Table of Contents
  • Spanish

    • Table of Contents
    • Advertencias Generales
    • Instalación y Montaje
    • Panel de Mandos
    • Pantalla Lcd
    • Funcionamiento
    • Puesta en Marcha
    • Bloqueo / Desbloqueo
    • Uso del Emisor
    • Uso Manual
    • Cambio de la Temperatura
    • Desconexión
    • Uso Automático (Programado)
    • Preguntas Frecuentes
    • Cortes de Luz
    • Seguridad
    • Recomendaciones
    • Mantenimiento
  • Portuguese

    • Conteúdo: 1) Advertências Gerais
    • Instalação E Montagem
    • Painel de Comandos
    • Monitor Lcd
    • Funcionamento
    • Colocação Em Funcionamento 14 5.2 Bloqueio / Desbloqueio
    • Utilização Do Emissor
    • Utilização Manual
    • Alteração da Temperatura
    • Desativação
    • Utilização Automática
    • Perguntas Frequentes
    • Cortes de Energia
    • Segurança
    • Recomendaçoes
    • Manutenção
  • French

    • Avertissements Généraux
    • Installation Et Montage
    • Panneau Commandes
    • Écran Lcd
    • Fonctionnement
    • Mise en Marche
    • Blocage / Déblocage
    • Usage de L'émetteur
    • Usage Manuel
    • Changement de la Tempéra
    • Ture Sélectionnée
    • Déconnecxion
    • Usage Automatique (Programmé)
    • Question Fréquentes
    • Coupures D'électricité
    • Sécurité
    • Recommandations
    • Maintenance

Advertisement

Available languages

Available languages

HE
... Una forma rápida de calentar
... Uma maneira rápida de calor
... Un moyen rapide de chauffage
... A quick way of heating

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HE600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Haverland HE600

  • Page 1 ... Una forma rápida de calentar ... Uma maneira rápida de calor ... Un moyen rapide de chauffage ... A quick way of heating...
  • Page 2: Table Of Contents

    CASTELLANO: PORTUGUÊS: ÍNDICE: CONTEÚDO: 1) ADVERTENCIAS GENERALES ..1) ADVERTÊNCIAS GERAIS ..2) INSTALACIÓN Y MONTAJE ..2) INSTALAÇÃO E MONTAGEM ..3) PANEL DE MANDOS ....3) PAINEL DE COMANDOS .... 4) PANTALLA LCD ..... 4) MONITOR LCD ..... 5) FUNCIONAMIENTO ....
  • Page 3: Advertencias Generales

    instrucciones de uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. • Los niños menores de 3 años deben mantenerse fue- ra del alcance del aparato a menos que sean continua- mente supervisados. •...
  • Page 4: Instalación Y Montaje

    Ref. a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) 20 cm de cualquier pared u objeto (muebles, cortinas, etc.) para que éste funcione adecuadamente. HE600 IMPORTANTE HE900 HE1200 HE1500 Repisa Fig. 1 En el cuarto de baño, usted...
  • Page 5 Fig. 8 4.5 Colgar el emisor en los 2 ganchos (C) situados en la pared. Asegúrese que el emisor quede bien sujeto en ambos Para los ganchos. pies Colgador   Gancho (C) 4. 4. MONTAGE Fig. 9 4.1 Respetando las medidas de seguridad indicadas anteriormente, realice 2 marcas en la pared, de acuerdo con la medida “e”...
  • Page 6: Panel De Mandos

    2.2 MONTAJE DE PIES: G   1. Atornille los 2 pies a la parte inferior trasera del emisor con los 4 tornillos (F). Funcionamiento • Su emisor térmico tiene un crono-termostato digital diario programable capaz de controlar y regular su calefacción.
  • Page 7: Bloqueo / Desbloqueo

    5.2 Bloqueo / Desbloqueo La pantalla indica de nuevo la temperatura aproxima- da actual de la estancia al cabo de unos segundos. Nota: El modo confort es aconsejable para permane- cer en su estancia con una temperatura confortable. El emisor se auto bloqueará si no pulsa ninguna tecla durante 60 segundos.
  • Page 8: Uso Automático (Programado)

    5.7 Uso Automático (Programado) Teniendo en cuenta nuestras necesidades, el emisor nos ofrece la posibilidad de crear un programa indivi- dual. Fig. 22 Este programa se establece en función del día, hora y de los modos de funcionamiento: modo confort, modo económico, modo anti-hielo o modo stand-by.
  • Page 9: Preguntas Frecuentes

    IMPORTANTE: Si desea podrá modificar las tempera- turas asignadas previamente a cada modo de funcio- namiento siguiendo los pasos indicados en el apartado 5.5 de estas instrucciones. EJEMPLO DE PROGRAMA: Cortes de luz En el caso de un apagón, el aparato queda fuera de Fig.
  • Page 10: Mantenimiento

    • NUNCA UTILICE DISOLVENTES, PRODUCTOS DE LIMPIE- ZA NI PRODUCTOS ABRASIVOS. CERTIFICADO DE GARANTÍA HAVERLAND (Válido sólo para España) MARSAN INDUSTRIAL, S.A. garantiza la conformidad de los aparatos con las especificaciones del contrato.Esta garantía cubre la reparación del aparato y comprenderá los gastos necesarios realizados para subsanar la falta de conformidad de los bienes con el contrato.
  • Page 11: Conteúdo: 1) Advertências Gerais

    • As crianças com menos de três ano s devem se r mantidas fora do alc ance do aparel ho, exceto se estiverem sob supervisão constante. • As crianças dos três aos oito anos devem somente ligar/desligar o aparelho desde que este tenha sido colocado ou instalado na posição prevista de funcionamento normal e desde que estejam sob...
  • Page 12: Instalação E Montagem

    (mm) e (mm) f (mm) distância mínima de 20 cm de qu alquer parede ou objeto (móveis, cortinas, etc.) para funcionar corretamente. HE600 HE900 IMPORTANTE HE1200 HE1500 Prateleira Fig. 1 No quarto de banho, pode Medidas colocar o emissor na zona 3.
  • Page 13 Fig. 8 5 Suspenda o o emissor no os dois ganc chos (C) colo ocados parede. ertifique-se d de que o em missor está b bem fixado e Pés mbos os ganc hos. Suspe ensor ncho (C) 4. M MONTAGEM Fig.
  • Page 14: Painel De Comandos

    2.2 MONTAGEM DOS PÉS: 1. Aparafuse os dois pés na parte posterior inferior do emissor com os quatro parafusos (F). G  Funcionamento • O emissor térmico dispõe de um cronotermóstato digital programável que é capaz de controlar e regular diariamente o aquecimento. •...
  • Page 15: Colocação Em Funcionamento 14 5.2 Bloqueio / Desbloqueio

    5.2 Bloqueio / Desbloqueio O monitor indica novamente a temperatura atual da divisão passados alguns segundos. Nota: O modo Conforto é recomendado para permanecer na divisão com uma temperatura O emissor bloqueia-se automaticamente se não agradável. carregar em nenhuma tecla durante 60 min. Temperatura recomendada: 21 ºC.
  • Page 16: Utilização Automática

    5.7 Utilização Automática (Programação) Tendo em conta as suas necessidades, o emissor ofere- ce a possibilidade de criar um programa individual. O programa é definido em função do dia, da hora e Fig. 22 dos modos de funcionamento: Conforto, Económico, Antigelo ou Stand-by.
  • Page 17: Perguntas Frequentes

    IMPORTANTE: Se quiser, pode modificar as tempera- turas atribuídas previamente a cada modo de fun- cionamento, seguindo os passos indicados no ponto 5.5 das instruções. EXEMPLO PROGRAMA: Cortes de energia Em caso de falha de energia, o aparelho deixa de fun- cionar e volta a ligar-se no estado anterior à...
  • Page 18: Manutenção

    Manutenção • Este emissor térmico não requer nenhum tipo de manutenção especial. • É conveniente, quando começa a temporada de aquecimento, limpar as superfícies exteriores do emis- sor (SEMPRE FRIO E DESLIGADO) do pó acumulado e de qualquer tipo de resíduos, bem como soprar ou aspirar o pó...
  • Page 19: Avertissements Généraux

    l’appareil. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent se main- tenir hors de portée de l’appareil, à moins qu’ils ne soient continuellement supervisés. • Les enfants de 3 ans à 8 ans peuvent allume / éteindre l’appareil, seulement si celui-ci a été...
  • Page 20: Installation Et Montage

    20 cm de n’importe quel mur ou objet (meubles, rideaux, etc.) pour fonctionner convenable- ment. Ref. a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) IMPORTANT HE600 HE900 HE1200 HE1500 Console Fig. 1 Dans la salle de bain, vous...
  • Page 21 Fig. 8 4.5 Suspendre l’émetteur aux 2 crochets (C) situés dans le mur. Assurez-vous que l’émetteur est bien fixé aux deux crochets. Support Crochet (C) 4. 4. MONTAGE Fig. 9 4.1 En respectant les mesures de sécurité indiquées 4.6 Une fois l’appareil suspendu, et pour vous assurer antérieurement, réalisez 2 marques sur le mur, selon que l’émetteur reste fixé...
  • Page 22: Panneau Commandes

    2.2 MONTAGE DES PIEDS: G   1. Vissez les 2 pieds à la partie inférieure de l’émet- teur avec les 4 vis (F). Fonctionnement •Votre émetteur thermique a un chrono-thermostat numérique quotidien programmable capable de con- trôler et de régler son chauffage. •L’appareil peut s’utiliser de 2 manières, de façon ma- nuelle ou automatique.
  • Page 23: Blocage / Déblocage

    5.2 Blocage / Déblocage L’écran indique à nouveau la température actuelle de la pièce au bout de quelques secondes. Remarque : Le mode confort est conseillé pour être dans votre pièce à une température confortable. L’émetteur s’autobloquera si vous n’appuyez sur aucu- ne touche pendant 60 secondes.
  • Page 24: Usage Automatique (Programmé)

    Usage Automatique (Programmé) En tenant en compte de nos besoins, l’émetteur nous offre la possibilité de créer un programme individuel. Ce programme s’établit en fonction du jour, de l’heure Fig. 21 et des modes de fonctionnement : mode confort, mode économie d’énergie, mode antigel ou mode stand-by.
  • Page 25: Question Fréquentes

    IMPORTANT : Si vous le souhaitez, vous pourrez modi- fier les températures assignées au préalable à chaque mode de fonctionnement en suivant les étapes indi- qués à l’aparté 5.5 de ces instructions. EXEMPLE PROGRAMME: Coupures d’électricité En cas de panne d’électricité, l’appareil se met hors de service, et il se connectera à...
  • Page 26: Maintenance

    • Nettoyez la poussière avec un chiffon doux et sec. TOUJOURS QUAND L’ÉMETTEUR EST DÉBRANCHÉ ET FROID. • N’UTILISEZ JAMAIS DE SOLVANTS, DE PRODUITS DE NETTOYAGE OU DE PRODUITS ABRASIFS. Questions après-vente HAVERLAND FRANCE E-mail info@haverland.fr + 33 (0) 1 76 50 02 88 www.haverland.fr...
  • Page 27: General Instructions

    * Children   o f   l ess   t han   3   y ears   s hould   b e   k ept   a way   u nless continuously   s upervised.   C hildren   a ged   f rom   3   y ears   a nd   l ess than  ...
  • Page 28: Installation And Mounting

    Ref. a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) minimum distance of twenty centimetres from any wall or object (furniture and curtains etc). HE600 IMPORTANT HE900 HE1200 HE1500 Fig. 1 Distances in You can install your heater in volume 3 in the bathroom.
  • Page 29 Fig. 8 4.5 Hang the heater on the two hooks (C) on the wall. Ensure that the heater is correctly secured on both hooks. Hanger Hook (C) 4. ASSEMBLY Fig. 9 4.1 While respecting the previously indicated safety measurements, make two marks on the wall according to measurement “e”...
  • Page 30: Control Panel

    2.2 INSTALLING THE FEET: 1. Screw the two feet to the lower rear part of the heater with the four screws (F). G   Operation • Your heater is fitted with a digital, daily- programmable timer-thermostat that controls and adjusts the heating. •...
  • Page 31: Locking / Unlocking

    5.2 Locking / Unlocking The existing room temperature will be displayed again after a few seconds. Note: The comfort mode is recommended for a comfortable temperature when remaining in the The heater controls will automatically lock when no room. button has been pressed for sixty seconds. Recommended temperature: 21 ºC.
  • Page 32: Automatic Use (Programmed)

    5.7 Automatic Use (Programmed) Taking into account your personal needs, the heater provides the possibility to create an individual programme. Fig. 21 This programme is established according to the day, time and operating modes: comfort, economy, anti- icing or standby mode. 1) If the heater is in Standby (Fig.18), press the Single upper “Standby”...
  • Page 33: Faq

    IMPORTANT: If you wish to modify the previously assigned temperatures for each operating mode then follow the steps given in section 5.5 of these Power cuts instructions. EXAMPLE PROGRAMME: If there is a power cut, the heater will not work, but Fig.
  • Page 34: Maintenance

    • The dust should be cleaned off with a soft dry cloth. ALWAYS WITH THE HEATER SWITCHED OFF AND COLD. • NEVER USE SOLVENTS, CLEANING OR ABRASIVE PRODUCTS. AFTER SALES HAVERLAND UK LIMITED E-mail: haverland@haverland.co.uk Phone: 0330 3651940 Fax: 01672811944 Web www.haverland.co.uk...
  • Page 36 HAVERLAND FRANCE E-mail: info@haverland.fr PORTUGAL Fax:+ 33 (0) 1 76 50 02 88 Web: www.haverland.fr HAVERLAND UK LIMITED + 34 91 3244060 E-mail: haverland@haverland.co.uk L - V: 9 - 20 h Phone: 0330 3651940 2 - 6 Feria: 9 - 20 h Fax: 01672811944 info@haverland.com...

This manual is also suitable for:

He1200He900He1500

Table of Contents