Page 1
Sicherheits-Kindersitz ...die starke Autoausstattung Gruppe - Group 1 + 2 + 3 S a fe t y C h il d S e at Bedienungsanleitung / Instructions Comfort - Basic 1.0 Sicherheit & Warnhinweise / Safety & Warnings Übersicht / Features Gruppe 1 / Group 1 Gruppe 2 + 3 / Group 2 + 3 Installation - Verwendung im KFZ / Installation - Vehicle application...
Page 2
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und benutzen Sie das Produkt nur gemäß dieser Anleitung! Please read this instruction carefully and use this product only as described! Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch Kauf unseres Regelung einzelner Länder zur Kindersicherungs- Kindersitzes.
Page 3
1.0 Sicherheit & Warnhinweise 1.0 Safety & Warnings Warnhinweise: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um Verletzungen wegen falscher Installation und Verwendung vorzubeugen. Andernfalls übernimmt der Hersteller keine Haftung! Dieser Kindersitz ist für den Einsatz in allen Fahrzeugen mit 3-Punkt Sicherheitsgurten geeignet, die der europäischen Norm (ECE-R 16) oder einer gleichwertigen Norm entsprechen.
Page 4
2 . 0 Üb er b li c k G r uppp e 1 2.0. Features Group 1 Kopfstütze / headrest Haltepunkt Anschnallgurt / Seat belt supporting point Rückenlehne / backrest Schulterpolster / shoulder pad ...
Page 5
2. 0 Ü b er bl i ck G ru pp p e 2 + 3 2.0. Features Group 2 + 3 Kopfstütze / headrest Haltepunkt Anschnallgurt / Seat belt supporting point Rückenlehne / backrest Armlehne / armrest Sitzerhöhung / booster seat 2017-09-11_Kindersitz_123_DE_GB_A5_ABYY_Korrektur.indd 5 11.09.2017 17:01:04...
Page 6
3 . 0 Ins t all a ti o n - Verwen dun g i m K FZ 2.0. Installation - Vehicle Application richtige Anbringung falsche Anbringung correct fitting incorrect fitting Dieser Kindersitz ist für den Einsatz in allen Fahrzeugen mit 3-Punkt-Sicherheitsgurten geeignet, die der europäischen Norm (ECE-R...
Page 7
3. 1 G ru p pe 1 3.1 Group 1 Platzieren Sie den Kindersitz fest auf der Sitzfläche und an der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes. Führen Sie den Schultergurt des Autos durch die Gurtführung an der Kopfstpütze Führen Sie den Beckengurt unter die seitlich verlaufende Armlehne des Kindersitzes hindurch ...
Page 8
3 . 1 G ru pp e 1 3.1 Group 1 Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz und legen Sie ihm die Schultergurte auf die Schultern. Die Gurtschnalle inkl. Schrittpolster muss zwischen den Beinen des Kindes verlaufen. Die Gurte des Halte-Geschirrs dürfen nicht verdreht sein und müssen korrekt an den Schultern anliegen.
Page 9
3. 1 G ru p pe 1 3.1 Group 1 Passen Sie die Kopfstütze der Körpergröße des Kindes an, indem Sie die Kopfstütze nach oben ziehen oder nach unten drücken. Adjust the height of the headrest to the size of the child by pulling the head restraint upwards or downwards.
Page 10
3 . 2 Um bau G rupp e 1 z u G ruppe 2 + 3 3.2 Modification group 1 to group 2 + 3 Sie können diesen Kindersitz von Gruppe 1 zu Gruppe 2 + 3 umbauen, um ihne für Kinder von 15 kg - 36 kg zu verwenden. You can convert this child seat from Group 1 to Group 2 + 3 to use it for children of 15 kg - 36 kg.
Page 11
3. 3 G ru pp e 2 + 3 3.3 Group 2 + 3 Bringen Sie den Kindersitz auf dem Autositz an. Wenn das Kind auf dem Kindersitz sitzt, benutzen Sie den 3-Punkt-Gurt des Fahrzeugs, um das Kind anzuschnallen und zu sichern. Achten Sie darauf, dass der Schultergurt durch die dafür vorgesehenen Schlaufen neben der Kopfstütze entlang führt und richtig am Körper positioniert ist.
Page 12
3 . 4 Si t z er hö hun g 3.4 Booster Seat Sie können Kindersitze der Gruppe 2 + 3 noch weiter auseinanderbauen, um Sie als Sitzerhöhung für größere Kinder bis 36 kg zu verwenden. You can disassemble child seats Group 2 + 3 even further in order to use it as a booster seat for older children up to 36 kg.
Page 13
4. 0 Pf l e g e & I ns t a nd h al t un g 4.0 Care & Maintenance Wenn Sie einen Kindersitz der Gruppe 1 + 2 + 3 besitzen, müssen Sie zuerst das Geschirr und den Schrittgurt wie in Abschnitt 3.2 beschrieben entfernen, um die einzelnen Teile des Sitzes reinigen zu können.
4 . 0 P f l eg e & I nst a ndh a lt ung 4.0 Care & Maintenance Wichtig: Der Bezug ist ein Sicherheitsmerkmal des Kindersitzes. Der Kindersitz sollte nie ohne Bezug verwendet werden. Setzen Sie Ihr Kind keinem Sicherheitsrisiko aus, indem Sie Sitzbezüge verwenden, die nicht im Lieferumfang enthalten sind, oder vom Hersteller freigegeben wurden.