Parkside PFMR 1400 D3 Translation Of The Original Instructions
Parkside PFMR 1400 D3 Translation Of The Original Instructions

Parkside PFMR 1400 D3 Translation Of The Original Instructions

Paint and mortar stirrer
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszereltség
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

      • Munkahelyi Biztonság
      • Elektromos Biztonság
      • Személyi Biztonság
      • Az Elektromos KéziszerszáM Használata És Kezelése
      • Szerviz
      • Maradványkockázatok
    • Üzembe Helyezés Előtt

      • Univerzális Keverőszár Felszerelése ( Lásd Az "A" Ábrát)
      • Univerzális Keverőszár Leszerelése
      • Támasztó- / Akasztókengyel Felszerelése
      • Támasztó- / Akasztókengyel Használata
    • Használat

      • Készülék Be- És Kikapcsolása (Lásd a B Ábrát)
      • FordulatszáM Beállítása (Lásd a B Ábrát)
      • A Keverőgép Használata
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Ártalmatlanítás

    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    • Szerviz

    • Gyártja

    • Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Oprema
      • Vsebina Kompleta
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

      • Varstvo Pri Delu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Uporaba in Ravnanje Z Električnim Orodjem
      • Servis
      • Preostala Tveganja
    • Pred Začetkom Uporabe

      • Vgradnja Univerzalnega Mešala (Glejte Sliko A)
      • Odstranjevanje Univerzalnega Mešala
      • Vgradnja Loka Za Odlaganje/Obešanje
      • Uporaba Loka Za Odlaganje/Obešanje
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje Med Odpadke

    • Uporaba

      • Vklop/Izklop Naprave (Glejte Sliko B)
      • Nastavitev Vrtljajev (Glejte Sliko B)
      • Delo Z Mešalnikom
    • Proizvajalec

    • Pooblaščeni Serviser

    • Garancijski List

    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Manipulace S ElektrickýM NářadíM a Jeho Použití
      • Servis
      • Zbytková Rizika
    • Před UvedeníM Do Provozu

      • Montáž Univerzálního Míchadla (Viz Obr. A)
      • Demontáž Univerzálního Míchadla
      • Montáž Odkládacího / Zavěšovacího Ramene
      • Použití Odkládacího / Zavěšovacího Ramene
    • Likvidace

    • Obsluha

      • Zapnutí / Vypnutí Přístroje (Viz Obr. B)
      • Nastavení Otáček (Viz Obr. B)
      • Práce S Míchačem
    • Údržba a ČIštění

    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    • Servis

    • Dovozce

    • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Použitie a Manipulácia S ElektrickýM NáradíM
      • Servis
      • Zvyškové Riziká
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky

      • Montáž Univerzálnej Miešacej Metly (Pozri Obr. A)
      • Demontáž Univerzálnej Miešacej Metly
      • Montáž Odkladacieho/Závesného Strmeňa
      • Používanie Odkladacieho/Závesného Strmeňa
    • Likvidácia

    • Údržba a Čistenie

    • Obsluha

      • Vypnutie/Zapnutie Prístroja (Pozri Obr. B)
      • Nastavenie Otáčok (Pozri Obr. B)
      • Práca S Miešačkou
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    • Dovozca

    • Servis

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Restrisiken
    • Vor Inbetriebnahme

      • Universal-Rührquirl Montieren (Siehe Abb. A)
      • Universal-Rührquirl Demontieren
      • Abstell- / Aufhängebügel Montieren
      • Abstell- / Aufhängebügel Verwenden
    • Bedienung

      • Gerät Ein- / Ausschalten (Siehe Abb. B)
      • Drehzahl Einstellen (Siehe Abb. B)
      • Mit dem Rührgerät Arbeiten
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PAINT AND MORTAR STIRRER PFMR 1400 D3
PAINT AND MORTAR STIRRER
Translation of the original instructions
MEŠALNIK ZA BARVO IN MALTO
Prevod originalnega navodila za uporabo
MIEŠAČ FARIEB A MALTY
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 280338
FESTÉK- ÉS HABARCSKEVERŐ
Az originál használati utasítás fordítása
MÍCHAČ BAREV A MALTY
Překlad originálního provozního návodu
FARB- UND MÖRTELRÜHRER
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFMR 1400 D3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PFMR 1400 D3

  • Page 1 PAINT AND MORTAR STIRRER PFMR 1400 D3 PAINT AND MORTAR STIRRER FESTÉK- ÉS HABARCSKEVERŐ Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása MEŠALNIK ZA BARVO IN MALTO MÍCHAČ BAREV A MALTY Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu MIEŠAČ...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............8 Translation of the original Conformity Declaration ..... . 8 PFMR 1400 D3  ...
  • Page 5: Introduction

    PAINT AND MORTAR STIRRER Package contents 1 paint and mortar stirrer PFMR 1400 D3 PFMR 1400 D3 1 universal stirrer Introduction 2 assembly spanners Congratulations on the purchase of your new appli- 1 stand/hanger ance. You have chosen a high-quality product. The 4 Phillips-head screws operating instructions are part of this product.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    The term "power tool" in the warnings refers to your is unavoidable, use a residual current device mains-operated (corded) power tool or battery- (RCD) protected supply. Use of an RCD re- operated (cordless) power tool. duces the risk of electric shock. PFMR 1400 D3   ■ │ ...
  • Page 7: Personal Safety

    5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. ■  │ GB PFMR 1400 D3...
  • Page 8: Residual Risks

    To reduce the risk of fatal injuries, we recommend that people with can protect it from soiling. medical implants consult their doctor and the manufacturer of the medical implant before operating this machine. PFMR 1400 D3   ■ │ ...
  • Page 9: Use

    Once the universal stirrer is completely im- pliance. mersed in the material you can increase the speed. ♦ During mixing, move the universal stirrer through the mixing vessel and continue mixing until the material is thoroughly mixed. ■  │ GB PFMR 1400 D3...
  • Page 10: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    NOTE be reported immediately after unpacking. Repairs ► For Parkside and Florabest tools, please send carried out after expiry of the warranty period shall us only the defective item without the acces- be subject to a fee.
  • Page 11: Service

    KOMPERNASS HANDELS GMBH EN 61000-3-3: 2013 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Type designation of machine: GERMANY Paint and mortar stirrer PFMR 1400 D3 www.kompernass.com Year of manufacture: 10 - 2016 Serial number: IAN 280338 Bochum, 19/10/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development.
  • Page 12 Gyártja ............16 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 16 │ PFMR 1400 D3    9...
  • Page 13: Bevezető

    FESTÉK- ÉS HABARCSKEVERŐ A csomag tartalma 1 festék- és habarcskeverő PFMR 1400 D3 PFMR 1400 D3 1 univerzális keverőszár Bevezető 2 szerelőkulcs Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vá- 1 támasztó- / akasztókengyel sárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. 4 kereszthornyos csavar A használati útmutató...
  • Page 14: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Ha a szabadban dolgozik az elektromos ké- és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra ziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. kábelt használjon, ami kültéren is használha- tó. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét. │ PFMR 1400 D3    11 ■...
  • Page 15: Személyi Biztonság

    A gondosan karbantartott éles vágóesz- ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől. közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj könnyebben irányíthatók. beleakadhat a mozgó részekbe. │ ■ 12    PFMR 1400 D3...
  • Page 16: Szerviz

    (lásd a C ábrát). Támasztó- / akasztókengyel haszná- lata ♦ A támasztó- / akasztókengyel a készülék felakasztására és a talajon történő letámasz- tására használható. Ily módon megóvható a szennyeződéstől. │ PFMR 1400 D3    13 ■...
  • Page 17: Használat

    Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási lehe- ♦ A keverési folyamat közben vezesse végig az tőségeiről tájékozódjon települése vagy városa univerzális keverőszárat a keverőedényben önkormányzatánál. és addig folytassa a keverést, amíg teljesen át nem dolgozta a keveréket. │ ■ 14    PFMR 1400 D3...
  • Page 18: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    és mikor jelentkezett a hiba. golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta TUDNIVALÓ után esedékes javítások díjkötelesek. ► Kérjük, hogy Parkside és Florabest készülékek esetén kizárólag a hibás terméket, tartozékok A garancia köre nélkül (például akkumulátor, tárolótáska, A készüléket szigorú minőségi előírások szerint szerelő...
  • Page 19: Szerviz

    EN 55014-2: 2015 44867 BOCHUM EN 61000-3-2: 2014 GERMANY EN 61000-3-3: 2013 www.kompernass.com A gép típusmegjelölése: Festék- és habarcskeverő PFMR 1400 D3 Gyártási év: 2016.10. Sorozatszám: IAN 280338 Bochum, 2016.10.19. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatá- sok jogát fenntartjuk.
  • Page 20 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........24 PFMR 1400 D3  ...
  • Page 21: Uvod

    MEŠALNIK ZA BARVO IN Vsebina kompleta 1 mešalnik za barvo in malto PFMR 1400 D3 MALTO PFMR 1400 D3 1 univerzalno mešalo Uvod 2 vgradna ključa Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. 1 lok za odlaganje/obešanje Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila 4 križni vijaki...
  • Page 22: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    (z električnim kablom) in na električna orodja z akumulatorskim napajanjem (brez električnega kabla). PFMR 1400 D3    19 ■ │...
  • Page 23: Varnost Oseb

    Če lahko vgradite priprave za sesanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te priključene in se pravilno uporabljajo. Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu. ■ 20    PFMR 1400 D3 │...
  • Page 24: Preostala Tveganja

    Tako jo zavarujete pred umazanijo. osebam z medicinskimi vsadki svetujemo, da se pred uporabo tega stroja posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem medicin- skega vsadka. PFMR 1400 D3    21 ■ │...
  • Page 25: Uporaba

    ♦ Univerzalno mešalo med mešanjem premi- kajte po mešalni posodi in ga mešajte, dokler ni zmes v celoti zmešana. ■ 22    PFMR 1400 D3 │...
  • Page 26: Proizvajalec

    NAPOTEK napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji ► Pri orodjih Parkside in Florabest nam pošljite presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. samo pokvarjeni izdelek brez opreme (npr. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike akumulator, kovček za shranjevanje, vgradno...
  • Page 27: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Oznaka tipa stroja: Mešalnik za barvo in malto PFMR 1400 D3 Leto izdelave: 10 - 2016 Serijska številka: IAN 280338 Bochum, 19. 10. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Page 28 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 32 PFMR 1400 D3  ...
  • Page 29: Úvod

    MÍCHAČ BAREV A MALTY Rozsah dodávky 1 míchač barev a malty PFMR 1400 D3 PFMR 1400 D3 1 univerzální míchadlo Úvod 2 montážní klíče Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 odkládací / zavěšovací rameno přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 4 šrouby s křížovou drážkou...
  • Page 30: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    (síťovým kabelem) a elektrická ly, jež jsou schváleny i pro venkovní použití. nářadí provozovaná akumulátorem (bez síťového Používáním prodlužovacího kabelu vhodného kabelu). pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. PFMR 1400 D3    27 ■ │...
  • Page 31: Bezpečnost Osob

    částí. vykonávanou činnost. Použití elektrického Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé nářadí k jiným než určeným účelům může vést vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. ke vzniku nebezpečných situací. ■ 28    PFMR 1400 D3 │...
  • Page 32: Servis

    Tak jej ochráníte před znečištěním. pasivní lékařské implantáty. Ke snížení rizika vážných či smrtelných poranění doporučuje- me osobám s lékařskými implantáty poradit se svým lékařem a výrobcem lékařských implantátů ještě před obsluhou stroje. PFMR 1400 D3    29 ■ │...
  • Page 33: Obsluha

    Informace o možnostech likvidace vysloužilého můžete rychlost zvyšovat. přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad. ♦ Během míchání pohybujte univerzálním mí- chadlem v nádobě a míchejte tak dlouho, dokud nebude míchaný materiál kompletně promíchán. ■ 30    PFMR 1400 D3 │...
  • Page 34: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po UPOZORNĚNÍ uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, zpoplatnění. výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, Rozsah záruky atd.).
  • Page 35: Servis

    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 GERMANY EN 61000-3-3: 2013 www.kompernass.com Typové označení stroje: Míchač barev a malty PFMR 1400 D3 Rok výroby: 10 - 2016 Sériové číslo: IAN 280338 Bochum, 19.10.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 36 Dovozca ............40 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......40 PFMR 1400 D3  ...
  • Page 37: Úvod

    MIEŠAČ FARIEB A MALTY Rozsah dodávky 1 miešač farieb a malty PFMR 1400 D3 PFMR 1400 D3 1 univerzálna miešacia metla Úvod 2 montážne kľúče Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 odkladací/závesný strmeň prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 4 skrutky s krížovou drážkou...
  • Page 38: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    (so sieťovým káblom) je vhodný aj do vonkajšieho prostredia. Pou- a elektrického náradia prevádzkovaného s akumu- žitie predlžovacieho kábla vhodného do vonkaj- látorom (bez sieťového kábla). šieho prostredia zníži riziko zásahu elektrickým prúdom. PFMR 1400 D3    35 ■ │...
  • Page 39: Bezpečnosť Osôb

    Voľný odev, šperky alebo podmienky a činnosť, ktorú budete vykoná- dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa vať. Použitie elektrického náradia na iný, ako časťami prístroja. určený účel použitia, môže mať za následok nebezpečné situácie. ■ 36    PFMR 1400 D3 │...
  • Page 40: Servis

    Aby sa znížilo riziko vážnych alebo smrteľných poranení, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa poradili so svojim lekárom alebo výrobcom lekárskeho implantátu, skôr než budú obsluhovať stroj. PFMR 1400 D3    37 ■ │...
  • Page 41: Obsluha

    ♦ Počas miešania veďte univerzálnu miešaciu Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého metlu prostredníctvom nádoby na miešanie prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej a miešajte dovtedy, kým materiál nebude cel- správe. kom spracovaný. ■ 38    PFMR 1400 D3 │...
  • Page 42: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, Rozsah záruky prosím, výlučne chybný diel bez príslušenstva Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito...
  • Page 43: Servis

    EN 61000-3-2: 2014 44867 BOCHUM EN 61000-3-3: 2013 GERMANY Typové označenie stroja: www.kompernass.com Miešač farieb a malty PFMR 1400 D3 Rok výroby: 10 – 2016 Sériové číslo: IAN 280338 Bochum, 19.10.2016 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
  • Page 44 Original-Konformitätserklärung ........48 DE │ AT │ CH │ PFMR 1400 D3    41...
  • Page 45: Einleitung

    FARB- UND MÖRTELRÜHRER Lieferumfang 1 Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 D3 PFMR 1400 D3 1 Universal-Rührquirl Einleitung 2 Montageschlüssel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Abstell- / Aufhängebügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 4 Kreuzschlitzschrauben Produkt entschieden.
  • Page 46: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). DE │ AT │ CH │ PFMR 1400 D3    43 ■...
  • Page 47: Sicherheit Von Personen

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PFMR 1400 D3...
  • Page 48: Service

    Schlag führen. ♦ Verwenden Sie den Abstell- / Aufhängebügel , um das Gerät aufzuhängen oder um es auf dem Boden abzustellen. So schützen Sie es vor Verschmutzung. DE │ AT │ CH │ PFMR 1400 D3    45 ■...
  • Page 49: Bedienung

    Führen Sie den Universal-Rührquirl während Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder des Mischvorgangs durch das Mischgefäß und Stadtverwaltung. mischen Sie so lange, bis das Mischgut vollstän- dig durchgearbeitet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PFMR 1400 D3...
  • Page 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. HINWEIS Garantieumfang ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien senden Sie bitte ausschließlich den defekten sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- senhaft geprüft.
  • Page 51: Service

    EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Importeur Typbezeichnung der Maschine: Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 D3 keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. Herstellungsjahr: 10 - 2016 KOMPERNASS HANDELS GMBH Seriennummer: IAN 280338 BURGSTRASSE 21 Bochum, 19.10.2016...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: PFMR1400D3-102016-1 IAN 280338...

Table of Contents