Page 1
Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro Beurer North America LP Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com...
ENGLISH 1. IMPORTANT SAFETY NOTES Signs and symbols The following signs appear in the Safety Section and in this manual on pages 3, 4, 5, 6. READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COM- PLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
• Swallowing batteries and/or battery fluid can be extremely dangerous. Keep the battery and mini massager out of the reach of children and disabled persons. Should any person swallow a battery and/or battery fluid, please call 911 immediately. • Should battery fluid leak and come into contact with your eyes or skin, immediately rinse with plenty of clean water.
Page 4
The massager: • should not be used on children • should not be used if you experience any abnormalities or injury to the body area to be massaged (e.g. burns, open wounds, scars, rashes or other injuries) • should not be used if you are experiencing any circulation problems or a headache •...
• A massage session longer than 15 minutes is not recommended • Before use, make sure that the device and accessories do not show any visible signs of damage. If you are in any doubt, do not use it and contact your dealer or a specified customer service address •...
Page 6
• Leaking batteries may damage the device. If you do not intend to use the mini massager for longer periods, remove the battery from the battery compartment before placing the device in storage. • Batteries can contain toxins that are harmful to the environment. Always dispose of batteries in accordance with applicable local regulations.
1-800-536-0366 or at info@beurer.com Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air.
3. General notes The device is only intended for the purpose described in these operating instruc- tions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use. This device is intended only for the massaging of individual parts of the hu- man body.
Page 9
CAUTION: • If a battery has leaked do not touch the battery fluid. Avoid skin contact (e.g., put on protective gloves) and clean the battery compartment with a dry cloth. NOTICE: • Always use the size and type of battery indicated. •...
5. Operation WARNING: • Packaging materials are a deadly hazard for children and can cause suffocation. Remove all packaging materials immediately and keep them away from children at all times. • Not for use by children. THIS IS NOT A TOY. •...
Page 11
• A massage session longer than 15 minutes is not recommended. • Before use, make sure that the device and accessories do not show any visible signs of damage. If you are in any doubt, do not use it and contact your dealer or a specified customer service address, •...
Key press 1 1x On 1 2x Off 6. Cleaning, maintenance and disposal NOTICE: • Protect the mini massager against hard knocks, moisture, dust, che- micals, major temperature fluctuations and heat sources which are too close (e.g., stoves, heating radiators). This may damage the unit. Please see section 7 “Technical specifications”...
service contact. Before submitting any complaint, first check the battery and replace it if necessary. • Changes or modifications to the device will nullify the user warranty. Cleaning and maintaining To keep your mini massager in the best condition and protect the unit from damage follow these directions.
We will, at our option, repair or replace the Beurer Mini massager, Model MG 16, without additional charge, for any part or parts covered by these written warran- ties.
Page 15
For warranty service contact our customer service department at 1-800-536- 0366 or at info@beurer.com to provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your costs in its original package with proof of purchase, your name, address and phone number.
Page 16
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or products by surplus or bulk resellers.
Page 17
Distributed by: Beurer North America LP Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Made in China.
ESPAñOL 1. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Los siguientes signos aparecen en la sección Seguridad y en este manual en las páginas 18, 19, 20, 21, 22 y 23. LEA CON ATENCIÓN Y COMPRENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUY- ENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA: • Los materiales de embalaje son un riesgo mortal para los niños y pueden causar asfixia. Retire de inmediato todos los materiales de embalaje y manténgalos alejados de los niños en todo momento. • No para uso de los niños. No es un juguete. •...
PRECAUCIÓN: • Este mini masajeador es sólo para uso doméstico. No está diseñado para uso profesional en hospitales u otras instalaciones médicas. Este mini masajeador no es compatible con los estándares requeridos para uso profesional. • Si una batería presenta fuga, no toque el líquido. Evite el contacto con la piel (use guantes protectores) y limpie el compartimiento de la batería con una tela seca.
La aplicación del aparato no sustituye ninguna consulta ni tratamiento médicos. • Los individuos con las siguientes condiciones deben consultar a su médi- co antes de usar este producto: • Embarazo • Tumor maligno • Diabetes • Condiciones que requieran reposo •...
Page 22
• No lave el mini masajeador en una lavadora de ropa, máquina lavaplatos o secadora de ropa. • No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta. • No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. •...
Page 23
• Nunca trate de reparar el mini masajeador ni ajustarlo usted mismo. Podría dañarlo e impedir su funcionamiento correcto. Si la unidad re- quiere reparación, llame a nuestro servicio al cliente. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Antes de presentar cualquier queja, revise la batería y reemplácela si es necesario.
Page 24
Felicidades por comprar la el mini massager de Beurer. Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto y consérvelas para referencia futura. Asegúrese de tenerlas disponibles para otros usuarios y...
2. Contenido del paquete • Mini masajeador • 3 x AAA batteries • Manual de instrucciones 3. Notas generales El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en estas ins- trucciones de uso. El fabricante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto.
Page 26
• En caso de que el fluido de batería se derrame y haga contacto con sus ojos o piel, enjuague de inmediato con agua limpia en abundancia. Llame de inmediato al 911. • Las baterías no deben cargarse ni reactivarse por ningún otro medio. •...
Si está presente, retire la cinta de aislamiento de la batería o remueva la película protectora de la batería y coloque la batería de acuerdo con la polaridad. Si el mini masajeador no funciona, retire la batería y vuelva a colocarla. Coloque con cuidado la tapa de la batería.
Page 28
La aplicación del aparato no sustituye ninguna consulta ni tratamiento médicos. • Los individuos con las siguientes condiciones deben consultar a su médi- co antes de usar este producto: • Embarazo • Tumor maligno • Diabetes • Condiciones que requieran reposo •...
Manejo Coloque las pilas o cámbielas: • Gire la tapa del compartimento de las pilas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. • Coloque tres pilas alcalinas o normales de tipo AAA según se indica en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• No use solventes, limpiadores, detergentes u otros químicos dañinos para limpiar el mini masajeador. • Nunca sumerja el mini masajeador en agua u otros líquidos ni derrame agua o líquidos sobre el mini masajeador, ya que éstos entrarán en el mini masajeador y lo daňarán.
Desecho AVISO: • Las baterías deben desecharse aparte de la basura doméstica. Deseche siempre las baterías de acuerdo con las normas locales. No deseche las baterías junto con la basura doméstica normal. • Aplique las normas locales para desecho de materiales. Deseche el mini masajeador de acuerdo con las normas locales.
A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos el mini masajeador Beurer, modelo MG 16, sin cargo adicional, por cualquier parte o partes cubiertas por esta garantía escrita. No se harán reembolsos. La reparación o reemplazo es nuestra única responsabilidad y el único recurso de usted bajo esta garantía...
Page 33
Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por...
Page 34
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, pero sin limitarse a, vende- dores minoristas, al comprador consumidor subsiguiente del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a obligar a Beurer en cualquier forma más allá...
Page 35
Distribuido por: Beurer North America LP Hallandale Beach, FL 33009 www.beurer.com ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com Hecho en China.
Need help?
Do you have a question about the mg 16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers