IKEA ANRATTA Manual
Hide thumbs Also See for ANRATTA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ANRÄTTA
GB
DE
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA ANRATTA

  • Page 1 ANRÄTTA...
  • Page 3 Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di...
  • Page 4 550 mm 550 mm 560 mm 450 mm 550 mm 450 mm 560 mm 560 mm 450 mm...
  • Page 5: Table Of Contents

    Door safety device First use Electrical connection Daily use Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE What to do if ... Safety Information Before using the appliance, read touching heating elements. Children these safety instructions. Keep them less than 8 years of age must be kept nearby for future reference.
  • Page 6 ENGLISH must not be heated in sealed Do not remove the microwave containers – risk of explosion, heating inlet protection plates on the side of beverages can result in delayed of the cavity walls (certain models eruptive boiling, care must be taken only).
  • Page 7 ENGLISH manual. Keep children away from Do not use it freestanding or place the installation site. After unpacking into a cabinet. the appliance, make sure that it has After unpacking the appliance, make not been damaged during transport. sure that the appliance door closes In the event of problems, contact the properly.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Control Panel Cavity Lamp Door Grill element Accessories Turntable support Glass turntable Wire rack Baking plate General Turntable support There are a number of accessories available Fit first the internal weel and then the external on the market. Before you buy, ensure they are part of the turntable support.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH Control panel The knob comes out. Selection push-push knob Confirmation button Turn it to the required position. Back button Adjust push-push knob Once cooking is over, turn the Stop Retractable knobs knob to and press it again to Display To use this type of knob, restore it to its original position.
  • Page 10: Daily Use

    ENGLISH the same lower level after 3 minutes. It 1. Press the button. will automatically switch back to the set 2. Push the knob out and turn it to set brightness level when a button is pressed or the level of brightness suitable to your the door is opened.
  • Page 11 ENGLISH Jet Start automatically starts with full find the microwave function. microwave power level and the cooking time 2. Push the knob out and turn it to set the set to 30 seconds. Each additional press microwave power level. increases the time with 30 seconds. 3.
  • Page 12 ENGLISH 3. Press the button to confirm your selection. You will automatically be taken to the next setting. 4. Turn the knob to set microwave power 1. Push the knob out and turn it until you level. find the Auto Defrost function. 5.
  • Page 13 ENGLISH Bread Loaf, buns or rolls. Turn food when oven prompts. (100 g - 2,0 Kg) 1. Push the knob out and turn it until you For food not listed in this table and if the find the MW-Forced air function (default weight is lesser or greater than recommended temperature and MW power is displayed).
  • Page 14 ENGLISH 1. Push the knob out and turn it until WARNING! The appliance and its you find the Forced air function (default accessible parts become hot during use. Care temperature is displayed). should be taken to avoid touching heating elements. Young childern should be kept away. 2.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally IMPORTANT: do not use steam required. cleaning appliances when cleaning Failure to maintain the oven in a clean your microwave oven. condition could lead to deterioration of the Adding some lemon juice to a cup of water, surface that could adversely affect the life placing this on the turntable and boiling for of the appliance and possibly result in a...
  • Page 16: What To Do If

    1. See if you can solve the problem on your own (see the “What to do if ...” table). 2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared. If the fault persists after the above checks, contact IKEA Authorized Service Centre. Always specify: the type of fault;...
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH Technical data Model identification: ANRÄTTA 104 1 17 65 Supply Voltage 220-240 V/50 Hz Rated Power Input 2800 W Fuse 16 A MW output power 900 W Grill 1600 W Convection 1200 W Outer dimensions (HxWxD) 455 x 595 x 566 Cavity inner dimensions (HxWxD) 210 x 450 x 420 The technical informations are situated in...
  • Page 18: Installation

    ENGLISH In accordance with IEC 60350. The International Electrotechnical Commission has developed a standard for comparative testing of heating performance of different ovens. We recommend the following for this oven: Test Approx. time Temperature Preheated oven Accessories 7.5.1 Shortbread 30 - 35 min 150 °C Baking plate 7.5.3 Small cakes...
  • Page 19: Door Safety Device

    ENGLISH Door safety device Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1. Fig. 1 The door safety device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2...
  • Page 20: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection Prior to connecting Failure to observe these instructions may Check that the voltage on the rating plate lead to risks. The Manufacturer declines any corresponds to the voltage in your home. liability for injury to persons or animals or The rating plate is on the front edge of the damage to property if these advices and oven (visible when the door is open).
  • Page 21: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS WARNING!: It is hazardous for The packaging material is 100% recyclable anyone other than a competent and is marked with the recycle symbol. person to carry out any service The various parts of the packaging must or repair operation that involves therefore be disposed of responsibility and in the removal of a cover which give...
  • Page 22: Ikea Guarantee

    Repairs caused by installation which is parts become the property of IKEA. faulty or not according to specification. What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- IKEA appointed Service Provider will domestic environment i.e.
  • Page 23 How to reach us if you need our service • This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the Please refer to the last page of this manual for the full list appointed Service Provider for further of IKEA appointed Authorized information.
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Aufstellung Bedientafel Kindersicherung Erster Gebrauch Elektrischer Anschluss Tägliche Verwendung Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Was tun, wenn... Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor verantwortliche dem Gebrauch durchlesen. Diese Person verwendet werden. Kinder Anweisungen zum Nachschlagen dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 25 DEUTSCH besonders wachsam sein - Kunststoff- oder Papierbehältern, Brandgefahr. Zum Entnehmen von wachsam am Backofen bleiben - Töpfen und Zubehörteilen immer Brandgefahr. Schutzhandschuhe verwenden. Inhalte von Babyflaschen und Nach Ende des Garens die Tür Babynahrungsgläsern müssen vorsichtig öffnen, damit heißer gerührt oder geschüttelt und Dampf langsam entweichen kann, deren Temperatur geprüft werden...
  • Page 26 DEUTSCH Mikrowellenluftkanäle an der Seite verwenden – Schnittgefahr. des Garraums (nur bei bestimmten Die Installation, einschließlich Modellen). Sie verhindern, dass der Wasserversorgung (falls Fett und Speiseteilchen in die vorhanden) und elektrische Mikrowellenluftkanäle gelangen. Anschlüsse und Reparaturen müssen von einem qualifizierten ZULÄSSIGE NUTZUNG Techniker durchgeführt werden.
  • Page 27 DEUTSCH Das Gerät erst unmittelbar Das Gerät muss im Einklang vor der Installation von der mit den nationalen elektrischen Polystyrolunterlage nehmen. Sicherheitsbestimmungen geerdet Der Geräteboden darf sein. nach der Installation nicht Verwenden Sie keine mehr zugänglich sein - Verlängerungskabel, Verbrennungsgefahr. Mehrfachstecker oder Adapter.
  • Page 28: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Beleuchtung Tür Grillelement Zubehör Drehtellerauflage Glasdrehteller Grillrost Backblech Allgemein Drehtellerauflage Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich Befestigen Sie zuerst den inneren und danach erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob den äußeren Teil des Drehtellers. sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Die Drehtellerauflage muss immer unter dem Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges und Glasdrehteller eingesetzt werden.
  • Page 29: Bedientafel

    DEUTSCH Bedientafel Bedienknopf kommt jetzt heraus. Drehen Auswahl-Bedienknopf Bestätigungstaste Sie ihn auf die gewünschte Stellung. Zurück-Taste Bedienknopf einstellen Drehen Sie nach dem Ende des Stopp Versenkbare Bedienknöpfe Garvorgangs den Bedienknopf auf und Anzeige Um diesen Typ von Bedienknopf zu drücken Sie erneut darauf, um ihn wieder Start benutzen, drücken Sie auf die Mitte.
  • Page 30: Tägliche Verwendung

    DEUTSCH heraus springt und drehen Sie ihn so, dass ECO • Helligkeit ein- oder ausgeschaltet wird. 3. Drücken Sie die Taste erneut, um die Änderung zu bestätigen. Bei eingeschaltetem ECO-Modus wird die Helligkeit des Displays nach 1 Minute automatisch 1. Drücken Sie die Taste um eine Stufe verringert.
  • Page 31 DEUTSCH Knopf in der aufrechten Position die Start-Taste, Mikrowelle um die Schnellstartfunktion (JET) einzuschalten. Diese Funktion dient zum normalen Garen und Der Schnellstart beginnt automatisch mit der vollen Aufwärmen von Gemüse, Fisch, Kartoffeln und Mikrowellenleistung und einer Garzeit von 30 Fleisch.
  • Page 32 DEUTSCH 2. Drücken Sie auf den Knopf , damit er 160 W Auftauen. Leichtes Erwärmen von Butter herausspringt, um die gewünschte Grillstufe (1-2- und Käse. 3) einzustellen und Drücken Sie auf die Taste 90 W Weichermachen von Eiskrem. 3. Drücken Sie auf den Knopf , damit er Grill Combi herausspringt, und stellen Sie die Garzeit ein.
  • Page 33 DEUTSCH sind. Wählen Sie ein höheres Gewicht, wenn die Gekochtes, Geschmortes und Fleischsoßen tauen Speisen kälter als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) besser auf, wenn sie während des Auftauprozesses umgerührt werden. sind. Die Auftauzeit sollte lieber etwas geringer Lebensmittel Tipps bemessen und der Auftauprozess während Fleisch der Stehzeit abgeschlossen werden.
  • Page 34 DEUTSCH Sie die Zurück-Taste, um die Leistungsstufe oder die Endtemperatur zu ändern. Die Mikrowellen- Leistungsstufe kann auf 0 W eingestellt werden. Die maximale mögliche Mikrowellenleistung beim Heißluftbetrieb beträgt 350 W. 1. Drücken Sie auf den Knopf , damit er herausspringt, und drehen Sie ihn, bis Sie MW-Heißluftbetrieb die Vorheizfunktion gefunden haben (die Power...
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie 3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen kurz folgende Vorsichtsmaßnahmen: stehen und rühren Sie sie nochmals um. Nehmen 1. Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Sie das Gefäß dann vorsichtig aus dem Gerät. Gefäße mit engem Hals.
  • Page 36: Was Tun, Wenn

    "Service" auf dem Typenschild) befindet sich an der Innenkante des Backofeninnenraums (bei offener Backofentür sichtbar); - Ihre vollständige Anschrift, - Ihre Telefonnummer. - Im Rep araturfall wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IKEA Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
  • Page 37: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Modellnummer: ANRÄTTA 104 1 17 65 Netzspannung 220-240 V / 50 Hz Eingangsnennleistung 2.800 W Sicherung 16 A Ausgangsleistung MW 900 W Grill 1.600 W Unter-/Oberhitze 1.200 W Außenabmessungen (H x B x T) 455 x 595 x 566 Garraum-Innenabmessungen (H x B x T) 210 x 450 x 420 Die technischen Informationen stehen auf...
  • Page 38: Aufstellung

    DEUTSCH In Übereinstimmung mit IEC 60350. Die Internationale Elektrotechnische Kommission hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleistung verschiedener Geräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: Test Ungefähre Temperatur Vorgeheiztes Zubehörteile Dauer Gerät 7.5.1 Butterkeks Nein Backblech 30 - 35 min 150 °C 7.5.3 Kleine Kuchen Backblech...
  • Page 39: Kindersicherung

    DEUTSCH Kindersicherung Türverriegelung Zum Öffnen der Tür mit Kindersicherung siehe Abb. 1. Abb. 1 Das Türsicherheitselement kann durch Befolgen der Bildsequenzen abgebaut werden (siehe Abb. 2). Abb. 2...
  • Page 40: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Elektrischer Anschluss Vor dem Anschließen Der Hersteller haftet nicht für Probleme, Die Spannung auf dem Typenschild muss die durch Fehler des Benutzers infolge der der Spannungsversorgung in Ihrem Haus Missachtung der genannten Anweisungen entsprechen. entstehen. Das Typenschild befindet sich an der Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Vorderkante des Backofens (bei offener Tür zu Risiken führen.
  • Page 41: Hinweise Zum Umweltschutz

    DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz WARNUNG!: Laien bringen WARNUNG!: Schalten Sie das sich durch Wartungs- oder Gerät vor dem Austausch der Lampe Reparaturversuche in Gefahr, aus - Stromschlaggefahr. bei denen die zum Schutz vor ENTSORGUNG VON Mikrowellenstrahlung am Gerät VERPACKUNGSMATERIALIEN angebrachten Abdeckungen oder Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling- Gehäuseteile entfernt werden...
  • Page 42: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Schäden, Beschädigungen infolge Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Missachtung der Bedienungsanleitung, Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. unsachgemäßer Installation, falschen Als Kaufnachweis ist das Original des Spannungsanschlusses, Beschädigung Einkaufsbeleges erforderlich.
  • Page 43 Gültigkeit der länderspezifischen Damit wir Ihnen im Falle einer Störung Bestimmungen jederzeit schnell helfen können, bitten IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, wir Sie, die in diesem Handbuch die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die aufgeführten Rufnummern zu von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein verwenden.
  • Page 44: Instructions De Sécurité

    Branchement électrique Usage quotidien Conseils pour la protection de Nettoyage et entretien l'environnement Que faut-il faire si... GARANTIE IKEA Instructions de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire et les dangers potentiels de attentivement les consignes de l’appareil. Ne laissez pas les sécurité.
  • Page 45 FRANÇAIS aliments riches en matière grasse, éponges, ou autres articles huile, ou lorsque vous ajoutez de similaires – un incendie pourrait l’alcool - un incendie pourrait se se déclarer. Lorsque vous déclarer. Utilisez des gants pour réchauffez des aliments dans des retirer les plats et les accessoires.
  • Page 46 FRANÇAIS ou près de l’appareil - risque Les récipients métalliques pour d’incendie. aliments et boissons ne sont pas adaptés à la cuisson au four à INSTALLATION micro-ondes. Deux personnes minimum Ne démontez pas les plaques sont nécessaires pour déplacer de protection contre les micro- et installer l’appareil - risque de ondes situées sur les flancs de la blessure.
  • Page 47 FRANÇAIS que le câble d’alimentation n’est trouve sur le rebord avant du pas endommagé par l’appareil four (visible lorsque la porte est - risque d’incendie ou de choc ouverte). électrique. Allumez l’appareil Il doit être possible de uniquement lorsque l’installation débrancher l’appareil de est terminée.
  • Page 48: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commande Éclairage cavité Porte Gril Accessoires Support de la plaque tournante Plateau tournant en verre Grille métallique Plaque de cuisson Généralités Support de la plaque tournante De nombreux accessoires sont disponibles sur Montez en premier la roue interne et puis la le marché.
  • Page 49: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande Le bouton sort. Sélectionnez bouton de Touche de confirmation Tournez-le sur la position réglage « push-push » Bouton de réglage à poussoir à souhaitée. Touche Retour enclenchement (« push-push ») En fin de cuisson, placez le bouton Arrêt Boutons escamotables et appuyez au centre pour le...
  • Page 50: Usage Quotidien

    FRANÇAIS • Luminosité 3. Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer la modification. Lorsque le mode Éco est activé, la luminosité d'affichage est automatiquement réduite au bout de 1 minute. Si le mode Éco est désactivé, la 1. Appuyez sur la touche luminosité...
  • Page 51 FRANÇAIS Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage. Appuyez sur la touche pour confirmer le temps de cuisson. Tableau des Fonctions du four à micro-ondes 1. Appuyez sur le bouton pour le faire sortir et tournez-le jusqu'à...
  • Page 52 FRANÇAIS tournez-le pour régler le niveau de puissance du Gril-four gril (1-2-3) et appuyer sur le bouton Utilisez cette fonction pour cuire des gratins, des 3. Appuyez sur le bouton pour le faire sortir et lasagnes, des volailles et des pommes de terre. tournez-le pour régler le temps de cuisson.
  • Page 53 FRANÇAIS Aliments surgelés : se décongèlent plus facilement. Enveloppez certaines Pour les aliments dont la température est supérieure zones des aliments dans de petits morceaux de à la température de surgélation (-18 °C), sélectionnez papier aluminium quand elles commencent à roussir un poids inférieur.
  • Page 54 FRANÇAIS Posez toujours les aliments sur la grille métallique afin Préchauff. rapide de permettre la circulation correcte de l'air autour Utilisez cette fonction pour réchauffer le four vide. des aliments. En cours de cuisson, le temps de cuisson Pendant le préchauffage, le four doit toujours être peut être facilement modifié...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS 3. Une fois le liquide chauffé, attendez quelques AVERTISSEMENT ! Dans un four à micro-ondes, secondes et remuez-le une nouvelle fois avant de les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. sortir avec précaution le récipient de l'appareil. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement ; . AVERTISSEMENT ! Après avoir réchauffé...
  • Page 56: Que Faut-Il Faire Si

    - votre numéro de téléphone. éteindre le four - Si le four doit être réparé, adressez-vous au Centre d'entretien et de réparation agréé IKEA (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Code d'identification du modèle : ANRÄTTA 104 1 17 65 Tension d'alimentation 220-240 V / 50 Hz Puissance nominale 2800 W Fusible 16 A Puissance de sortie MO 900 W Gril 1600 W Convection 1200 W Dimensions externes (HxLxP) 455 x 595 x 566 Dimensions internes de la cavité...
  • Page 58: Installation

    FRANÇAIS Conformément à la norme CEI 60350. La Commission électrotechnique internationale a établi une norme sur les essais de performance comparatifs effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Durée approx Température Four chaud Accessoires 7.5.1 Sablés 30 - 35 min 150 °C...
  • Page 59: Dispositif De Sécurité De La Porte Du Four

    FRANÇAIS Dispositif de sécurité de la porte du four Dispositif de blocage de la porte Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage de la porte, voir la Fig. 1. Fig. 1 Le dispositif de sécurité de porte peut être retiré...
  • Page 60: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Branchement électrique Avant le branchement de l'appareil l'utilisateur ne respecte pas ces directives. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque La non-observation de ces consignes peut signalétique correspond bien à celle de votre être à l'origine de risques. Le Fabricant habitation.
  • Page 61: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Conseils pour la protection de l'environnement AVERTISSEMENT ! : Il est AVERTISSEMENT ! : Éteindre dangereux pour quiconque autre l’appareil avant de remplacer qu'un technicien spécialisé d'assurer l’ampoule- vous pourriez vous l'entretien ou d'effectuer des électrocuter. réparations impliquant le démontage ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE des panneaux de protection contre Les matériaux d'emballage sont entièrement...
  • Page 62: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE pas le délai de prescription. La réparation APRES-VENTE IKEA des conséquences du défaut caché, Décret n° 87-1045 relatif à la présentation lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la des écrits constatant les contrats de garantie jurisprudence: et de service après-vente (J.O.R.F.
  • Page 63 à une utilisation normale, à compter téléphone respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à de la date d’achat chez IKEA par le client. votre appareil. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un Conservez votre preuve d’achat avec...
  • Page 64 à tout mettre en oeuvre pour fonctionnels et décoratifs qui n’affectent apporter une solution rapide et satisfaisante pas l’usage normal de l’appareil, dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, notamment les rayures, coupures, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour éraflures, décoloration.
  • Page 65 Art. L. 21 1-12. « L’action résultant du résultant du transport seront pris en défaut de conformité se prescrit par deux charge par IKEA. Le client doit vérifier ans à compter de la délivrance du bien. » ses colis et porter IMPERATIVEMENT •...
  • Page 66 IKEA pour lequel vous avez besoin les garanties pourront être exercées auprès d’assistance. Avant de nous appeler, de l’organisation IKEA locale du pays où assurez vous de disposer de la le produit est utilisé sur tout le territoire de référence IKEA (code à 8 chiffres) l’Union Européenne (hors DOM et TOM).
  • Page 67 Qui effectuera la réparation ? par des conditions environnementales Le réparateur agréé IKEA se chargera de la anormales. réparation par le biais de son propre réseau •...
  • Page 68 • Demander des précisions au sujet des l’appareil IKEA. fonctions des appareils IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou un Afin de vous garantir la meilleure partenaire contractuel autorisé répare assistance possible, nous vous prions de lire ou remplace l’appareil conformément à...
  • Page 69: Informazioni Sulla Sicurezza

    Collegamento elettrico Uso quotidiano Consigli per la salvaguardia Pulizia e manutenzione dell'ambiente Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, e siano consapevoli dei rischi leggere le seguenti norme di del suo utilizzo. I bambini non sicurezza.
  • Page 70 ITALIANO cottura degli alimenti ricchi di o per riscaldare cuscini termici, grasso o olio o le cotture con pantofole, spugne e oggetti simili; aggiunta di alcolici, perché queste queste operazioni potrebbero preparazioni comportano un creare rischi di incendio. rischio di incendio. Durante il riscaldamento di cibo Usare guanti da forno per estrarre in contenitori di plastica o carta,...
  • Page 71 ITALIANO INSTALLAZIONE I contenitori metallici per cibi Per evitare il rischio di lesioni e bevande non sono adatti alla personali, le operazioni di cottura a microonde. movimentazione e installazione Non rimuovere le piastre di dell’apparecchio devono protezione del forno a microonde essere eseguite da almeno due che si trovano lateralmente nella persone.
  • Page 72 ITALIANO non possa danneggiare il cavo AVVERTENZE ELETTRICHE di alimentazione e causare così La targhetta matricola si trova rischi di scosse elettriche. Attivare sul bordo anteriore del forno l’apparecchio solo dopo avere (visibile a porta aperta). completato la procedura di Deve essere possibile installazione.
  • Page 73: Descrizione Prodotto

    ITALIANO Descrizione prodotto Pannello comandi Luce interna Porta Grill Accessori Supporto per piatto rotante Piatto rotante di vetro Griglia Teglia da forno Indicazioni generali Supporto per piatto rotante In commercio sono disponibili diversi accessori. Inserire prima la rotella interna e quindi la Prima di acquistarli, accertarsi che siano parte esterna del supporto del piatto rotante.
  • Page 74: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi La manopola fuoriesce. Manopola di selezione a pressione Tasto di conferma Ruotarla nella posizione desiderata. Tasto Indietro Manopola di regolazione a pressione A cottura ultimata, posizionare la Fermo Manopole a estrazione manopola su e premerla al centro Display Per utilizzare questo tipo di manopola, per riportarla nella posizione originaria.
  • Page 75: Uso Quotidiano

    ITALIANO quindi ruotarla per attivare o disattivare • Luminosità l'impostazione ECO. 3. Premere nuovamente il tasto confermare la modifica. Quando la modalità ECO è attiva, la luminosità 1. Premere il tasto del display passa automaticamente a un 2. Premere la manopola per estrarla, quindi livello inferiore dopo un minuto.
  • Page 76 ITALIANO Con la manopola in posizione verticale, premere il normale cottura o il riscaldamento di verdure, tasto Start per avviare la funzione Jet Start. pesce, patate e carne. Il tasto Jet Start permette di avviare automaticamente il forno a microonde alla massima potenza e il tempo di cottura impostato a 30 secondi.
  • Page 77 ITALIANO Disporre il cibo sulla griglia. Girare gli alimenti Grill + Microonde durante la cottura. Questa funzione è indicata per cuocere pietanze Accertarsi che gli utensili utilizzati siano gratinate, lasagne, pollame e patate al forno. termoresistenti e idonei all'uso per la cottura in forno.
  • Page 78 ITALIANO scongelare completamente l'alimento e prevedere Alimento Suggerimenti un tempo di riposo adeguato. Carne È preferibile considerare sempre un tempo di Carne macinata, braciole, bistecche o arrosti. Girare riposo di alcuni minuti dopo lo scongelamento quando viene richiesto. per consentire una distribuzione uniforme della (100 g - 2,0 kg) temperatura negli alimenti.
  • Page 79 ITALIANO 2. Premere la manopola per estrarla e ruotarla Microonde-Termoventilato per impostare la temperatura. Potenza Potenza consigliata: 3. Premere il tasto . Durante il processo di 350 W Cottura di pollame, pesce e gratinati riscaldamento rapido, viene visualizzata la 160 W Cottura di arrosti temperatura corrente del forno.
  • Page 80: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO ATTENZIONE! Dopo aver riscaldato gli alimenti per bambini o liquidi nel biberon, oppure in contenitori per omogeneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione Gli odori all'interno del forno possono normalmente richiesta.
  • Page 81: Cosa Fare Se

    (visibile quando lo sportello è aperto); - il proprio indirizzo completo; - il proprio numero di telefono. - Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro Assistenza IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
  • Page 82: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Identificazione modello: ANRÄTTA 104 1 17 65 Tensione di alimentazione 220-240 V/50 Hz Potenza nominale 2800 W Fusibile 16 A Potenza di uscita microonde 900 W Grill 1600 W Convezione 1200 W Dimensioni esterne (AxLxP) 455 x 595 x 566 Dimensioni interne (AxLxP) 210 x 450 x 420 I dati tecnici si trovano nella targhetta...
  • Page 83: Installazione

    ITALIANO Conforme alla norma CEI 60350. La Commissione Elettrotecnica Internazionale ha messo a punto una prova di riscaldamento standard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni. Per questo forno si raccomanda quanto segue: Prova Tempo appross. Temperatura Forno Accessori preriscaldato 7.5.1 Biscotto di 30 - 35 min...
  • Page 84: Dispositivo Di Sicurezza Dello Sportello

    ITALIANO Dispositivo di sicurezza dello sportello Dispositivo di blocco della porta Per aprire la porta con il dispositivo di sicurezza vedere la Fig 1. Fig. 1 Il dispositivo di sicurezza della porta può essere rimosso come illustrato nella sequenza di immagini (Fig. 2). Fig.
  • Page 85: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Collegamento elettrico Prima di collegare l'apparecchio I produttori non sono responsabili per Controllare che la tensione indicata sulla problemi causati dall'inosservanza delle targhetta matricola corrisponda a quella presenti istruzioni da parte dell'utente. dell'impianto elettrico domestico. La mancata osservanza delle seguenti La targhetta matricola si trova sul bordo istruzioni può...
  • Page 86: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell'ambiente ATTENZIONE: è pericoloso per ATTENZIONE: spegnere qualunque persona non qualificata l'apparecchio prima di sostituire la effettuare operazioni di assistenza lampadina, per evitare rischi di scosse o riparazione che comportino la elettriche. rimozione dei pannelli di copertura, SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI in quanto tali pannelli forniscono la IMBALLAGGIO...
  • Page 87: Garanzia Ikea

    • Casi di uso improprio e/o non domestico garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo dell’apparecchio, ad es. uso professionale. Partner di Assistenza autorizzato tramite • Danni da trasporto. Qualora sia il cliente...
  • Page 88 IKEA. • Tuttavia, qualora un fornitore di servizi Per assicurarvi la migliore assistenza vi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o preghiamo di leggere attentamente le sostituisca l’apparecchio nei termini della istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di presente garanzia, il fornitore o il partner istruzioni del prodotto prima di contattarci.
  • Page 89 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ NEDERLAND Телефонен номер: 02 4003536 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA Тарифа: Локална тарифа 0031-50 316 8772 international Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
  • Page 92 400011345561 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 18535 AA-2096781-2...

Table of Contents