Beurer MG 150 Instructions For Use Manual
Beurer MG 150 Instructions For Use Manual

Beurer MG 150 Instructions For Use Manual

Neck massager
Hide thumbs Also See for MG 150:
Table of Contents
  • Zum Kennenlernen
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Bedienung
  • Pflege und Aufbewahrung
  • Garantie und Service
  • Explication des Signes
  • Premières Expériences
  • Utilisation Conforme Aux Indications
  • Remarques de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service
  • Entretien Et Rangement
  • Explicación de Símbolos
  • Para Conocer el Producto
  • Uso Indicado
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Puesta en Servicio
  • Cuidado y Almacenamiento
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Uso Conforme
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Messa in Servizio
  • Cura E Custodia
  • Tanımak Için
  • Amaca Uygun KullanıM
  • Güvenlik Bilgileri
  • Cihazın Tarifi
  • Devreye Sokulması
  • Пояснение Символов
  • Для Знакомства
  • Использование По Назначению
  • Указания По Технике Безопасности
  • Описание Прибора
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Уход И Хранение
  • Najważniejsze Informacje
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Przechowywanie I Konserwacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

D
Nacken - Massagegerät
Gebrauchsanleitung
G
Neck massager
Instruction for Use
F
Nuque - Appareil de massage
Mode d'emploi
E
Aparato de masaje para la nuca
Instrucciones para el uso
I
Apparecchio per massaggi alla
cervicale
Instruzioni per l'uso
Beurer GmbH
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
www.beurer.de
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
MG 150
T
Ense masaj aleti
Kullanma Talimatı
r
Прибор для массажа шеи
Инструкция по применению
Q
Urządzenie do masażu karku
Instrukcja obsługi
89077 Ulm, Germany

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MG 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beurer MG 150

  • Page 1 MG 150 Nacken - Massagegerät Ense masaj aleti Gebrauchsanleitung Kullanma Talimatı Neck massager Прибор для массажа шеи Instruction for Use Инструкция по применению Nuque - Appareil de massage Urządzenie do masażu karku Mode d’emploi Instrukcja obsługi Aparato de masaje para la nuca...
  • Page 2: Zum Kennenlernen

    DEUTsch Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf dem Typenschild verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. AchTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
  • Page 3 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 4 Brandgefahr WARNUNG Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanlei- tung besteht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Massagegerät deshalb • nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ... • nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen. handhabung AchTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.
  • Page 5: Bedienung

    Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    ENGlIsh Explanation of symbols The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate: WARNING Warning of risks of injury or health hazards. cAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories. Note Important information. The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2. Only use indoors.
  • Page 7: Safety Information

    • in case of pains of unclarified origin. The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use. 3. safety information Please read these operating instructions carefully.
  • Page 8: Appliance Description

    handling cAUTION Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning. • Do not insert any objects into the device. Ensure that the moving parts can move freely at all times. • Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place objects on the device.
  • Page 9: Explication Des Signes

    7. care and storage clEANING WARNING • Disconnect the device before cleaning it. • Clean the device using only the methods specified. Under no circumstances may liquid enter the device. • Small marks can be removed using a damp cloth. Please only clean the top side of the device. •...
  • Page 10: Remarques De Sécurité

    Pour éviter d'endommager la santé, l'utilisation de l'appareil de massage est fortement déconseillée dans les cas suivants : • appareils électriques implantés (par ex. stimulateurs cardiaques) • présence d'implants métalliques • chez les enfants et animaux • en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex.
  • Page 11 Assurez-vous que l’appareil de massage et le cordon d'alimentation n'entrent pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez donc l’appareil seulement dans des pièces intérieures sèches (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna). N’attrapez en aucun cas un appareil tombé...
  • Page 12: Description De L'appareil

    4. Description de l’appareil 1. Têtes de massage (dessous de l'appareil) 2. Élément de commande 3. Touche avec LED de contrôle 4. Touches +/– 5. Touche Mode 6. Poignées de maintien 7. Câble d'alimentation 5. Mise en service • Retirez l’emballage. •...
  • Page 13: Explicación De Símbolos

    conservation Si vous n’employez pas l’appareil pendant une assez longue période, nous vous recommandons de le conserver dans l’emballage d’origine dans un endroit sec et de ne pas poser d’objets dessus. EsPAñOl Explicación de símbolos En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos: AVIsO Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidad físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, salvo que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instrucciones de la misma en cuanto al uso del aparato.
  • Page 15: Descripción Del Aparato

    Peligro de incendio ADVERTENcIA ¡Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalidad especificada o no se observan las presentes instrucciones existe peligro de incendio! Por este motivo, utilice el aparato de masaje • Nunca debajo de una cubierta, como p.ej. manta, cojín, … •...
  • Page 16: Cuidado Y Almacenamiento

    6. Manejo El masaje debería percibirse en todo momento como agradable y relajante. Encienda el aparato de masaje con el botón . El masaje se inicia siempre en el nivel más bajo y en el primer programa de masaje. Con las teclas +/- puede cambiar entre 3 intensidades de masaje. El aparato tiene 6 programas de masaje distintos que puede seleccionar con la tecla Modo.
  • Page 17: Uso Conforme

    1. Presentazione Con questo apparecchio per massaggi elettrico potrete concedervi un benefico massaggio in modo efficace e senza aiuti esterni. I massaggi possono essere rilassanti o stimolanti e si dimostrano particolarmente utili in caso di contratture muscolari, dolori e stanchezza. L'apparecchio pratica un energico e intenso massaggio adatto per la zona cervicale e delle spalle.
  • Page 18 scossa elettrica AVVERTENZA Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche. Per questo motivo utilizzare l’apparecchio • esclusivamente con la tensione di rete indicata sull’apparecchio, •...
  • Page 19: Descrizione Dell'apparecchio

    4. Descrizione dell’apparecchio 1. Teste massaggianti (parte inferiore dell'apparecchio) 2. Comando 3. Pulsante con LED di controllo 4. Pulsanti +/– 5. Pulsante Mode 6. Maniglie 7. Cavo di alimentazione 5. Messa in servizio • Rimuovere l’imballaggio. • Controllare la presenza di danni sull'apparecchio e sul cavo. •...
  • Page 20: Tanımak Için

    TÜRKçE Şekillerin anlamı Kullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısından tehlikeler ile ilgili uyarı bilgileri. DİKKAT Cihazda / aksesuarlarda söz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi. Bilgi/Not Önemli bilgilere dikkat çekilmesi. Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildir. Sadece kapalı...
  • Page 21: Güvenlik Bilgileri

    Şu durumlarda, masaj cihazını kullanmadan önce doktorunuza danışınız: • Eğer ağır bir hastalığınız varsa veya vücudunuzun üst kısmında bir ameliyat geçirdiyseniz, • Trombozlar, • Diyabet, • Sebebi bilinmeyen ağrılarda. Cihaz sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen amaca uygun kullanılmaya yöneliktir. Kuraldışı veya dikkatsiz kullanmadan dolayı...
  • Page 22: Cihazın Tarifi

    Yangın tehlikesi UYARI Kural dışı ya da amaca aykırı bir kullanım ya da işbu kullanma kılavuzunda belirtilen bilgi ve uyarılara aykırı bir kullanım halinde, yangın tehlikesi söz konusu olabilir! Bu nedenle, masaj cihazını • kesinlikle üzerini kapatarak (örn. örtü, yastık, ... ile) kullanmayınız, •...
  • Page 23: Пояснение Символов

    6. Kullanım Masaj her zaman güzel ve rahatlatıcı olarak algılanmalıdır. Masaj cihazını düğmesinden açın. Masaj her zaman en düşük seviyede ve birinci masaj programında başlatılır. +/- düğmeleri ile 3 masaj yoğunluğu arasında geçiş yapabilirsiniz. Cihaz, mod düğmesi yardımıyla seçebileceğiniz 6 farklı masaj programı sunar. Cihaz kapatıldığında yeniden başlangıç konumuna geri alınır, böylece cihazı...
  • Page 24: Для Знакомства

    1. Для знакомства С помощью этого прибора для массажа тела Вы можете порадовать себя эффективным и благотворным массажем, обойдясь при этом без посторонней помощи. Массаж может оказывать расслабляющее или стимулирующее воздействие и использоваться при напряжении мышц, болях и усталости. Прибор позволяет...
  • Page 25: Указания По Технике Безопасности

    3. Указания по технике безопасности Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора другим лицам передавайте также и данную инструкцию. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не...
  • Page 26: Описание Прибора

    Правила пользования ВНИМАНИЕ! После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку из розетки. • Не втыкайте в прибор никакие посторонние предметы. Следите за тем, чтобы подвижные части не были зажаты. • Не сидеть, не лежать и не стоять всем весом на подвижных частях прибора и не ставить на него...
  • Page 27: Уход И Хранение

    Указание • Используйте массажер не более 15 минут. При длительном массаже чрезмерная стимуляция может приводить к зажатию мышц вместо их расслабления. • Прибор оснащен функцией автоматического отключения, которая настроена на макс. длительность работы 15 минут. • Перед новым использованием дайте прибору остыть в течение 15 минут. •...
  • Page 28: Najważniejsze Informacje

    POlsKI Wyjaśnienie oznaczeń W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli: OsTRZEŻENIE Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem dla zdrowia. UWAGA Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub osprzęcie. Wskazówka Wskazówka dot. ważnych informacji. Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2 klasie ochrony. Używać...
  • Page 29: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizycznie, sensorycznie lub psychicznie, lub też osoby bez doświadczenia lub/i wiedzy, chyba że są nadzorowane przez właściwego opiekuna lub otrzymały przeszkolenie, jak używać urządzenia. Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. Przed użyciem urządzenia należy skonsultować...
  • Page 30: Opis Urządzenia

    Niebezpieczeństwo pożaru OsTRZEŻENIE Przy użytkowaniu niezgodnym z przeznaczenie lub przy nieprzestrzeganiu niniejszej instrukcji obsługi istnieje niebezpieczeństwo pożaru! Z tego względu urządzenie należy używać • nie używać pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ... • nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych. Używanie UWAGA Po zakończeniu masażu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć...
  • Page 31: Przechowywanie I Konserwacja

    6. Obsługa Masaż powinien przez cały czas być odczuwany jako przyjemny. Urządzenie do masażu włącza się za po- mocą przycisku . Masaż rozpoczyna się zawsze od najniższego poziomu i pierwszego programu masażu. Za pomocą przycisków +/- można wybrać jeden z 3 poziomów intensywności masażu. Urządzenie oferuje 6 różnych programów masażu, które wybiera się...

Table of Contents