Advertisement

Quick Links

MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO
USER& INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION ET UTILISATION
INSTALLATIONS-und BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR E USUÁRIO
KIT AUDIO BUS2 1-2L
1-2L BUS2 AUDIO KIT
KIT AUDIO BUS2 1-2L
AUDIO-SET BUS2 1-2L
KIT ÁUDIO BUS2 1-2L
E S PA Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H
P O R T U G U Ê S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fermax 1-2L Bus2 Audio Kit

  • Page 1 KIT AUDIO BUS2 1-2L 1-2L BUS2 AUDIO KIT KIT AUDIO BUS2 1-2L AUDIO-SET BUS2 1-2L KIT ÁUDIO BUS2 1-2L E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO E N G L I S H USER& INSTALLER’S MANUAL F R A N Ç...
  • Page 2 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 «KIT AUDIO BUS-2» «BUS-2 AUDIO KIT» « KIT AUDIO BUS-2 » «AUDIO-KIT BUS-2» «KIT ÁUDIO BUS-2» Cod. 97348d V07_11 Pag 2...
  • Page 3 Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Su teléfono FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle y abrir la puerta de entrada si así lo desea. Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
  • Page 4 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Pag 4...
  • Page 5: Table Of Contents

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 INDICE - INDEX - SOMMAIRE SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............7 Instalación del alimentador ................8 Instalación de la placa de calle ..............8 Instalación-Programación del teléfono ............9 Ajustes de placa ....................10 Esquemas de cableado ..................
  • Page 6 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 INHALT - INDICE TEIL I – INSTALLATIONSANLEITUNG ................ 7 Installation des Netzgeräts ................8 Installation der Türstation ................8 Befestigung-Programmierung des Telefons ..........9 Konfiguration und Einstellungen der Türstation .......... 10 Verkabelungsschema ..................15 Erweiterungen ....................
  • Page 7: Seccion I - Manual Del Instalador

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Secção I - Manual do instalador Pag 7...
  • Page 8: Instalación Del Alimentador

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR - POWER SUPPLY INSTALLATION - INSTALLATION DE L’ALIMENTATION - INSTALLATION DES NETZGERÄTS - INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - Installation auf DIN-Schiene Fixation au moyen de vis - Befestigung Instalação em carril DIN...
  • Page 9: Instalación-Programación Del Teléfono

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 INSTALACIÓN DEL TELEFONO - INSTALLING THE TELEPHONE - INSTALLATION DU POSTE - INSTALLATION DES TELEFONS - INSTALAÇÃO DO TELEFONE PROG. TELÉFONO LOFT - LOFT TELEPHONE PROG. - PROG. POSTE LOFT - LOFT TELEFON PROG.- PROG. TELEFONE LOFT - Botón de Programación Programming Boutton Bouton de programmation...
  • Page 10: Ajustes De Placa

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 AJUSTES DE LA PLACA - PANEL ADJUSTMENT - RÉGLAGES DE LA PLATINE - EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION - AJUSTES DA PLACA AMPLIFICADOR BUS-2 BUS-2 AMPLIFIER AUDIO AMPLIFICATEUR BUS-2 BUS-2 VERSTÄRKER IDIOMA LANGUAGE MASTER SLAVE LEDS ON LEDS OFF PACK EXTENSION TARJETERO...
  • Page 11 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Conexión iluminación tarjeteros y pulsadores Connection card holder and button lighting Connexion éclairage boutons-poussoirs et porte-étiquettes Anschluss Tasten- und Infomodul-Beleuchtung Ligação de iluminação dos porta-cartões e botões L+ / L- Común de pulsadores Luz tarjetero pulsador Common Button Wire Cardholder Backlight Connecteur commun de...
  • Page 12 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Conectores Placa: Panel Connectors: B, B: Bus de Datos, Audio y Video + B, B: Data bus,audio and video + 24 Vdc alimentación 24 Vdc. power supply. S: Señal de activación que entrega un S: Activation signal which gives a negativo cuando la placa se activa tras negative result when the panel is...
  • Page 13 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores. Ver manual “Mapeado”. Mapping: button to enter button programming mode. See manual ‘Mapping’. Mappage: bouton pour entrer en mode programmation de boutons-poussoirs. Voir manuel «Mappage». Mapping: Programmiertaste der Klingeltasten.
  • Page 14 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 CONECTORES TELÉFONO - TELEPHONE CONNECTORS - CONNECTEURS POSTE - ANSCHLÜSSE TELEFON - CONECTORES Telephone Connectors: Conectores Teléfono: Audio comunication bus Bus de comunicaciones BUS,BUS BUS,BUS (polarity free). audio (sin polaridad). Call button connection. Conexión pulsador de llamada T, - T, - puerta...
  • Page 15: Esquemas De Cableado

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Esquemas do cableado Pag 15...
  • Page 16 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 ESQUEMA DE CABLEADO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE VERKABELUNGSSCHEMA ESQUEMA DE CABLAGEM Kit 1L & 12 Vac P1 (T,-): TERM X TERM X TERM X TERM X BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS F2 - F2 - F2 -...
  • Page 17 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Kit 1L & 12 Vdc P1 (T,-): Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s door. TERM X TERM X TERM X TERM X Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement. BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS...
  • Page 18 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Kit 2L & 12 Vac P1 (T,-): TERM X TERM X TERM X TERM X BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS F2 - F2 - F2 - Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s door.
  • Page 19 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Kit 2L & 12 Vdc P1 (T,-): TERM X TERM X TERM X TERM X BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS BUS Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s door. Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement.
  • Page 20: Ampliaciones

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 AMPLIACIONES - ENLARGEMENTS - EXTENSIONS - ERWEITERUNGEN - AMPLIAÇÕES El equipamiento básico por vivienda puede ser ampliado con 2 teléfonos sin necesidad de añadir fuentes de alimentación. The basic residential equipment can be extended to 2 telephones without the need to add power sources.
  • Page 21 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 CONEXIÓN ABREPUERTAS - DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION - RACCORDEMENT GÂCHE - ANSCHLUSS TÜRÖFFNER - LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac AMPLIFICADOR BUS-2 BUS-2 AMPLIFIER AUDIO AMPLIFICATEUR BUS-2 BUS-2 VERSTÄRKER [B B][B B] 240V IDIOMA LANGUAGE MASTER SLAVE 24 Vdc + 12 Vac LEDS ON...
  • Page 22: Características Técnicas

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation - Stromversorgung - Alimentação 24 Vdc Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo 80 mA en reposo - in standby - en veille - Im Bereitschaftsmodus - em repouso 300 mA...
  • Page 23: Seccion Ii - Manual De Usuario

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Sección II - Manual del Usuario Su teléfono FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle y abrir la puerta de entrada si así lo desea. Esperamos disfrute de sus funcionalidades. Section II - User’s Manual Your FERMAX door entry system will allow you to communicate with the entry panel and open the front door if you wish.
  • Page 24: Controles

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 EL TELÉFONO LOFT - THE LOFTTELEPHONE - LE POSTE LOFT - LOFT TELEFON - O TELEFONE LOFT Botón de abrepuertas · Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas. Door opener button ·...
  • Page 25: Funcionamiento

    Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 Selección tono de llamada Tono de llamada 1 Tono de llamada 2 Selection call tone Call tone 1 Call tone 2 Selection de la tonalité d'appel Tonalité d'appel 1 Tonalité d'appel 2 Wahl des Ruftons Rufton 1 Rufton 2 Seleçao do tom de chamada...
  • Page 26 Kit AUDIO BUS-2 Kit AUDIO BUS-2 SINTETIZADOR DE VOZ VOICE SYNTHESIZER SYNTHETISEUR VOCAL SPRACHSYNTHESIZER SÍNTESE DE VOZ CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla) LANGUAGE CODING (see table) CODIFICATION LANGUES (voir tableau) SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle) ESCOLHA O IDIOMA (Ver tabla) Pag 26...
  • Page 27 (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Nouvelles mises à jour de langage, consultez la web Fermax. Für zukünftige Sprachupdate, Fermax web nachzulesen. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
  • Page 28 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.

Table of Contents