instrucciones de uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. • Los niños menores de 3 años deben mantenerse fue- ra del alcance del aparato a menos que sean continua- mente supervisados. •...
Ref. a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) 20 cm de cualquier pared u objeto (muebles, cortinas, etc.) para que éste funcione adecuadamente. HE600 IMPORTANTE HE900 HE1200 HE1500 Repisa Fig. 1 En el cuarto de baño, usted...
Page 5
Fig. 8 4.5 Colgar el emisor en los 2 ganchos (C) situados en la pared. Asegúrese que el emisor quede bien sujeto en ambos Para los ganchos. pies Colgador Gancho (C) 4. 4. MONTAGE Fig. 9 4.1 Respetando las medidas de seguridad indicadas anteriormente, realice 2 marcas en la pared, de acuerdo con la medida “e”...
2.2 MONTAJE DE PIES: G
1. Atornille los 2 pies a la parte inferior trasera del emisor con los 4 tornillos (F). Funcionamiento • Su emisor térmico tiene un crono-termostato digital diario programable capaz de controlar y regular su calefacción.
5.2 Bloqueo / Desbloqueo La pantalla indica de nuevo la temperatura aproxima- da actual de la estancia al cabo de unos segundos. Nota: El modo confort es aconsejable para permane- cer en su estancia con una temperatura confortable. El emisor se auto bloqueará si no pulsa ninguna tecla durante 60 segundos.
5.7 Uso Automático (Programado) Teniendo en cuenta nuestras necesidades, el emisor nos ofrece la posibilidad de crear un programa indivi- dual. Fig. 22 Este programa se establece en función del día, hora y de los modos de funcionamiento: modo confort, modo económico, modo anti-hielo o modo stand-by.
IMPORTANTE: Si desea podrá modificar las tempera- turas asignadas previamente a cada modo de funcio- namiento siguiendo los pasos indicados en el apartado 5.5 de estas instrucciones. EJEMPLO DE PROGRAMA: Cortes de luz En el caso de un apagón, el aparato queda fuera de Fig.
• NUNCA UTILICE DISOLVENTES, PRODUCTOS DE LIMPIE- ZA NI PRODUCTOS ABRASIVOS. CERTIFICADO DE GARANTÍA HAVERLAND (Válido sólo para España) MARSAN INDUSTRIAL, S.A. garantiza la conformidad de los aparatos con las especificaciones del contrato.Esta garantía cubre la reparación del aparato y comprenderá los gastos necesarios realizados para subsanar la falta de conformidad de los bienes con el contrato.
• As crianças com menos de três ano s devem se r mantidas fora do alc ance do aparel ho, exceto se estiverem sob supervisão constante. • As crianças dos três aos oito anos devem somente ligar/desligar o aparelho desde que este tenha sido colocado ou instalado na posição prevista de funcionamento normal e desde que estejam sob...
(mm) e (mm) f (mm) distância mínima de 20 cm de qu alquer parede ou objeto (móveis, cortinas, etc.) para funcionar corretamente. HE600 HE900 IMPORTANTE HE1200 HE1500 Prateleira Fig. 1 No quarto de banho, pode Medidas colocar o emissor na zona 3.
Page 13
Fig. 8 5 Suspenda o o emissor no os dois ganc chos (C) colo ocados parede. ertifique-se d de que o em missor está b bem fixado e Pés mbos os ganc hos. Suspe ensor ncho (C) 4. M MONTAGEM Fig.
2.2 MONTAGEM DOS PÉS: 1. Aparafuse os dois pés na parte posterior inferior do emissor com os quatro parafusos (F). G Funcionamento • O emissor térmico dispõe de um cronotermóstato digital programável que é capaz de controlar e regular diariamente o aquecimento. •...
5.2 Bloqueio / Desbloqueio O monitor indica novamente a temperatura atual da divisão passados alguns segundos. Nota: O modo Conforto é recomendado para permanecer na divisão com uma temperatura O emissor bloqueia-se automaticamente se não agradável. carregar em nenhuma tecla durante 60 min. Temperatura recomendada: 21 ºC.
5.7 Utilização Automática (Programação) Tendo em conta as suas necessidades, o emissor ofere- ce a possibilidade de criar um programa individual. O programa é definido em função do dia, da hora e Fig. 22 dos modos de funcionamento: Conforto, Económico, Antigelo ou Stand-by.
IMPORTANTE: Se quiser, pode modificar as tempera- turas atribuídas previamente a cada modo de fun- cionamento, seguindo os passos indicados no ponto 5.5 das instruções. EXEMPLO PROGRAMA: Cortes de energia Em caso de falha de energia, o aparelho deixa de fun- cionar e volta a ligar-se no estado anterior à...
Manutenção • Este emissor térmico não requer nenhum tipo de manutenção especial. • É conveniente, quando começa a temporada de aquecimento, limpar as superfícies exteriores do emis- sor (SEMPRE FRIO E DESLIGADO) do pó acumulado e de qualquer tipo de resíduos, bem como soprar ou aspirar o pó...
l’appareil. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent se main- tenir hors de portée de l’appareil, à moins qu’ils ne soient continuellement supervisés. • Les enfants de 3 ans à 8 ans peuvent allume / éteindre l’appareil, seulement si celui-ci a été...
20 cm de n’importe quel mur ou objet (meubles, rideaux, etc.) pour fonctionner convenable- ment. Ref. a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) IMPORTANT HE600 HE900 HE1200 HE1500 Console Fig. 1 Dans la salle de bain, vous...
Page 21
Fig. 8 4.5 Suspendre l’émetteur aux 2 crochets (C) situés dans le mur. Assurez-vous que l’émetteur est bien fixé aux deux crochets. Support Crochet (C) 4. 4. MONTAGE Fig. 9 4.1 En respectant les mesures de sécurité indiquées 4.6 Une fois l’appareil suspendu, et pour vous assurer antérieurement, réalisez 2 marques sur le mur, selon que l’émetteur reste fixé...
2.2 MONTAGE DES PIEDS: G
1. Vissez les 2 pieds à la partie inférieure de l’émet- teur avec les 4 vis (F). Fonctionnement •Votre émetteur thermique a un chrono-thermostat numérique quotidien programmable capable de con- trôler et de régler son chauffage. •L’appareil peut s’utiliser de 2 manières, de façon ma- nuelle ou automatique.
5.2 Blocage / Déblocage L’écran indique à nouveau la température actuelle de la pièce au bout de quelques secondes. Remarque : Le mode confort est conseillé pour être dans votre pièce à une température confortable. L’émetteur s’autobloquera si vous n’appuyez sur aucu- ne touche pendant 60 secondes.
Usage Automatique (Programmé) En tenant en compte de nos besoins, l’émetteur nous offre la possibilité de créer un programme individuel. Ce programme s’établit en fonction du jour, de l’heure Fig. 21 et des modes de fonctionnement : mode confort, mode économie d’énergie, mode antigel ou mode stand-by.
IMPORTANT : Si vous le souhaitez, vous pourrez modi- fier les températures assignées au préalable à chaque mode de fonctionnement en suivant les étapes indi- qués à l’aparté 5.5 de ces instructions. EXEMPLE PROGRAMME: Coupures d’électricité En cas de panne d’électricité, l’appareil se met hors de service, et il se connectera à...
• Nettoyez la poussière avec un chiffon doux et sec. TOUJOURS QUAND L’ÉMETTEUR EST DÉBRANCHÉ ET FROID. • N’UTILISEZ JAMAIS DE SOLVANTS, DE PRODUITS DE NETTOYAGE OU DE PRODUITS ABRASIFS. Questions après-vente HAVERLAND FRANCE E-mail info@haverland.fr + 33 (0) 1 76 50 02 88 www.haverland.fr...
Ref. a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) minimum distance of twenty centimetres from any wall or object (furniture and curtains etc). HE600 IMPORTANT HE900 HE1200 HE1500 Fig. 1 Distances in You can install your heater in volume 3 in the bathroom.
Page 29
Fig. 8 4.5 Hang the heater on the two hooks (C) on the wall. Ensure that the heater is correctly secured on both hooks. Hanger Hook (C) 4. ASSEMBLY Fig. 9 4.1 While respecting the previously indicated safety measurements, make two marks on the wall according to measurement “e”...
2.2 INSTALLING THE FEET: 1. Screw the two feet to the lower rear part of the heater with the four screws (F). G
Operation • Your heater is fitted with a digital, daily- programmable timer-thermostat that controls and adjusts the heating. •...
5.2 Locking / Unlocking The existing room temperature will be displayed again after a few seconds. Note: The comfort mode is recommended for a comfortable temperature when remaining in the The heater controls will automatically lock when no room. button has been pressed for sixty seconds. Recommended temperature: 21 ºC.
5.7 Automatic Use (Programmed) Taking into account your personal needs, the heater provides the possibility to create an individual programme. Fig. 21 This programme is established according to the day, time and operating modes: comfort, economy, anti- icing or standby mode. 1) If the heater is in Standby (Fig.18), press the Single upper “Standby”...
IMPORTANT: If you wish to modify the previously assigned temperatures for each operating mode then follow the steps given in section 5.5 of these Power cuts instructions. EXAMPLE PROGRAMME: If there is a power cut, the heater will not work, but Fig.
• The dust should be cleaned off with a soft dry cloth. ALWAYS WITH THE HEATER SWITCHED OFF AND COLD. • NEVER USE SOLVENTS, CLEANING OR ABRASIVE PRODUCTS. AFTER SALES HAVERLAND UK LIMITED E-mail: haverland@haverland.co.uk Phone: 0330 3651940 Fax: 01672811944 Web www.haverland.co.uk...
Page 36
HAVERLAND FRANCE E-mail: info@haverland.fr PORTUGAL Fax:+ 33 (0) 1 76 50 02 88 Web: www.haverland.fr HAVERLAND UK LIMITED + 34 91 3244060 E-mail: haverland@haverland.co.uk L - V: 9 - 20 h Phone: 0330 3651940 2 - 6 Feria: 9 - 20 h Fax: 01672811944 info@haverland.com...
Need help?
Do you have a question about the HE600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers