Televes MiniKom F 539201 User Manual

Televes MiniKom F 539201 User Manual

L.p. amplifier 4in/1o
Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Consignes de Securite Importantes
  • Importanti Istruzioni Per la Sicurezza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Amplificador MATV 4E/1S
ES
Amplificador MATV 4E/1S
PT
Amplificateur MATV 4E/1S
FR
L.P. amplifier 4In/1O
EN
Centralino 4E/1U
IT
Mehrbereichsverstärker (4E/1A)
DE
Ref. 539201
Art. Nr. MVN437
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Manuel d´instructions
User´s Manual
Manuale del'Utente
Bedienungsanleitung
w w w . t e l e v e s . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Televes MiniKom F 539201

  • Page 1 Ref. 539201 Art. Nr. MVN437 Manual de Instrucciones Amplificador MATV 4E/1S Manual de Instruções Amplificador MATV 4E/1S Amplificateur MATV 4E/1S Manuel d´instructions L.P. amplifier 4In/1O User´s Manual Centralino 4E/1U Manuale del’Utente Mehrbereichsverstärker (4E/1A) Bedienungsanleitung w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Operación segura del equipo: Descripción de simbología de se- Condiciones generales de instala- guridad eléctrica: ción: • La tensión de alimentación de éste producto es de: 207-253V~ 50/60Hz. • Antes de manipular o conectar el equipo leer este •...
  • Page 3: Instruções Importantes De Segurança

    Instruções importantes de segurança Condições gerais de instalação: Operação segura do equipamento: Descrição de simbologia de segu- rança eléctrica: • Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este • A tensão de alimentação deste produto é de: 207- manual. 253V~ 50/60Hz.
  • Page 4: Consignes De Securite Importantes

    Consignes de securite impor- tantes Description des symboles de sécu- Utilisation de l’appareil en toute sé- Conditions générales d´installation: rité électrique curité: • Lire la notice avant de manipuler ou brancher • La tension d’alimentation de ce produit est de: l’appareil.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Important safety instructions How to use the equipment safely: Description of the electrical safety General installation conditions: symbols: • Before handling or connecting the equipment, • The powering supply of this product is: 207- please read this manual. 253V~ 50/60Hz. •...
  • Page 6: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    Importanti istruzioni per la sicurezza Come utilizzare il prodotto in modo Descrizione dei simboli di sicurez- Condizioni generali per sicuro: za elettrici: l’installazione: • Prima di utilizzare o collegare il prodotto, prego • L’alimentazione di questo prodotto è 207-253V~ • Per evitare il rischio di incendi o fol- leggere per intero il presente manuale.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE Wie muss man das Gerät Beschreibung der Allgemeine Installationsanleitung: benutzen: Sicherheitssymbole: • Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine fachgerecht • Um Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen installierte Netz-Steckdose von 207 - 253 V ~, •...
  • Page 8 Entradas / Entradas / Entrées / Inputs / Ingressi / Eingänge Atenuadores / Atenuadores / Atténuateurs Attenuators / Atenuattori / Dämpfungsregler BIII-DAB UHF1 UHF2 Amplifier with 4 inputs (UHF1-UHF2- BIII/DAB-FM) and 1 output with an additional test connector, based on a split- band amplification technique (UHF - VHF) which guarantees no intererence between both bands.
  • Page 9 Caracteristiques Specifiche Especificaçãos Technische Especificaciones Technical 539201 techniques tecniche técnicas Daten técnicas specifications Bande Banda Banda Band Banda Band BIII - DAB UHF1 UHF2 Marge de Margine di Margem de Margen de Frequency Frequenzbereich MHz 88 ... 108 174 ... 400 470 ...
  • Page 10 Ejemplo de aplicación Exemplo de aplicação Exemple d’application Selección Typical application Esemp. dell’applicazione Anwendungsbeispiel Seleção Choix Selection NOTA: Se recomienda no alimentar el UHF1 UHF2 Selezione amplificador mientras no esté Auswahl realizada la instalación para evitar posibles averias. NOTA: Recomenda-se não alimentar o amplificador mentras não esté...

Table of Contents