flowair OXeN X2-W-1.2-V Technical Documentation Operation Manual

Hide thumbs Also See for OXeN X2-W-1.2-V:

Advertisement

Quick Links

OXeN X2-W-1.2-V | X2-N-1.2-V | X2-W-1.2-H | X2-N-1.2-H | X2-E-1.2-V
OXEN
EN
TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL
OXEN
DOKUMENTACJA TECHNICZNA
OXEN
TECHNINĖ DOKUMENTACIJA. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
OXEN
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OXeN X2-W-1.2-V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for flowair OXeN X2-W-1.2-V

  • Page 1 OXeN X2-W-1.2-V | X2-N-1.2-V | X2-W-1.2-H | X2-N-1.2-H | X2-E-1.2-V OXEN TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL OXEN DOKUMENTACJA TECHNICZNA OXEN TECHNINĖ DOKUMENTACIJA. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA OXEN РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 2: Table Of Contents

    помещений с максимальной запыленностью воздуха 0,3г/м и температурой от +5 до +35 C. В связи с тем, что в установках OXeN применяются алюминиевые, медные а также из оцинкованной стали элементы, запрещается применять данное оборудование в среде, которая влияет на возникновение коррозии. www.flowair.com...
  • Page 3: Technical Data

    įvado/išvado vandens temperatūrai 80/60°C, įeinančio oro temperatūrai 5 o C, oro kiekiui 1200 m 3 /h | При максимальном потоке струи воздуха, температуре теплоносителя 80/60°C, температуре воздуха на входе в аппарат 5°C, и производительности 1200 м /ч. www.flowair.com...
  • Page 4: Installation To The Wall

    Ventiliavimo ir šilumos rekuperavimo В случае настенной установки proceso metu susidaręs kondensatas конденсат отводится гравитационно yra išleidžiamas savitakos būdu в нижней части корпуса из drenažiniu surinktuvu per įrenginio встроенного поддона. apatinėje dalyje esantį išvadą. www.flowair.com...
  • Page 5: Water Connection

    3.2. PODŁĄCZENIE INSTALACJI HYDRAULICZNEJ 3.2. WATER CONNECTION 3.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ 3.2. VANDENS SISTEMOS PRIJUNGIMAS Regards OXeN X2-W-1.2-V/H. Dotyczy OXeN X2-W-1.2-V/H.   Przyłącze powinno być wykonane w sposób niepowodujący The connection should be executed in a way which does not naprężeń.
  • Page 6: Side Cover Installation

    OxC. Išpjaukite tinkamą OxC sandūrai dydį. Maks. sienos storis 190 mm, esant storesnei sienai prireiks keleto OXC elementų. Подрезать стенную установку OxC под требуемый размер. Глубина OxC это 190 мм. В зависимости от толщены стены необходимо установить правильный размер. www.flowair.com...
  • Page 7: Oxs Įtr./Ištr. Ventiliatoriaus Montavimas

    (rys.B) Montuokite OxS prie pritvirtinto rėmo.\ Jungtis tarp OxS ir OxC turi būti sandari (pav.B). Соединение OxS и OxC необходимо выполнить герметически (рис. В) Install side grill Zamontować kratkę części wyrzutni powietrza Sumontuokite šonines groteles Установить решетку выходящего воздуха www.flowair.com...
  • Page 8: Установка Выброса Воздуха Справа/Слева

    Установить удлиняющий модуль OxE. удлиняющие модули OxE можно соединять друг с другом – макс. 4 шт. Ioonstall side duct and grill. Zamontować kanał wyrzutni powietrz oraz kratkę nawiewną. Sumontuokite šoninį kanalą ir groteles. Установить канал выброса воздуха, а также решетку выходящего воздуха. www.flowair.com...
  • Page 9: Horizontalus Montavimas

    Удаление конденсата осуществляется с помощью насоса. kondensatas yra išleidžiamas savitakos būdu drenažiniu surinktuvu  датчик per įrenginio apatinėje dalyje esantį išvadą.  насос для конденсата  jutiklis  присоединительная трубка Ø9mm.  kondensato siurblys  jungiamasis vamzdis Ø 9 mm. www.flowair.com...
  • Page 10 OxPD-H- крышная подставка OxCB-H- Insulated plinth OxCB-H - Cokół izolowany OxCB-H- Izoliuotas cokolis OxCB-H- Изолированный цоколь OxS-H- Czerpnia dachowa OxS-H- roof-mounted air inlet/outlet OxS-H – prie stogo montuojamas oro įleidimas/išleidimas OxS-H- – крышная установка для забора/выброса воздуха 10 | www.flowair.com...
  • Page 11: Valdymo Sistema

    źródłach ciepła, oświetleniu, nawiewnikach, otworach okiennych i doors. drzwiowych itp. COLD – OXeN X2-N-1.2-V/H COLD – OXeN X2-N-1.2-V/H (w/o additional air heater) HOT – OXeN X2-W-1.2-V/H (bez wymiennika wodnego) HOT – OXeN X2-W-1.2-V/H (with additional heater) Set unit address. Each unit must have (z wymiennikiem wodnym) Ustawić...
  • Page 12 переключатель SW2 тоже должен находится в позиции T120. B, maks 50 m. * Laidų dydžius turi parinkti projektuotojas Рекомендуемые провода*: OXeN –> OXeN мин. – LIYCY 2x2x0,5мм2, витая пара A и B, макс. 50м * Сечение и тип проводов должен быть подобран проектировщиком. 12 | www.flowair.com...
  • Page 13 Minimalus el. maitinimo laidų skersmuo 1,5mm , galutinį Минимальное сечение провода питания это 1,5 мм2, сечение sprendimą dėl skersmens tinkamumo esančioms sąlygoms priima провода должен подобрать проектировщик в зависимости от elektros dalies projektuotojas. Laidai turi būti įstatyti į galinę movą. условий. | 13 www.flowair.com...
  • Page 14: Eksploatacija

    средствами для деликатных поверхностей. šildymo terpę.  Производитель не берет на себя ответственность за повреждение теплообменника вследствие замерзания воды в теплообменнике. Для защиты водяного теплообменника необходимо использовать раствор этиленгликоля в качестве теплоносителя. 14 | www.flowair.com...
  • Page 15: Filtrų Keitimas

    Filtro būklę kontroliuoja slėgio keitlys. Stipriai užsiteršus filtrams, T-box valdiklio ekrane pasirodo pavojaus signalas. Tokiu atveju būtina pakeisti filtrus. Состояние фильтров контролируется с помощью конвертера давления. Когда фильтры слишком сильно загрезнены, на экране контроллера T-box появялется иконка аварии. В этом случае следует заменить фильтр. | 15 www.flowair.com...
  • Page 16: Šilumokaičio Valymas

    Šilumokaitis turi būti valomas per plokšteles paleidžiamu suslėgtu oru. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte aliuminio plokštelių Очистка перекрестноточного теплообменника должна происходить струей сжатого воздуха движением вдоль ламелей. Во время очистки необходимо следить, чтобы не согнуть аллюминиевые ламели. 16 | www.flowair.com...
  • Page 17: Aptarnavimas Ir Garantija

    3. W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej koszty z tym związane w pełnej wysokości ponosić będzie Made in EU użytkownik. Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 4. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia zakupu.
  • Page 18 šios priežasties susidariusius nuostolius. Произведено в Польше Made in EU Pagaminta Lenkijoje Производитель: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Pagaminta ES ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 Gamintojas: FLOWAIR e-mail: info@flowair.pl...
  • Page 19 / e-mail: info@flowair.pl www.flowair.pl Niniejszym deklarujemy, iż jednostki odzysku ciepła OXeN / FLOWAIR hereby confirms that heat recovery units OxeN / FLOWAIR šiuo patvirtina, kad OxeN šilumos rekuperavimo įrenginiai: typ / type / tipas: X2-W-1.2-H, X2-N-1.2-H, X2-W-1.2-V, X2-N-1.2-V, X2-E-1,2-V wraz z układem automatyki i sterownikiem T-box zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami następujących Dyrektyw Unii...
  • Page 20 52182 MT-DTR -OXEN-EN-PL-LT-RU-V2 20 | www.flowair.com...

Table of Contents