4. INSTALLATION | BEÉPÍTÉS | MONTAGE | УСТАНОВКА
4.1. MONTAGE DISTANCE | BEÉPÍTÉSI TÁVOLSÁGOK | ABSTÄNDE | РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
РАССТОЯНИЯ ПРИ МОНТАЖЕ
4.2 SCOPE OF AIR AFFECT| HATÁSOS TERÜLET | LUFTVERTEILUNG | ЗОНА НАГНЕТАЕМОГО
ВОЗДУХА
6 | www.flowair.com
EN
1/3 room height (min 1m)
min. 6m*
max*:
12m – LEO D 2/DT 2
14m – LEO D 2.2/DT 2.2
*with all blades directed downwards
In case of installation on surface which
transfer vibrations is recommended to
use vibration isolator.
DE
- 1/3 Raumhöhe (min 1m)
- min. 6m*
max*:
12m – LEO D 2/DT 2
14m – LEO D 2.2/DT 2.2
*bei allen Luftleitlamellen nach unten
gerichtet)
Im Falle der Unterdeckenmontage, die
Schwindungen überträgt z.B. aus
Wellblech, sollte man
Schwingungsisolator anwenden
EN
H – level of installation
a –air blades adjustment angle
P – Scope of air affect
Example:
H = 8m
a = 15
O
P = 9,5m x 9,5m
DE
H - Montagehöhe
a - Einstellwinkel der Luftleitlamellen
P - Luftverteilung
Beispiel:
H = 8m
O
a = 15
P = 9,5m x 9,5m
HUN
1/3 helyiségmagasság (min 1m)
min 6m*
max*:
12m – LEO D 2/DT 2
14m – LEO D 2.2/DT 2.2
*függőlegesen állított lamellákkal
Annak elkerülése végett, hogy a
berendezés által keltett rezgések
átmenjenek az épületre, ajánlott
rezgéstompító használata.
RU
- 1/3 высота помещения
(min 1м)
- мин. 6м*
- макс.*:
12м – LEO D 2/DT 2
14м – LEO D 2.2/DT 2.2
*при всех жалюзи направленных вниз
В случае установки под перекрытием
переносящим вибрации, напр. из
гофрированного листа, рекомендуем
применить виброизоляторы.
HUN
H - Beépítési magasság
a - Lammelák beállítási szöge
P - Hatásos terület
Például:
H = 8m
a = 15
O
P = 9,5m x 9,5m
RU
H – высота монтажа
a – угол направления жалюзей
P – зона нагнетаемого воздуха
Пример:
H = 8м
O
a = 15
P = 9,5м x 9,5м