Assa Abloy CLIQ eCLIQ Connect key Operating Instructions Manual

Assa Abloy CLIQ eCLIQ Connect key Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

eCLIQ
®
Connect Schlüssel
eCLIQ
®
Connect key
Clé eCLIQ
®
Connect
eCLIQ
®
Connect sleutel
Bedienungsanleitung / Operating instructions /
Instructions d'utilisation / Bedieningshandleiding
PB00099 00027 000 0A
®
www.assaabloy.de
DE Seite
DE Seite
EN Page
EN Page
FR Page
FR Page
NL Pagina 44
NL Pagina 60
The global leader in
door opening solutions
2
2
16
20
30
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Assa Abloy CLIQ eCLIQ Connect key

  • Page 1 www.assaabloy.de DE Seite DE Seite ® EN Page EN Page FR Page FR Page NL Pagina 60 NL Pagina 44 eCLIQ ® Connect Schlüssel eCLIQ ® Connect key Clé eCLIQ ® Connect eCLIQ ® Connect sleutel Bedienungsanleitung / Operating instructions / The global leader in Instructions d‘utilisation / Bedieningshandleiding door opening solutions...
  • Page 2 Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise ............4 Bedeutung der Symbole.
  • Page 4: Hinweise

    Hinweise Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. Vorsicht! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. Achtung! Hinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produkts beeinträchtigen. Hinweis! Hinweis: Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.
  • Page 5: Allgemeine Systemvoraussetzungen

    Allgemeine Systemvoraussetzungen eCLIQ ® Connect besteht aus dem eCLIQ ® Connect Schlüssel und der CLIQ ® Connect App. ® eCLIQ Connect Schlüssel Die Funk-Schnittstelle des eCLIQ ® Connect Schlüssel unterstützt Blue- tooth ® 4.0 oder jünger. Es wird die Betriebsart Bluetooth Low Energy (BLE) verwendet.
  • Page 6: Lagesensor

    Lagesensor eCLIQ ® Connect Schlüssel Der eCLIQ ® Connect Schlüssel verfügt über einen als Schalter funktionie- renden Lagesensor, mit dem die Funk-Schnittstelle bei Bedarf eingeschal- tet werden kann. Das hat folgende Vorteile: · Der Schlüssel ist als Funkschlüssel für die Umgebung meistens nicht sichtbar und ·...
  • Page 7: Bluetooth-Schnittstelle

    Bluetooth-Schnittstelle Bluetooth-Kopplung Das Mobilgerät, zum Beispiel Smartphone und der eCLIQ ® Connect Schlüssel müssen über Bluetooth ® mit der CLIQ ® Connect App gekoppelt werden, damit Daten übertragen werden können (separate Anleitung bei der App befolgen): · Mobilgeräte mit Android™ erlauben das Koppeln mit nur einem Schlüssel, ·...
  • Page 8: Betriebsarten

    Betriebsarten Für das Koppeln mit einem Mobilfunkgerät und für die Betriebsart Remo- te Update muss die Bluetooth-Schnittstelle vorher aktiviert werden („Ak- tivieren“, Seite 9). Remote Update In der Betriebsart Remote Update werden Listen im eCLIQ ® Connect Schlüs- sel und die Zeitfunktionen aktualisiert. Beim Schließen an der Tür wird keine Verbindung zum Mobilgerät benötigt.
  • Page 9: Aktivieren

    Aktivieren Bluetooth-Schnit tstelle ak tivieren 2-5 s 30 s 1 x kurz grün Bluetooth Schnit tstelle stoppen Die Bluetooth-Verbindung schaltet sich nach 30 Sekunden aus · wenn kein Mobilgerät zum Koppeln gefunden wird oder · wenn keine Daten übertragen werden. Aktivieren...
  • Page 10 Bat terie wechseln (Hinweis zur „Entsorgung“, Seite 13) Batterietyp: CR2032 Aktivieren...
  • Page 11: Signalisierung

    Signalisierung Der Schlüssel sendet Signale, sobald er im Zylinder steckt. Bemerkung Signalisierung Akustisch Optisch Normalzustand – – Batterie fast leer 3 x lang 3 x lang grün Batterie wechseln Schließberechtigung OK 1 x kurz 1 x kurz grün Keine Schließberechtigung 3 x kurz 3 x kurz rot Keine Schließberech-...
  • Page 12: Technische Daten

    ® 1 m bis 10 m Betriebstemperatur 0 °C – 70 °C Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbedingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin DEUTSCHLAND Die EU-Konformitätserklärung finden Sie im...
  • Page 13: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterialien müssen der Wiederverwendung zugeführt werden. Das Produkt ist als Elektronikschrott zu entsorgen. Achtung! Hinweis nach dem Batteriegesetz (BattG): Sie sind zur Rückgabe ge- brauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können Schad- stoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können.
  • Page 14: Problem, Ursache, Lösung

    Problem, Ursache, Lösung Problem Ursache Lösung Datenübertragung Manche Android™- Verwenden Sie für den funktioniert nicht. Mobilgeräte Internetzugang das unterstützen die Mobilfunknetz. gleichzeitige Nutzung von Bluetooth ® Wi-Fi ® nicht. Schlüssel wird nicht Schlüssel ist bereits Entkoppeln Sie den zur Bluetooth-Kopp- gekoppelt.
  • Page 16 06.2017 PB00099 00027 000 0A Copyright © 2017, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes out- side the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecu- tion unless prior consent has been obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH.
  • Page 17 Table of contents Notes ............19 Meaning of the symbols .
  • Page 18: Notes

    Notes Meaning of the symbols Danger! Safety warning: Failure to observe these warnings will lead to death or serious injury. Warning! Safety warning: Failure to observe these warnings can lead to death or serious injury. Caution! Safety warning: Failure to observe these warnings can lead to injury. At tention! Note: Failure to observe these warnings can lead to property damage and impair the function of the product.
  • Page 19: General System Requirements

    General system requirements eCLIQ ® Connect consists of the eCLIQ ® Connect key and the CLIQ ® Connect App. ® eCLIQ Connect key The eCLIQ ® Connect key’s wireless interface supports Bluetooth ® 4.0 or later. Bluetooth Low Energy (BLE) operating mode is used. The range is 1 to 10 metres, depending on the mobile device (smartphone, iPhone, iPad, etc.) and local conditions.
  • Page 20: Position Sensor

    Position sensor eCLIQ ® Connect key The eCLIQ ® Connect key has a position sensor that functions as a switch which can be used to switch on the wireless interface as needed. This offers the following advantages: · As a wireless key, the key is usually not visible for the environment and ·...
  • Page 21: Bluetooth Interface

    Bluetooth interface Bluetooth pairing The mobile device, e.g. smartphone, and the eCLIQ ® Connect key must be paired with the eCLIQ ® Connect app via Bluetooth ® so that data can be transmitted (follow the separate instructions for the app): ·...
  • Page 22: Operating Modes

    Operating modes The Bluetooth interface must be activated before pairing with the mobile device and for Remote Update mode (“Activation”, page 23). Remote Update The lists in the eCLIQ ® Connect key and the time functions are updated in Remote Update mode. No connection to the wireless device is required when closing the door.
  • Page 23: Activation

    Activation Activate Bluetooth inter face 2-5 s 30 s 1 x short green Deactivate Bluetooth inter face The Bluetooth connection switches off after 30 seconds · if no mobile device to be paired is found · if no data is transmitted. Activation...
  • Page 24 Replacing the bat ter y (Notice for „Disposal“, Seite 27) Battery type: CR2032 Activation...
  • Page 25: Signalling

    Signalling The key sends signals as soon as it is inserted in the cylinder. Comment Signalling Acoustic Optical Normal mode – – Battery is almost empty. 3 x long 3 x long green Replacing the battery Locking authorisation OK 1 x short 1 x short green No locking authorisation 3 x short...
  • Page 26: Technical Specifications

    Operating temperature 0 °C – 70 °C Warranty The statutory warranty periods and Terms and Conditions of Sale and De- livery of ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH apply (www.assaabloy.de). CE marking ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67 12105 Berlin GERMANY...
  • Page 27: Disposal

    Disposal Packaging materials must be recycled. The product must be disposed of as electronic scrap. At tention! Notice according to the German Battery Law (BattG): You are legally obligated to recycle used batteries. Old batteries may contain harmful materials which can damage the environment or may be harmful to your health when stored or disposed of improperly.
  • Page 28: Problem, Cause, Solution

    Problem, cause, solution Problem Cause Solution Data transmission Some Android™ Use the mobile radio does not work. mobile devices do not network for internet support simultaneous access. ® use of Bluetooth Wi-Fi ® The key is not dis- The key is already Unpair the key or reset played for Bluetooth paired.
  • Page 30 Toute exploitation et modification dépassant les li- mites du cadre d’usage conforme prévu par la loi sur les droits d’auteur, sans l’autorisation préalable de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH, sont interdites et passibles de peine.
  • Page 31 Sommaire Remarques ........... . . 32 Signification des symboles .
  • Page 32: Remarques

    Remarques Signification des symboles Danger ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette consigne entraîne la mort ou des blessures graves. Aver tissement ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette consigne peut entraîner un danger mortel ou des blessures graves. Prudence ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
  • Page 33: Exigences Système Générales

    Exigences système générales Le système eCLIQ ® Connect se compose de la clé eCLIQ ® Connect et de l’app CLIQ ® Connect. ® Clé eCLIQ Connect L’interface radio de la clé eCLIQ ® Connect prend en charge la norme Blue- tooth ®...
  • Page 34: Capteur De Position

    Capteur de position Clé eCLIQ ® Connect La clé eCLIQ ® Connect intègre un interrupteur agissant tel un capteur de position permettant d’activer, le cas échéant, l’interface radio. Avantages : · La clé radio est généralement indétectable pour l’environnement · et la consommation d’énergie est fortement réduite. Remarque ! Déconnexion sûre de la clé...
  • Page 35: Interface Bluetooth

    Interface Bluetooth Appairage Bluetooth Le terminal mobile, par exemple le smartphone, et la clé eCLIQ ® Connect doivent être appairés par l’intermédiaire de Bluetooth ® au moyen de l’application CLIQ ® Connect pour que la transmission de données soit possible (suivre les instructions séparées de l’app): ·...
  • Page 36: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Pour procéder à l’appairage avec un périphérique mobile ou utiliser le mode Remote Update, l’interface Bluetooth doit être activée au préalable („Activation“, Seite 37). Remote Update Le mode Remote Update permet de mettre à jour les listes de la clé eCLIQ ®...
  • Page 37: Activation

    Activation Activer l’inter face Bluetooth 2-5 s 30 s 1 x court vert Couper l’inter face Bluetooth La connexion Bluetooth se coupe automatiquement après 30 secondes · si aucun périphérique mobile à appairer n’est détecté ou · si aucune donnée n’est transmise. Activation...
  • Page 38 Remplacement de la pile (Remarques relatives à la « Mise au rebut », page 41) Type de pile : CR2032 Activation...
  • Page 39: Signalisation

    Signalisation La clé envoie des signaux dès qu’elle est insérée dans le cylindre. Remarque Signalisation Acoustique Visuelle État normal – – Pile pratiquement vide 3 x long 3 x long vert Remplacement de la pile Autorisation de fermeture 1 x court 1 x court vert Pas d'autorisation de 3 x court 3 x court rouge...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    ® 1 m à 10 m Température de service 0 °C à 70 °C Garantie Les termes légaux de garantie ainsi que les conditions de vente et de li- vraison d’ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de) sont applicables. Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d’emballage doivent être recyclés. Le produit doit être éliminé comme un déchet électronique. At tention ! Remarque relative à la loi allemande sur les piles (BattG) : Le client a l’obligation légale de procéder à la restitution des piles usagées. Les piles usagées peuvent contenir des substances toxiques pouvant nuire à...
  • Page 42: Problème, Cause, Solution

    Problème, cause, solution Problème Cause Solution Aucun transfert de Certains périphériques Utilisez le réseau mo- données. mobiles Android™ ne bile pour accéder à peuvent pas prendre Internet. en charge simultané- ment les connexions Bluetooth ® et Wi-Fi ® La clé n’est pas affichée La clé...
  • Page 44 Deze documentatie is als geheel auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik of wijziging buiten de strikte grenzen van het auteursrecht zonder toe- stemming van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH is niet toegestaan en strafbaar. Dit geldt in het bijzonder voor vermenigvuldigingen, vertalingen, registratie op microfilm en het opslaan en verwerken in...
  • Page 45 Inhoudsopgave Aanwijzingen ........... 46 Betekenis van de symbolen.
  • Page 46: Aanwijzingen

    Aanwijzingen Betekenis van de symbolen Gevaar! Veiligheidsadvies: het niet in acht nemen heeft tot ernstig of dodelijk letsel tot gevolg. Waarschuwing! Veiligheidsadvies: het niet in acht nemen kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Voorzichtig! Veiligheidsadvies: het niet in acht nemen kan tot letsel leiden. Let op! Advies: het niet in acht nemen kan materiële schade veroorzaken en het functioneren van het product belemmeren.
  • Page 47: Algemene Systeemvoorwaarden

    Algemene systeemvoorwaarden eCLIQ ® Connect bestaat uit de eCLIQ ® Connect sleutel en de CLIQ ® Connect app. ® eCLIQ Connect sleutel De zend-interface van de eCLIQ ® Connect sleutel is compatibel met Blu- etooth ® 4.0 of nieuwer. Er wordt gebruik gemaakt van de bedrijfsmodus Bluetooth Low Energy (BLE).
  • Page 48: Positiesensor

    Positiesensor eCLIQ ® Connect sleutel De eCLIQ ® Connect sleutel beschikt over een positiesensor die als schake- laar functioneert. Hiermee kan de zend-interface indien gewenst worden ingeschakeld. Dit heeft de volgende voordelen: · de sleutel is als elektronische sleutel meestal onzichtbaar voor de omgeving, ·...
  • Page 49: Bluetooth Interface

    Bluetooth interface Bluetooth koppeling Het mobiele apparaat, bijvoorbeeld een smartphone en de eCLIQ ® Connect sleutel, moet via Bluetooth® worden aangesloten op de CLIQ ® Connect app om gegevens te kunnen doorgeven. (volg de afzonderlijke handleiding bij de app): · mobiele apparatuur met Android™ laten koppelen met slechts één sleutel toe, ·...
  • Page 50: Bedrijfsmodi

    Bedrijfsmodi Voor het koppelen met een mobiel apparaat en voor de bedrijfsmodus Remote Update moet eerst de Bluetooth interface geactiveerd worden (“Activeren”, pagina 51). Remote Update In de bedrijfsmodus Remote Update worden overzichten in de eCLIQ ® Con- nect sleutel en de tijdfuncties geactualiseerd. Bij de bediening aan de deur is geen verbinding met het mobiele appa- raat nodig.
  • Page 51: Activeren

    Activeren Bluetooth inter face activeren 2-5 s 30 s 1x kort groen Bluetooth inter face stoppen De Bluetooth verbinding schakelt zich na 30 seconden vanzelf uit · wanneer geen mobiel apparaat voor een koppeling wordt gevonden, · of wanneer er geen gegevensoverdracht plaatsvindt. Activeren...
  • Page 52 Bat terij ver vangen (Aanwijzing over “Afvalverwijdering”, pagina 55) Type batterij: CR2032 Activeren...
  • Page 53: Signalen

    Signalen De sleutel verzendt signalen zodra hij in de cilinder steekt. Opmerking Signalen Akoestisch Optisch Normale toestand – – Batterij bijna leeg 3x lang 3x lang groen Batterij vervangen Rechten OK 1x kort 1x kort groen Niet bevoegd 3x kort 3x kort rood Niet bevoegd, want de 3x kort...
  • Page 54: Technische Gegevens

    ® 1 m tot 10 m Bedrijfstemperatuur 0 °C – 70 °C Garantie Van toepassing zijn de wettelijke garantietermijnen en de verkoop- en le- veringsvoorwaarden van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). CE-markering ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Attilastraße 61 – 67...
  • Page 55: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering Verpakkingsmaterialen moeten voor recycling worden aangeboden. Het product moet als speciaal elektronisch afval worden behandeld. Let op! Informatie over de wetgeving betreffende batterijen U bent wettelijk verplicht gebruikte batterijen overeenkomstig de voorschriften als afval te behandelen. Oude batterijen kunnen schadelijke stoffen bevatten die bij onoordeelkundige opslag of afvalverwijdering gevaar voor het milieu of uw gezondheid kunnen inhouden.
  • Page 56: Probleem, Oorzaak En Oplossing

    Probleem, oorzaak en oplossing Probleem Oorzaak Oplossing De gegevensover- Sommige mobiele ap- Gebruik het mobiele dracht functioneert paraten met Android™ netwerk voor toegang niet. ondersteunen het tot internet. gelijktijdige gebruik van Bluetooth ® Wi-Fi ® niet. De sleutel wordt De sleutel is al Verbreek de koppeling niet weergegeven gekoppeld.
  • Page 60 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 497431 123-0 Fax + 497431 123-240...

Table of Contents