3.2 Steuerkontakt
Unterstützt die Fahrzeugelektronik
den Susi-Bidi-Bus nicht, kann
die Steuerung gemäß Bild 2 über
den Kontaktausgang erfolgen.
Der Steuerkontakt kann allerdings
nur für den einfachen Signalhalt
genutzt werden. Automatikbetrieb
oder Schaltfunktionen sind hier
nicht möglich. Folgende Massoth
eMOTION-Decoder ohne Susi-
Bidi-Schnittstelle unterstützen
diese eingeschränkte Funktion:
eMOTION XL, L, XXL
3.3 Funktionsausgang FA1
Der Funktionsausgang (CV110)
unterstützt die indirekten IR-
Funktionen 0 (Licht) und 1...28.
3.4 Test-LED
Die Test-LED zeigt den Empfang
von IR-Daten an.
3.5 Montage
Der IR-Signalempfänger kann
mit einer Schraube oder einen
Klebepad an passender Stelle
im Fahrzeug befestigt werden.
Dabei ist darauf zu achten, dass
der Empfänger keine leitende
Verbindung zu anderen Bauteilen
oder Metalloberflächen hat. Zur
Montage der IR-LED ist in der
3.2 Control contact
If the vehicle electronic does not
support the Susi-Bidi-Bus, you
can operate as shown in picture 2
through the control contact. You
can only use the control contact
for a simple signal stop. Automatic
operation or switch functions
are not available. The following
Massoth eMOTION-Decoders
without Susi-Bidi-Interface sup-
port these limited functions:
eMOTION XL, L, XXL
3.3 Function Output FA1
The Function Output FA1
supports the numeric IR-
Functions 0 (Light) and 1...28.
3.4 Test-LED
The Test-LED indicates the recep-
tion of IR-commands.
3.5 Installation
The IR-Signal-receiver can be at-
tached to the vehicle with a screw
or tape strip. Please ensure that
the receiver does not have any
electrically conducting connection
to another component or metal
surface. To install the IR-LED,
you need to drill a hole into the
drive unit – centric and as close
11
Need help?
Do you have a question about the DiMAX-ITC-System and is the answer not in the manual?
Questions and answers