Parkside PFBS 160 A1 Operation And Safety Notes
Parkside PFBS 160 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PFBS 160 A1 Operation And Safety Notes

Precision multi-grinder
Hide thumbs Also See for PFBS 160 A1:
Table of Contents
  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Servis
      • Varnostna Opozorila Za Vse Vrste Uporabe
      • Povratni Udarec in Ustrezna Varnostna Opozorila
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje in Ločevanje
      • Dodatna Posebna Varnostna Opozorila Za Ločevanje
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje S Smirkovim Papirjem
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Poliranje
      • Posebna Varnostna Opozorila Za Delo Z ŽIčnimi Ščetkami
      • Varnostni Napotki, Specifični Za Natančen Vrtalno-Brusilni Stroj
      • Originalni Pribor / Originalne Dodatne Naprave
    • Začetek Uporabe

      • Vstavljanje / Menjava Orodja / Vpenjalnega Primeža
      • Brusni Kamni
      • Namestitev Brusilnih Trakov
      • Nameščanje Polirnih Nastavkov
      • Vklop in Izklop / Nastavitev Razpona Hitrosti
      • Napotki Za Obdelavo Materiala / Orodje / Razpon Hitrosti
      • Gibljiva Gred
      • Stojalo Za Večfunkcijsko Orodje
      • Rezkalna Košara
    • ČIščenje, Nega in Hramba

    • Garancija

    • Odstranjevanje

    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti es / Proizvajalec

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Účel Použití
      • Vybavení
      • Obsah Dodávky
      • Technická Data
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Všechna Použití
      • Zpětný Ráz a Příslušné Bezpečnostní Pokyny
      • Zvláštní Pokyny K Broušení a Rozbrušování
      • Další Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Rozbrušování
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Broušení BrusnýM Papírem
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Leštění
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K PráCI S DrátěnýMI KartáčI
      • Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Vrtačku a Brusku
      • Originální Příslušenství / Originální Přídavné Nástroje
    • Uvedení Do Provozu

      • Nástroj / Použití Upínací Kleštiny / VýMěna
      • Brousky
      • Montáž Brusných Pásů
      • Montáž LeštíCích Nástavců
      • Zapnutí a Vypnutí / Nastavení Rozsahu Otáček
      • Pokyny K Obrábění Materiálu / Nástroj / Rozsah Otáček
      • Pružná Hřídel
      • Stojan Pro Multifunkční Nástroj
      • Úchyt Frézky
    • ČIštění, Ošetřování, Skladování

    • Záruka

    • Likvidace

    • Překlad Originálu EG Prohlášení O Konformitě / Výrobce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie
      • Vybavenie
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Servis
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Všetky Použitia
      • Spätný Ráz a Príslušné Bezpečnostné Upozornenia
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu a Rozbrusovaniu
      • Ďalšie Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Rozbrusovaniu
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu Brúsnym Papierom
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Lešteniu
      • Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Prácam S DrôtenýMI Kefami
      • Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Jemnú Vŕtaciu Brúsku
      • Originálne Príslušenstvo / Prídavné Zariadenia
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Nástroj / Nasadenie / Výmena Upínacej Klieštiny
      • Brúsne Kamene
      • Montáž Brúsnych Pásov
      • Montáž Leštiacich Nástavcov
      • Zapnutie a Vypnutie / Nastavenie Rozsahu Otáčok
      • Pokyny Týkajúce Sa Opracovania Materiálu / Náradia / Rozsahu Otáčok
      • Flexibilný Hriadeľ
      • StatíV Pre Multifunkčný Nástroj
      • Frézovací Kôš
    • Čistenie, Ošetrovanie a Uschovanie

    • Záruśná Lehota

    • Preklad Originálneho es Konformitného Vyhlásenia / Výrobca

    • Likvidácia

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
      • Rückschlag und Entsprechende Sicherheitshinweise
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Weitere Besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Feinbohrschleifer
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Inbetriebnahme

      • Werkzeug / Spannzange Einsetzen / Wechseln
      • Schleifsteine
      • Schleifbänder Montieren
      • Polieraufsätze Montieren
      • Ein- und Ausschalten / Drehzahlbereich Einstellen
      • Hinweise zu Materialbearbeitung / Werkzeug / Drehzahlbereich
      • Flexible Welle
      • Stativ für das Multifunktionswerkzeug
      • Fräskorb
    • Reinigung, Pflege und Aufbewahrung

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PRECISION MULTI-GRINDER PFBS 160 A1
PRECISION MULTI-GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
JEMNÁ VRTACÍ BRUSKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
FEINBOHRSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 96078
BRUSILNIK IN VRTALNIK
ZA FINOMEHANIKO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
JEMNÁ VŔTACIA BRÚSKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PFBS 160 A1

  • Page 1 PRECISION MULTI-GRINDER PFBS 160 A1 PRECISION MULTI-GRINDER BRUSILNIK IN VRTALNIK ZA FINOMEHANIKO Operation and Safety Notes Translation of original operation manual Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo JEMNÁ VRTACÍ BRUSKA JEMNÁ VŔTACIA BRÚSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 3 13 b...
  • Page 4 13 b...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Page 6: Intended Use

    Any other uses, and / or modifications to the Scope of delivery tool are considered improper use and may result in serious hazards. Not for commercial applications. 1 Precision Multi-Grinder PFBS 160 A1 1 Plastic case Features 1 Flexible shaft...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings 1. Work area safety Sound pressure level: 80 dB(A) Sound power level: 91 dB(A) a) Keep work area clean and well lit. Uncertainty K: 3 dB Cluttered or dark areas invite accidents. Wear ear protection! b) Do not operate power tools in explosive Evaluated acceleration, typical: atmospheres, such as in the presence...
  • Page 8: Personal Safety

    General power tool safety warnings 3. Personal safety b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power a) Stay alert, watch what you are doing tool that cannot be controlled with the switch is and use common sense when operat- dangerous and must be repaired.
  • Page 9: Safety Advice For All Uses

    General power tool safety warnings Safety advice for all uses an undamaged one. When you have inspected and inserted the attachment, General safety advice for grinding, position yourself and bystanders away sanding (with sandpaper), wire brushing, from the plane of the rotating attach- polishing and disc-cutting: ment and run the device at maximum speed for one minute.
  • Page 10: Safety Advice Relating To Kickback

    General power tool safety warnings device builds up to full speed. By taking clothing could become trapped by unintention- al contact with the rotating attachment and the suitable precautions the operator can control tool could be pulled into your body. kickback and reaction forces.
  • Page 11: Further Special Safety Advice For Disc-Cutting

    General power tool safety warnings where you cannot see what you are cut- discs are different from the flanges for other ting into. The cutting disc plunged into the surface abrasive discs. d) Never use worn down abrasive con- could cut through gas or water pipes, electricity sumables intended for larger electrical cables or other objects and cause kickback.
  • Page 12: Safety Notices Specific To Rotary Tools

    General power tool safety warnings / Start-up Safety notices specific to Always keep the device rotary tools clean, dry and free of oil or grease. Children or persons who lack the knowledge or When you use the drill / grinder wear the fol- experience to use the device or whose physical, lowing protective equipment: safety glasses and sensory or intellectual capacities are limited...
  • Page 13: Bricks

    Start-up Information about processing Use the combination wrench to tighten the materials / tool / speed range screw on the clamping mandrel. Use the router bits to process steel and iron at Bricks maximum speed. Determine the speed range for processing zinc, Firmly secure the whetstone! Use a vice or equiv- zinc alloys, aluminium, copper and lead by alent tool to prevent injuries.
  • Page 14: Flexible Shaft

    Start-up Examples of use / selecting the correct tool Function Accessory Application Drilling Drill bit Wood applications (see Fig. C) Milling Milling bit Various applications; e.g. recessing, hollowing out, shaping, grooving, or making slots Engraving Engraving bits Marking (see Fig. D) Polishing, rust Metal brush Rust removal (see Fig.
  • Page 15: Base Assembly

    Start-up / Cleaning, care and storage / Warranty / Disposal Warranty The stretch stand is height adjustable. Loosen the upper tube of the stretch stand by turning The warranty for this appliance is for 3 to the left (–). Extend the tube to the maximum years from the date of purchase.
  • Page 16: Translation Of The Original Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Appliance Designation: Precision Multi-Grinder PFBS 160 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2014 Serial number: IAN 96078 Bochum, 31.01.2014 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 17 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 18 Oprema .............................. Stran 18 Obseg dobave ........................... Stran 18 Tehnični podatki ..........................Stran 18 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 19 2. Električna varnost ........................... Stran 19 3.
  • Page 18: Uvod

    1 Vpenjalni trn za brusilni trak sprememba stroja velja kot nepredvidena in pred- stavlja znatno nevarnost nesreč. Ni za poslovno Obseg dobave uporabo. 1 Brusilnik in vrtalnik za finomehaniko PFBS 160 A1 Oprema 1 Kovček iz umetne mase 1 Gibljiva gred Natančen vrtalno-brusilni stroj:...
  • Page 19: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Informacija o hrupu / vibracijah: električno orodje na akumulatorski pogon (brez Izmerjena vrednost za hrup določena v skladu z kabla za priključitev na omrežje). EN 60745. Raven hrupa električnega orodja po A-vrednotenju tipično znaša: 1.
  • Page 20: Varnost Oseb

    Splošna varnostna navodila za električno orodje g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa- podaljška, ki je izdelan za uporabo na prostem, vanje ali prestrezanje prahu, se pre- zmanjša tveganje električnega udara. f) Če se uporabi električnega orodja v pričajte, da je oprema priključena in vlažnem okolju ne da izogniti, upora- pravilno uporabljena.
  • Page 21: Servis

    Splošna varnostna navodila za električno orodje predpisan posebej za ta specialni tip merah vašega električnega orodja. Na- stroja. Vedno upoštevajte delovne po- pačno dimenzioniranega vstavnega orodja se goje in vrsto dela, ki ga želite opraviti. ne da zadostno zavarovati ali kontrolirati. e) Brusilni koluti, prirobnice, brusilne Uporaba električnih orodij v namene, ki se plošče ali druga oprema se morajo...
  • Page 22: Povratni Udarec In Ustrezna Varnostna Opozorila

    Splošna varnostna navodila za električno orodje zaščitno opremo. Odlomljeni delci obdelo- ščetke itn. Zatikanje ali blokiranje vodi do nenadne vanca ali zlomljeno vstavno orodje lahko odleti zaustavitve vrtečega vstavnega orodja. Zaradi tega in povzroči poškodbe tudi zunaj direktnega se nekontrolirano električno orodje na mestu blokade delovnega območja.
  • Page 23: Posebna Varnostna Opozorila Za Brušenje In Ločevanje

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Takšno vstavno orodje pogosto povzroči povra- ločevalni kolut v obdelovancu premikate stran od tni udarec ali izgubo nadzora nad električnim sebe, lahko električno orodje z vrtečim kolutom orodjem. v primeru povratnega udarca zabriše direktno proti vam.
  • Page 24: Posebna Varnostna Opozorila Za Poliranje

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Posebna varnostna NEVARNOST PRAHU! opozorila za poliranje Škodljiva / strupen prah, ki nastaja pri obdela- vi, predstavlja nevarnost za zdravje osebe, ki Ne pustite nobenih ohlapnih delov rokuje z napravo ali osebo, ki je v bližini. polirnih nastavkov, še posebno ne Nosite masko za zaščito pred prahom! pritrdilnih vrvic.
  • Page 25: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Začetek uporabe Namestitev brusilnih trakov Vstavljanje / menjava orodja / Potisnite brusni trak od zgoraj na vpenjalni vpenjalnega primeža trn brusnega traku . Zategnite vijak na vpe- njalnem trnu brusnega traku , da pritrdite Pritisnite gumb za blokado vretena in ga brusni trak zadržite.
  • Page 26: Gibljiva Gred

    Začetek uporabe Primeri uporabe / izbira ustreznega orodja Funkcija Dodatna oprema Uporaba Vrtanje Sveder Obdelava lesa (glejte sl. C) Rezkanje Nastavek za rezanje Mnoga dela; npr. izsekavanje, dolbenje, obliko- vanje, izdelava utorov ali zarez Graviranje Nastavki za graviranje Izdelava oznake (glejte sl. D) Poliranje, od- Kovinska krtača Odstranjevanje rje (glejte sl.
  • Page 27: Rezkalna Košara

    Začetek uporabe / Čiščenje, nega in hramba / Garancija / Odstranjevanje Garancija Q Privijte vpenjalno pripravo na rob delovnega pulta ali delovne mize, katere debelina znaša Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma največ 55 mm. nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana Stojalo je nastavljivo po višini.
  • Page 28: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti Es / Proizvajalec

    (2011 / 65 / EU) Uporabljeni harmonizirani standardi EN 60745-2-23:2013 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Oznaka tipa / naprave: Brusilnik in vrtalnik za finomehaniko PFBS 160 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2014 Serijska številka: IAN 96078 28 SI...
  • Page 29: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Page 31 Seznam obsahu Úvod Účel použití ............................Strana 32 Vybavení ............................Strana 32 Obsah dodávky ..........................Strana 32 Technická data ..........................Strana 32 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 33 2. Elektrická bezpečnost ........................Strana 33 3.
  • Page 32: Úvod

    Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje je v rozporu s použitím ke stanovenému účeliu Obsah dodávky a skrývá značná nebezpečí zranění. Výrobek není určen ke komerčnímu používání. 1 Jemná vrtací bruska PFBS 160 A1 1 Plastový kufřík Vybavení 1 Pružná hřídel 1 Stojan Mini vrtačka a bruska:...
  • Page 33: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti Hladina akustického tlaku: 80 dB(A) Hladina akustického výkonu: 91 dB(A) a) Svou pracovní oblast udržujte tak, aby Nejistota K: 3 dB byla čistá a dobře osvětlená. Nepořádek Noste ochranu sluchu! a neosvětlené...
  • Page 34: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje f) Nelze-li se vyhnout provozu elektrické- že jsou tato připojena a správně pou- ho nástroje ve vlhkém okolí, použijte žita. Správné použití těchto zařízení snižuje ochranný spínač proti chybnému ohrožení prachem. proudu. Použití ochranného spínače proti chybnému proudu snižujte riziko úrazu elektric- 4.
  • Page 35: Servis

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje lícovat s vřetenem brusného kotouče trických nástrojů pro jiná než určená použití vašeho elektrického nástroje. Vložené může vést k nebezpečným situacím. nástroje, které přesně nelícují s vřetenem brus- ného kotouče, se otáčejí nerovnoměrně, velmi 5.
  • Page 36: Zpětný Ráz A Příslušné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje kabelu. Kontakt s vodičem pod napětím může vždy podle směru otáčení kotouče na zablokovaném uvést pod napětí i kovové vodiče a vést k úrazu místě. Přitom se mohou brusné kotouče také vylomit. elektrickém proudem. Chraňte síťový...
  • Page 37: Další Zvláštní Bezpečnostní Pokyny K Rozbrušování

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Brusná tělíska se smí používat jen pro Nechejte brusný kotouč nejprve do- doporučené možnosti použití. Napří- sáhnout svých plných otáček, předtím klad: Nikdy nebruste s boční plochou než opatrně budete pokračovat v řezu. rozbrušovacího kotouče.
  • Page 38: Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Vrtačku A Brusku

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu kým přítlačným tlakem. Odletující kusy V yhněte se kontaktu s běžícím brousicím drátů mohou velmi snadno proniknout tenkým nástrojem. oděvem a / nebo pokožkou. N ezpracujte navlhčené materiály nebo vlhké b) Doporučuje-li se ochranný...
  • Page 39: Brousky

    Uvedení do provozu Montáž leštících nástavců Používání nástroje s upínacím trnem: Použijte stranu kombinovaného klíče se šroubo- Natočte leštící nástavec na špičku upínacího vákem na povolování a utahování šroubů trnu upínacích trmů. Nasaďte upínací trn do přístroje jak je popsáno. Zapnutí...
  • Page 40: Pružná Hřídel

    Uvedení do provozu Funkce Příslušenství Použití Leštění, Odstra- Kovový kartáč Zbavení rzi (viz obr. E) ňování rzi Leštící nástavce Obrábět různé kovy a umělé hmoty, obzvlášť pak drahé kovy jako zlato nebo stříbro (viz obr. F) POZOR! Tlačte nástrojem jen lehce na obrobek.
  • Page 41: Čištění, Ošetřování, Skladování

    Uvedení do provozu / Čištění, ošetřování, skladování / Záruka / Likvidace Nasaďte frézovací bit jak je popsáno v ka- Při nesprávném a neodborném využívání, při použití pitole „Nástroj / Použití upínací kleštiny / Výměna“. násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi Odšroubujte převlečnou matici z přístroje a autorizovanými servisními provozovnami, záruční...
  • Page 42: Překlad Originálu Eg Prohlášení O Konformitě / Výrobce

    EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / označení zařízení: Jemná vrtací bruska PFBS 160 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2014 Sériové číslo: IAN 96078 Bochum, 31.01.2014 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 43 Zoznam obsahu Úvod Použitie ............................. Strana 44 Vybavenie ............................Strana 44 Obsah dodávky ..........................Strana 44 Technické údaje ..........................Strana 44 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 45 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 45 3.
  • Page 44: Použitie

    1 Upínací tŕň brúsneho pásu čením a skrývajú v sebe výrazné nebezpečenstvo úrazu. Nie je určené na priemyselné používanie. Obsah dodávky Vybavenie 1 Jemná vŕtacia brúska PFBS 160 A1 1 Plastový kufor Jemná vŕtacia brúska: 1 Flexibilný hriadeľ Spínač ZAP / VYP 1 Statív...
  • Page 45: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Informácie o hluku / vibráciách: elektrické náradie napájané z akumulátorov (bez Nameraná hodnota pre hluk bola zistená podľa sieťového kábla). EN 60745. Hladina hluku elektrického prístroja ohodnotená ako A predstavuje štandardne: 1. Bezpečnosť pracovného miesta Hladina akustického tlaku: 80 dB(A) Hladina akustického výkonu:...
  • Page 46: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje e) Ak pracujete s elektrickým náradím f) Noste vhodný odev. Nenoste široké vonku, používajte iba také predlžo- oblečenie alebo ozdoby. Vlasy, oble- vacie káble, ktoré sú schválené aj pre čenie a rukavice držte čím ďalej od exteriéry.
  • Page 47: Servis

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje c) Povolené otáčky vloženého nástroja ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú musia byť minimálne také vysoké ako a dajú sa ľahšie viesť. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, údaj o maximálnych otáčkach uvedený vkladané nástroje, atď. používajte na elektrickom náradí.
  • Page 48: Spätný Ráz A Príslušné Bezpečnostné Upozornenia

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Spätný ráz a príslušné Ak ste dlhší čas vystavený veľkému hluku, mô- bezpečnostné upozornenia žete utrpieť stratu sluchu. h) Dbajte na bezpečnú vzdialenosť iných osôb od pracovnej oblasti. Každý, kto Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutia vstupuje do pracovnej oblasti, musí...
  • Page 49: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Brúseniu A Rozbrusovaniu

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Rotujúci vložený nástroj má na rohoch, ostrých hra- čenie alebo zablokovanie, a tým možnosť spät- nách alebo po odrazení sklon k zaseknutiu. Dô- ného rázu alebo zlomenia brúsneho nástroja. b) Vyhýbajte sa oblasti pred a za rotujú- sledkom toho je strata kontroly alebo spätný...
  • Page 50: Osobitné Bezpečnostné Upozornenia K Lešteniu

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje NEBEZPEČENSTVO Brúsne listy, ktoré prečnievajú cez brúsny tanier, PORANENIA! V žiadnom prípade neopierajte môžu spôsobiť poranenia a taktiež viesť k za- blokovaniu, roztrhnutiu brúsnych listov, alebo ruky vedľa alebo pred prístroj a o opracováva- k spätnému rázu.
  • Page 51: Originálne Príslušenstvo / Prídavné Zariadenia

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Originálne príslušenstvo / Keď používate brúsne kamene prvý krát, musia prídavné zariadenia byť vždy najskôr vyrovnané pomocou kvádro- vitého brúsiaceho kameňa. Veďte preto brúsny Používajte iba príslušenstvo a prídavné vybave- kameň...
  • Page 52: Flexibilný Hriadeľ

    Uvedenie do prevádzky Plasty a materiály s nízkou teplotou topenia Nasledujúce údaje sú nezáväzné odporúčania. Aj obrábajte pri nízkom rozsahu otáčok. sami si prakticky odskúšajte, ktorý nástroj a ktoré Drevo obrábajte pri vysokých otáčkach. nastavenia sú optimálne pre opracovávaný materiál. Čistiace, leštiace a uhladzovacie práce vyko- návajte v strednom rozsahu otáčok.
  • Page 53: Statív Pre Multifunkčný Nástroj

    Uvedenie do prevádzky / Čistenie, ošetrovanie a uschovanie / Záruśná lehota Statív pre multifunkčný nástroj Zariadenie musí byť vždy čisté, suché a zbavené (pozri obr. I) oleja alebo mazacích tukov. Na čistenie schránky používajte suchú handričku. Priskrutkujte statív do upínacieho zariade- Keď...
  • Page 54: Likvidácia

    EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Označenie prístroja: Jemná vŕtacia brúska PFBS 160 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2014 Sériové číslo: IAN 96078 Bochum, 31.01.2014 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny vyvolané ďalším vývojom sú...
  • Page 55 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 56 Ausstattung ............................Seite 56 Lieferumfang ............................Seite 56 Technische Daten ..........................Seite 56 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 57 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 57 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 58 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 58 5.
  • Page 56: Einleitung

    1 Schleifbandspanndorn men zu verwenden. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestim- Lieferumfang mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Nicht zum gewerblichen Gebrauch. 1 Feinbohrschleifer PFBS 160 A1 1 Kunststoffkoffer Ausstattung 1 Flexible Welle 1 Stativ Feinbohrschleifer:...
  • Page 57: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Geräusch- und Vibrationsinformationen: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene EN 60745. Der A bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Page 58: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar- Stromversorgung anschließen, kann dies zu fen Kanten oder sich bewegenden Unfällen führen. Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Elektrowerkzeug einschalten.
  • Page 59: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise Kindern auf. Lassen Sie Personen das für alle Anwendungen Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei- sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfah- mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- renen Personen benutzt werden.
  • Page 60: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Wenn das Elektrowerkzeug oder das werden und Ihre Hand oder Arm in das sich Einsatzwerkzeug herunterfällt, über- drehende Einsatzwerkzeug geraten. prüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder k) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals verwenden Sie ein unbeschädigtes ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig Einsatzwerkzeug.
  • Page 61: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann zum Schleifen und Trennschleifen auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hier- a) Verwenden Sie ausschließlich die für bei können Schleifscheiben auch brechen. Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleif- Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder...
  • Page 62: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Besondere Sicherheitshinweise wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags zum Polieren das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Lassen Sie keine losen Teile der Polier- Sie die Arbeit unterbrechen, schalten haube, insbesondere Befestigungs- Sie das Gerät aus und halten Sie es schnüre, zu.
  • Page 63: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Originalzubehör / BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! -zusatzgeräte Wenn Sie Metalle schleifen, entsteht Funkenflug. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine Personen gefährdet werden und sich keine Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die brennbaren Materialien in der Nähe des in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw.
  • Page 64: Schleifsteine

    Inbetriebnahme Schleifsteine Ein- und ausschalten / Drehzahlbereich einstellen Spannen Sie den Wetzstein fest ein! Verwenden Einschalten / Drehzahlbereich einstellen: Sie hierzu einen Schraubstock oder vergleich- bares Werkzeug, um Verletzungen zu vermeiden. Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter auf die Wenn Sie Schleifsteine zum ersten Mal gebrau- Position „I“, indem Sie diesen zuerst nach unten chen, dann müssen diese immer zuerst mit Hilfe drücken und dann nach vorne schieben.
  • Page 65: Flexible Welle

    Inbetriebnahme Funktion Zubehör Verwendung Polieren, Metallbürste Entrosten (siehe Abb. E) Entrosten Polieraufsätze Verschiedene Metalle und Kunststoffe, insbesondere Edelmetalle wie Gold oder Silber VORSICHT! bearbeiten (siehe Abb. F) Üben Sie nur leichten Druck mit dem Werkzeug auf das Werkstück aus. Säubern Kunststoffbürsten z.B.
  • Page 66: Fräskorb

    Inbetriebnahme / Reinigung, Pflege und Aufbewahrung / Garantie Garantie Nachdem Sie die Halterung in der richtigen Höhe eingestellt haben, drehen Sie das Gewinde in Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- umgekehrter Richtung wieder fest. rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde Befestigen Sie das Gerät an der Halterung sorgfältig produziert und vor Anlieferung des Stativs...
  • Page 67: Entsorgung

    Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 Stadtverwaltung. EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Feinbohrschleifer PFBS 160 A1 Herstellungsjahr: 01–2014 Seriennummer: IAN 96078 Bochum, 31.01.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2014 Ident.-No.: PFBS160A1012014-SI / CZ / SK IAN 96078...

Table of Contents