Page 1
Ferro com chapa em cerâmica Iron with Ceramic-Coated Soleplate Modelos Brasil: 0800-701-7989 www.applicaservice.com Models ❑ R HSIR 127V ❑ R HSIR 220V...
INFORMAÇÕES IMPORTANTES INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA ❑ Para evitar uma sobrecarga do circuito, não operar um outro dispositivo de alta voltagem no mesmo circuito. Ao usar seu ferro, as precauções de segurança básicas devem sempre ser ❑ Se um cabo de extensão for absolutamente necessário, uns 15 seguidas, incluindo o seguinte: amperes e 127 volts, ou um cabo de 7 amperes e de 220 volts deve ser ❑ LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR.
Modo de usar O PRODUTO PODE DIFERIR LIGEIRAMENTE DO ILUSTRADO AQUI. Este dispositivo é para uso residencial e familiar somente. Começando a utilizá-lo Remover todas as etiquetas ou adesivos anexados ao corpo ou à chapa do ferro. Nota: Usar água da torneira para passar.
ESVAZIANDO O TANQUE DE ÁGUA APÓS PASSAR (OPCIONAL) 3. Pressionar a tecla do impulso-vapor para gerar Nota: Não é necessário esvaziar a água após cada uso. um aumento temporário do vapor (f). Para o melhor desempenho, deixar um intervalo de 5 segundos entre 1.
ARMAZENANDO SEU FERRO IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Desconectar o ferro e permitir que refrigere. When using your iron, basic safety precautions should always be followed, 2. Ajustar seletor seco/vapor including the following: 3. Armazenar verticalmente em seu descanso para impedir que a água escape ❑...
Product may vary slightly from what is illustrated. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user- ...
Use to remove stubborn creases. EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING (OPTIONAL) 1. Plug into 127V outlet for model RHSIR 127V or 220V outlet for model RHSIR 220V. With the water tank filled to the Note: It is not necessary to empty the water after each use.
Care and Cleaning TERMO DE GARANTIA LIMITADA Garantia: este produto, devidamente lacrado, é garantido pela Salton This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service Brasil contra defeitos de material e mão-de-obra, pelo prazo total de personnel. um (1) ano a partir da data de Nota Fiscal de venda ao consumidor. CLEANING OUTSIDE SURFACES Abrangência: a garantía do produto fica automaitcamente inválida se 1. make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate o produto for danificado em consequência de acidentes de transporte and outer surfaces with a soft cloth dampened with water add mild household ou manuseio, uso inapropriado, descuido, negligência, serviços não autorizados, uso...
Need help?
Do you have a question about the RHSIR 127V and is the answer not in the manual?
Questions and answers