe zasady bezpieczeństwa Do oznaczania niektórych fragmentów tekstu zastosowano piktogramy. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadkach, które oznaczono w tekście piktogramami. Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy należy przekazać także innym użytkownikom urządzenia oraz wykwalifikowanemu personelowi! OSTRZEŻENIE! Ta informacja wskazuje na sytuację niebezpieczną, która może prowadzić...
  • Page 39 EPL202 OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia odpryskującymi odłamkami Nieprawidłowe stosowanie lub użytkowanie zużytych lub uszkodzonych zaciskarek lub pras grozi obrażeniami spowodowanymi przez odpryskujące odłamki. Dlatego: – Zaciskarki i prasy mogą być używane tylko przez wykwalifikowanych pracowników; – Należy przeprowadzać regularne konserwacje urządzeń i przestrzegać...
  • Page 40: Symbole Znajdujące Się Na Urządzeniu

    EPL202 Symbole znajdujące się na urządzeniu Symbol Znaczenie Ostrzeżenie przed odpryskującymi odłamkami Obsługa trzpienia trzymającego Zakres dostawy W standardowym zakresie dostawy znajdują się: EPL202 Zaciskarka wraz z instrukcją obsługi Zasady bezpieczeństwa Workatransportowe / Skrzynka transportowa Dalsze akcesoria (np. szczęki zaciskowe, szczęki pośrednie, pętle zaciskowe) dołączane...
  • Page 41: Dane Techniczne

    EPL202 Dane techniczne EPL202 Urządzenie: EPL202 Napięcie znamionowe: patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość: patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy: 450 W Siła znamionowa: 32 kN Skok: 40 mm Wysokość: 79,5 mm Długość: 477 mm Szerokość: 97 mm Ciężar netto: 3,4 kg Zakres zaciskania: Tworzywo sztuczne: do Ø...
  • Page 42: Krótki Opis Zaciskarki

    W sytuacji awaryjnej natychmiast zwolnić przycisk (1). Podczas zaciskania zaciskarka pozostaje w uzyskanej pozycji. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku odblokowującego (2) pozwala na przesunięcie tłoku zaciskarki w położenie wyjściowe. Uruchamianie i praca Przygotowanie EPL202 OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców przy użytkowaniu urządzenia szczęki zaciskowej/szczęki pośredniej. (rys. 2).
  • Page 43 EPL202  Szczękę zaciskową/pośrednią założyć na prasie i zabezpieczyć w sposób pokazany na rysunkach 3 do 5. Zaciskanie OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców i rąk. Dlatego: – Podczas procesu zaciskania między szczękami nie mogą znajdować się żadne części ciała lub obce części;...
  • Page 44: Czyszczenie I Naprawa

    Novopress Scharnhorststr. 1 41460 Neuss Niemcy Adresy autoryzowanych punktów serwisowych można uzyskać w firmie Novopress lub na stronie internetowej www.novopress.de. Prace związane naprawą mogą przeprowadzać wyłącznie wyspecjalizowane punkty serwisowe NOVOPRESS lub warsztaty autoryzowane przez firmę Novopress. Regularnie (przed zastosowaniem, na początku dnia pracy) lub przy zabrudzeniu (rys. 9) Należy sprawdzać...
  • Page 45: Utylizacja

    – Urządzenie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Produkt nie może być utylizowany razem z odpadami z gospodarstw domowych. Novopress zaleca dokonywanie utylizacji za pośrednictwem autoryzowanych firm utylizacyjnych. Alternatywnie zużyte urządzenie można odesłać bezpośrednio do firmy Novopress (lub wyspecjalizowanego punktu serwisowego) w celu jego fachowej utylizacji. Gwarancja Firma Novopress udziela na opisywane urządzenie 12-miesięcznej gwarancji.
  • Page 46: Deklaracja Zgodności Ue

    Deklaracja zgodności UE zgodna z dyrektywami UE 2004/108/WE; 2006/42/WE Niniejszym oświadczamy, że Zaciskarka EPL202 ze względu na swoją formę oraz funkcjonalność a także ze względu na sposób wykonania, jest zgodna z podstawowymi wymaganiami bezpieczeństwa oraz ochrony zdrowia. Niniejsza deklaracja przestaje obowiązywać w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem wykorzystania produktu lub w przypadku dokonania zmiany w produkcie, która nie została z nami uzgodniona.
  • Page 47: Předepsané Použití

      Předepsané použití Lisovací přístroje jsou určeny výlučně pro použití lisovacích čelistí, popř. vložených čelistí a lisovacích ok vyrobených firmou Novopress, resp. schválených firmou Novopress se souhlasem systémového dodavatele. Podrobnější informace obdržíte od systémového dodavatele nebo společnosti Novopress. Přístroje, lisovací čelisti a lisovací oka slouží výlučně pro slisování trubek a fitinků, pro které...
  • Page 48: Základní Bezpečnostní Pokyny

    EPL202 Základní bezpečnostní pokyny K označení příslušných textových pasáží se používají následující piktogramy. Dodržujte pokyny a v těchto případech postupujte zvlášť opatrně. Všechny pokyny bezpečnosti práce předejte i ostatním uživatelům, příp. odbornému personálu! VÝSTRAHA! Tato informace upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo těžké...
  • Page 49 EPL202 VÝSTRAHA! Nebezpečí poranění odletujícími úlomky Při chybném používání nebo užívání opotřebených či poškozených lisovacích nástrojů a přístrojů hrozí nebezpečí poranění odlétávajícími úlomky. Proto: – Lisovací nástroje a přístroje může používat jen kvalifikovaný personál. – Bezpodmínečně dodržujte intervaly údržby a údržbu samotnou.
  • Page 50: Symboly Na Přístroji

    EPL202 Symboly na přístroji Symbol Význam Výstraha před odletujícími úlomky Ovládání upevňovacího čepu Rozsah dodávky Do rozsahu dodávky standardního vybavení patří: EPL202 Lisovací přístroj vč. návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny Přepravní taška / přepravní kufr Další příslušenství (např. lisovací čelisti, vložené čelisti, lisovací oka) je přiloženo dle výběru. Na...
  • Page 51: Technické Údaje

    EPL202 Technické údaje EPL202 Přístroj: EPL202 Jmenovité napětí: viz typový štítek Frekvence: viz typový štítek Příkon: 450 W Jmenovitá síla: 32 kN Zdvih: 40 mm Výška: 79,5 mm Délka: 477 mm Šířka: 97 mm Hmotnost netto: 3,4 kg Lisovací rozsah: Plast: do Ø...
  • Page 52: Krátký Popis Lisovacího Přístroje

    Po stisknutí a držení uvolňovacího tlačítka (2) se píst v lisovacím přístroji vrátí zpět do své výchozí polohy. Uvedení do provozu a provoz Příprava EPL202 POZOR! Nebezpečí skřípnutí prstů při provozu stroje bez lisovacích čelistí / vložených čelistí. (obrázek 2) Není-li použita lisovací...
  • Page 53 EPL202 Slisování POZOR! Nebezpečí pohmoždění! Hrozí nebezpečí pohmoždění prstů a rukou. Proto: – Mezi lisovací čelisti během lisování nikdy nevkládejte části těla nebo cizí díly. – Během lisovacího cyklu nedržte ovládací páky čelisti rukama. POZOR! Není-li do přístroje vložena lisovací čelist / vložená čelist, nesahejte do nebezpečné...
  • Page 54: Čištění A Oprava

    Novopress Scharnhorststr. 1 41460 Neuss Německo Adresy autorizovaných servisů získáte u společnosti Novopress nebo je najdete na adrese www.novopress.de. Opravy mohou provádět jen odborné servisy autorizované společností NOVOPRESS či samotná společnost Novopress. Pravidelně (před použitím, na začátku pracovního dne) nebo při znečištění...
  • Page 55: Likvidace

    Výkony vyplývající z nároků na záruku nemusí být placeny. Uživatel hradí pouze náklady spojené s dopravou na místo a zpět. Reklamace se uznává jen za podmínky, že přístroj nebyl před zasláním firmě Novopress nebo některému z autorizovaných servisů Novopress demontován.
  • Page 56: Prohlášení O Shodě Eu

    Prohlášení o shodě EU podle směrnic EU 2004/108/ES; 2006/42/ES Tímto prohlašujeme, že lisovací přístroj EPL202 na základě své sestavy a konstrukce i provedení, ve kterém jsme jej dali do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a zdraví. V případě nepoužití příslušného produktu v souladu s jeho určením nebo v případě...
  • Page 57: Tartalomjegyzék 1 Rendeltetésszerű Használat

    EK megfelelőségi nyilatkozat ........................60     Rendeltetésszerű használat A préseszköz kizárólag a Novopress által előállított vagy a Novopress és a rendszerszolgáltató által alkalmasnak talált préspofák, illetve köztes pofák és préshurkok használatára alkalmazható. További információért forduljon a rendszerszolgáltatójához vagy a Novopress vállalathoz.
  • Page 58: Alapvető Biztonsági Előírások

    EPL202 Alapvető biztonsági előírások A szöveg egyes részeinek jelölésére a következő piktogramokat használjuk. Vegye figyelembe ezeket a fontos útmutatásokat, és különös óvatossággal járjon el az ismertetett helyzetekben. A munkavédelmi utasításokat adja át a többi felhasználónak, illetve szakembernek is! FIGYELMEZTETÉS! Az információ olyan potenciálisan veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Page 59 EPL202 FIGYELMEZTETÉS! Az elszabadult, letört darabok sérülést okozhatnak A hibás használat, illetve a kopott vagy sérült présszerszámok vagy préseszközök használata során az elszabadult, letört darabok sérülést okozhatnak. Ezért: – A présszerszámokat és préseszközöket kizárólag szakember használhatja. – A karbantartásra és a karbantartás gyakoriságára vonatkozó előírásokat szigorúan tartsa be.
  • Page 60: Az Eszközön Látható Jelölések

    EPL202 Az eszközön látható jelölések Szimbólum Jelentés Figyelmeztetés a szétrepülő darabokra Tartócsapok használata Szállítás terjedelme Az alapkiszerelés részei: EPL202 Préseszköz, használati utasítással együtt Biztonsági előírások Hordtáska Az egyéb tartozékokat (pl. préspofák, köztes pofák, préshurkok) opcionálisan tartalmazza. A szállítási terjedelemről érdeklődjön a rendszerszállítónál.
  • Page 61: Műszaki Adatok

    EPL202 Műszaki adatok EPL202 Szerszám: EPL202 Névleges feszültség: lásd a típustáblán Frekvencia: lásd a típustáblán Teljesítményfelvétel: 450 W Névleges erő: 32 kN Löket: 40 mm Magasság: 79,5 mm Hosszúság: 477 mm Szélesség: 97 mm Nettó tömeg: 3,4 kg Présterület: Műanyag: max.
  • Page 62: Préseszköz Rövid Leírása

    Vészhelyzet esetén a gombot (1) azonnal el kell engedni. Préselés közben a préseszköz az elért állásában marad. A tehermentesítő gomb (2) megnyomásával és tartásával a préseszközben lévő dugattyú visszamegy a kiindulási helyzetébe. Üzembe helyezés és használat EPL202 előkészítése FIGYELEM! Az ujjak összezúzódásának veszélye a préspofa/köztes pofa használata nélkül. (2. kép) Ha nem helyezi fel a préspofát/köztes pofát, az ujjai a veszélyes zónába kerülhetnek.
  • Page 63 EPL202 Préselés FIGYELEM! Zúzódásveszély! Az ujjak és a kezek zúzódásának veszélye! Ezért: – A présfolyamat közben ne tegye testrészeit, illetve ne tartson semmilyen idegen tárgyat se a préspofák közé. – A présfolyamat közben az emelőt ne kézzel tartsa. FIGYELEM! Az ujjait ne tartsa a veszélyes zónában, ha nincs préspofa vagy köztes pofa behelyezve.
  • Page 64: Tisztítás És Javítás

    41460 Neuss Németország A jóváhagyással rendelkező szakműhelyek címéről érdeklődjön a Novopressnél, vagy nézze meg a www.novopress.de weboldalon. A javítási munkálatokat kizárólag a Novopress vagy az arra felhatalmazott NOVOPRESS szakszervizek végezhetik el. Rendszeresen (használat előtt, munkanap kezdetén) vagy szennyeződések esetén (9. kép) Ellenőrizze a szerkezetet látható...
  • Page 65: Selejtezés

    Novopressnek (vagy egy szakműhelynek). Szavatosság és garancia A Novopress vállalat erre a készülékre 12 hónap szavatosságot vállal. A szavatossági idő a kiszállítás időpontjában indul, és kétség esetén a vásárlási dokumentumokkal bizonyítandó. A szavatossági idő alatt a szavatosság a szerszám minden felmerülő, anyag- vagy gyártási hibájára visszavezethető...
  • Page 66: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK megfelelőségi nyilatkozat a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően ezennel kijelentjük, hogy a következő termék: EPL202 préseszköz tervezése, gyártása, valamint az általunk forgalomba hozott kivitele alapján megfelel a vonatkozó alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeknek. A megfelelő termék rendeltetésellenes használata vagy a termék cégünkkel nem egyeztetett módon történő...
  • Page 68 Repairs / Service Scharnhorststr. 1 Postfach 101163 D-41460 Neuss D-41411 Neuss Tel.: +49 2131 / 2880 Fax: +49 2131 / 28855 http://www.novopress.de E-mail: info@novopress.de...

Table of Contents